"canelat" meaning in Occitan

See canelat in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: [kaneˈlat], [kaneˈlat], [kaneˈla] Forms: Masculin [singular], canelat\kaneˈlat\ [plural], canelats, Féminin [singular], canelada [plural], caneladas
  1. Blanchi par la muscardine.
    Sense id: fr-canelat-oc-adj-xjzNYC~g Categories (other): Exemples en occitan
  2. Retrait, ridé, en parlant du blé.
    Sense id: fr-canelat-oc-adj-rDu5H7aO
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun

IPA: [kaneˈlat], [kaneˈlat], [kaneˈla] Forms: canelats [plural]
  1. Cannelas, espèce de dragée faite avec de la cannelle ou des morceaux d’écorce d’orange.
    Sense id: fr-canelat-oc-noun-cSEdCfnE
  2. Ver à soie atteint d’une maladie qui semble le transformer en dragée de plâtre.
    Sense id: fr-canelat-oc-noun-oYPqYmSz
  3. Matière fécale.
    Sense id: fr-canelat-oc-noun-Xw5lZdFc Categories (other): Plaisanteries en occitan
  4. Tuile, couverture en tuile.
    Sense id: fr-canelat-oc-noun-M3CXnru- Categories (other): Exemples en occitan, Bas limousin
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: dragèa, muscardin, pebrina, nhònha, teula
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan suffixés avec -at",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "1 : Participe passé de canelar.",
    "2 :Dérivé de canèla, avec le suffixe -at."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Masculin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "canelat\\kaneˈlat\\",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "canelats",
      "ipas": [
        "\\kaneˈlat͡s\\"
      ]
    },
    {
      "form": "Féminin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "canelada",
      "ipas": [
        "\\kaneˈla.ðo̞\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "caneladas",
      "ipas": [
        "\\kaneˈla.ðo̞s\\"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "faire l’uelh canelat'",
          "translation": "faire les yeux blancs"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Blanchi par la muscardine."
      ],
      "id": "fr-canelat-oc-adj-xjzNYC~g"
    },
    {
      "glosses": [
        "Retrait, ridé, en parlant du blé."
      ],
      "id": "fr-canelat-oc-adj-rDu5H7aO"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[kaneˈlat]"
    },
    {
      "ipa": "[kaneˈlat]"
    },
    {
      "ipa": "[kaneˈla]"
    }
  ],
  "word": "canelat"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan suffixés avec -at",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "1 : Participe passé de canelar.",
    "2 :Dérivé de canèla, avec le suffixe -at."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "canelats",
      "ipas": [
        "\\kaneˈlats\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "dragèa"
    },
    {
      "word": "muscardin"
    },
    {
      "word": "pebrina"
    },
    {
      "word": "nhònha"
    },
    {
      "word": "teula"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Cannelas, espèce de dragée faite avec de la cannelle ou des morceaux d’écorce d’orange."
      ],
      "id": "fr-canelat-oc-noun-cSEdCfnE"
    },
    {
      "glosses": [
        "Ver à soie atteint d’une maladie qui semble le transformer en dragée de plâtre."
      ],
      "id": "fr-canelat-oc-noun-oYPqYmSz"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Plaisanteries en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Matière fécale."
      ],
      "id": "fr-canelat-oc-noun-Xw5lZdFc",
      "raw_tags": [
        "Par plaisanterie"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Bas limousin",
          "orig": "bas limousin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "faire badar lo canelat",
          "translation": "tenir à quelqu’un le bec dans l’eau"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tuile, couverture en tuile."
      ],
      "id": "fr-canelat-oc-noun-M3CXnru-",
      "raw_tags": [
        "Bas limousin"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[kaneˈlat]"
    },
    {
      "ipa": "[kaneˈlat]"
    },
    {
      "ipa": "[kaneˈla]"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "canelat"
}
{
  "categories": [
    "Adjectifs en occitan",
    "Dérivations en occitan",
    "Mots en occitan suffixés avec -at",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "1 : Participe passé de canelar.",
    "2 :Dérivé de canèla, avec le suffixe -at."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Masculin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "canelat\\kaneˈlat\\",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "canelats",
      "ipas": [
        "\\kaneˈlat͡s\\"
      ]
    },
    {
      "form": "Féminin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "canelada",
      "ipas": [
        "\\kaneˈla.ðo̞\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "caneladas",
      "ipas": [
        "\\kaneˈla.ðo̞s\\"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en occitan"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "faire l’uelh canelat'",
          "translation": "faire les yeux blancs"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Blanchi par la muscardine."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Retrait, ridé, en parlant du blé."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[kaneˈlat]"
    },
    {
      "ipa": "[kaneˈlat]"
    },
    {
      "ipa": "[kaneˈla]"
    }
  ],
  "word": "canelat"
}

{
  "categories": [
    "Dérivations en occitan",
    "Mots en occitan suffixés avec -at",
    "Noms communs en occitan",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "1 : Participe passé de canelar.",
    "2 :Dérivé de canèla, avec le suffixe -at."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "canelats",
      "ipas": [
        "\\kaneˈlats\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "dragèa"
    },
    {
      "word": "muscardin"
    },
    {
      "word": "pebrina"
    },
    {
      "word": "nhònha"
    },
    {
      "word": "teula"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Cannelas, espèce de dragée faite avec de la cannelle ou des morceaux d’écorce d’orange."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Ver à soie atteint d’une maladie qui semble le transformer en dragée de plâtre."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Plaisanteries en occitan"
      ],
      "glosses": [
        "Matière fécale."
      ],
      "raw_tags": [
        "Par plaisanterie"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en occitan",
        "bas limousin"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "faire badar lo canelat",
          "translation": "tenir à quelqu’un le bec dans l’eau"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tuile, couverture en tuile."
      ],
      "raw_tags": [
        "Bas limousin"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[kaneˈlat]"
    },
    {
      "ipa": "[kaneˈlat]"
    },
    {
      "ipa": "[kaneˈla]"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "canelat"
}

Download raw JSONL data for canelat meaning in Occitan (2.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Occitan dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-29 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.