See cauç in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "1 : Du latin calcem, accusatif de calx, calcis.", "2 : Peut-être du latin caudicem, accusatif de caudex." ], "forms": [ { "form": "cauces", "ipas": [ "\\ˈkawses\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "related": [ { "sense": "languedocien", "word": "calç" }, { "sense": "auvergnat", "word": "chalç" }, { "sense": "auvergnat, limousin", "word": "chauç" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "cauç viva", "translation": "chaux vive" }, { "text": "cauç banhada/furada", "translation": "chaux éteinte" }, { "text": "cauç grassa", "translation": "chaux grasse" }, { "text": "cauç idraulica", "translation": "chaux hydraulique" }, { "text": "pèira de cauç", "translation": "pierre à chaux" }, { "text": "forn de cauç", "translation": "four à chaux" }, { "text": "flor de cauç", "translation": "chaux fusée" }, { "text": "lach/blanc de cauç", "translation": "lait de chaux, blanc de chaux" }, { "text": "ròda de cauç", "translation": "bassin de chaux" }, { "text": "atudar/escantir/furar la cauç", "translation": "éteindre la chaux" }, { "text": "banhar/destrempar/mulhar la cauç", "translation": "délayer la chaux" }, { "text": "pastar de cauç", "translation": "corroyer de la chaux" }, { "text": "tirar de cauç", "translation": "faire des pets" }, { "ref": "Cristian Laus, Joan Delcaire, 2000 ^([1])", "text": "Servir los teules pels maçons, las comptar, donar las bricas, saber ont son las de tres, de cinc, de sèt, los cairons, lo gèis, lo ciment e tota mena de cauç.", "translation": "Fournir les tuiles pour les maçons, les compter, donner les briques, savoir où sont celles de trois, de cinq, de sept, les cairons, le plâtre, le ciment et toute sorte de chaux." } ], "glosses": [ "Chaux." ], "id": "fr-cauç-oc-noun-rDw0T2Wi" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈkaws\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "cauç" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "1 : Du latin calcem, accusatif de calx, calcis.", "2 : Peut-être du latin caudicem, accusatif de caudex." ], "forms": [ { "form": "cauces", "ipas": [ "\\ˈkawses\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "related": [ { "word": "capa" }, { "word": "pètge" }, { "word": "tronc" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Tronc, souche, origine." ], "id": "fr-cauç-oc-noun-hSgIJXXF" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈkaws\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "cauç" }
{ "categories": [ "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "Noms communs en occitan", "Occitan en graphie normalisée", "occitan" ], "etymology_texts": [ "1 : Du latin calcem, accusatif de calx, calcis.", "2 : Peut-être du latin caudicem, accusatif de caudex." ], "forms": [ { "form": "cauces", "ipas": [ "\\ˈkawses\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "related": [ { "sense": "languedocien", "word": "calç" }, { "sense": "auvergnat", "word": "chalç" }, { "sense": "auvergnat, limousin", "word": "chauç" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en occitan" ], "examples": [ { "text": "cauç viva", "translation": "chaux vive" }, { "text": "cauç banhada/furada", "translation": "chaux éteinte" }, { "text": "cauç grassa", "translation": "chaux grasse" }, { "text": "cauç idraulica", "translation": "chaux hydraulique" }, { "text": "pèira de cauç", "translation": "pierre à chaux" }, { "text": "forn de cauç", "translation": "four à chaux" }, { "text": "flor de cauç", "translation": "chaux fusée" }, { "text": "lach/blanc de cauç", "translation": "lait de chaux, blanc de chaux" }, { "text": "ròda de cauç", "translation": "bassin de chaux" }, { "text": "atudar/escantir/furar la cauç", "translation": "éteindre la chaux" }, { "text": "banhar/destrempar/mulhar la cauç", "translation": "délayer la chaux" }, { "text": "pastar de cauç", "translation": "corroyer de la chaux" }, { "text": "tirar de cauç", "translation": "faire des pets" }, { "ref": "Cristian Laus, Joan Delcaire, 2000 ^([1])", "text": "Servir los teules pels maçons, las comptar, donar las bricas, saber ont son las de tres, de cinc, de sèt, los cairons, lo gèis, lo ciment e tota mena de cauç.", "translation": "Fournir les tuiles pour les maçons, les compter, donner les briques, savoir où sont celles de trois, de cinq, de sept, les cairons, le plâtre, le ciment et toute sorte de chaux." } ], "glosses": [ "Chaux." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈkaws\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "cauç" } { "categories": [ "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "Noms communs en occitan", "Occitan en graphie normalisée", "occitan" ], "etymology_texts": [ "1 : Du latin calcem, accusatif de calx, calcis.", "2 : Peut-être du latin caudicem, accusatif de caudex." ], "forms": [ { "form": "cauces", "ipas": [ "\\ˈkawses\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "related": [ { "word": "capa" }, { "word": "pètge" }, { "word": "tronc" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Tronc, souche, origine." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈkaws\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "cauç" }
Download raw JSONL data for cauç meaning in Occitan (2.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Occitan dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.