See caritat in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en occitan suffixés avec -itat", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin caritatem, accusatif de caritas." ], "forms": [ { "form": "caritats", "ipas": [ "\\kaɾiˈtat͡s\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "related": [ { "sense": "nord-occitan", "word": "charitat" }, { "word": "amor" }, { "word": "pan sinhat" }, { "word": "dona" }, { "word": "almòina" }, { "word": "caissa" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en occitan à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "faire, demandar la caritat", "translation": "demander la charité" }, { "text": "la caritat, au nom de Dieu !", "translation": "le charité, au nom de Dieu !" }, { "text": "fai fòrça caritats", "translation": "il fait de grandes charités" }, { "text": "òbra de caritat", "translation": "œuvre de charité" }, { "text": "espitau de la caritat", "translation": "hôpital de la Charité, hospice" }, { "text": "enfant de la Caritat", "translation": "enfant trouvé" }, { "text": "la caritat se trufa de l’espitau", "translation": "la pelle se moque du fourgon" }, { "ref": "Proverbe", "text": "Caritat e amor son parents." } ], "glosses": [ "Charité, amour de Dieu et du prochain." ], "id": "fr-caritat-oc-noun-CxfKFDWa" }, { "glosses": [ "Pain béni qu’on donne à la messe." ], "id": "fr-caritat-oc-noun-QjfaxP53" }, { "glosses": [ "Aumône, distribution de secours." ], "id": "fr-caritat-oc-noun-qM2fa4Xq" }, { "glosses": [ "Ancien nom des bureaux de bienfaisance." ], "id": "fr-caritat-oc-noun-8gTF76K9" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Termes vieillis en occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Caisse de secours mutuels d’une corporation." ], "id": "fr-caritat-oc-noun-t~AnFLEM", "tags": [ "dated" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kaɾiˈtat\\" }, { "ipa": "[kaɾiˈtat]" }, { "ipa": "[kaɾiˈta]" }, { "ipa": "[kaʁiˈta]" }, { "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-caritat.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-caritat.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-caritat.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-caritat.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-caritat.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Béarn)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-caritat.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "caritat" }
{ "categories": [ "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "Mots en occitan suffixés avec -itat", "Noms communs en occitan", "Occitan en graphie normalisée", "occitan" ], "etymology_texts": [ "Du latin caritatem, accusatif de caritas." ], "forms": [ { "form": "caritats", "ipas": [ "\\kaɾiˈtat͡s\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "related": [ { "sense": "nord-occitan", "word": "charitat" }, { "word": "amor" }, { "word": "pan sinhat" }, { "word": "dona" }, { "word": "almòina" }, { "word": "caissa" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en occitan", "Exemples en occitan à traduire" ], "examples": [ { "text": "faire, demandar la caritat", "translation": "demander la charité" }, { "text": "la caritat, au nom de Dieu !", "translation": "le charité, au nom de Dieu !" }, { "text": "fai fòrça caritats", "translation": "il fait de grandes charités" }, { "text": "òbra de caritat", "translation": "œuvre de charité" }, { "text": "espitau de la caritat", "translation": "hôpital de la Charité, hospice" }, { "text": "enfant de la Caritat", "translation": "enfant trouvé" }, { "text": "la caritat se trufa de l’espitau", "translation": "la pelle se moque du fourgon" }, { "ref": "Proverbe", "text": "Caritat e amor son parents." } ], "glosses": [ "Charité, amour de Dieu et du prochain." ] }, { "glosses": [ "Pain béni qu’on donne à la messe." ] }, { "glosses": [ "Aumône, distribution de secours." ] }, { "glosses": [ "Ancien nom des bureaux de bienfaisance." ] }, { "categories": [ "Termes vieillis en occitan" ], "glosses": [ "Caisse de secours mutuels d’une corporation." ], "tags": [ "dated" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kaɾiˈtat\\" }, { "ipa": "[kaɾiˈtat]" }, { "ipa": "[kaɾiˈta]" }, { "ipa": "[kaʁiˈta]" }, { "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-caritat.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-caritat.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-caritat.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-caritat.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-caritat.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Béarn)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-caritat.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "caritat" }
Download raw JSONL data for caritat meaning in Occitan (2.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Occitan dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.