"calècha" meaning in Occitan

See calècha in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: [kaˈlɛt͡ʃo̞] Forms: calèchas [plural]
  1. Calèche.
    Sense id: fr-calècha-oc-noun-VY-axC4T Categories (other): Exemples en occitan, Exemples en occitan à traduire
  2. Chaise roulante.
    Sense id: fr-calècha-oc-noun-mkSa9jNO
  3. Femme ennuyeuse, importune.
    Sense id: fr-calècha-oc-noun-zSbdHb4U
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: carriòu Related terms (1): carròça, veitura Related terms (2): carruòl Related terms (3): pega Related terms (limousin): calecha Related terms (rouergat): calèissa

Alternative forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan issus d’un mot en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots parfois masculins ou féminins en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Véhicules en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’allemand Kalesche."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "calèchas",
      "ipas": [
        "\\kaˈlɛt͡ʃo̞s\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "notes": [
    "Mot essentiellement féminin. Seul Mistral semble l’indiquer comme potentiellement masculin (comme dans l’exemple ci-dessus, qui en est extrait)."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "related": [
    {
      "sense": "limousin",
      "word": "calecha"
    },
    {
      "sense": "rouergat",
      "word": "calèissa"
    },
    {
      "sense": "1",
      "word": "carròça"
    },
    {
      "sense": "1",
      "word": "veitura"
    },
    {
      "sense": "2",
      "word": "carruòl"
    },
    {
      "word": "carriòu"
    },
    {
      "sense": "3",
      "word": "pega"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en occitan à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "L’Armana Prouvençau",
          "text": "Anavan en sautant davant la calècha imperiala."
        },
        {
          "ref": "Marquis de Fortia (1720)",
          "text": "Deman vos manda son calècha."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Calèche."
      ],
      "id": "fr-calècha-oc-noun-VY-axC4T"
    },
    {
      "glosses": [
        "Chaise roulante."
      ],
      "id": "fr-calècha-oc-noun-mkSa9jNO"
    },
    {
      "glosses": [
        "Femme ennuyeuse, importune."
      ],
      "id": "fr-calècha-oc-noun-zSbdHb4U"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[kaˈlɛt͡ʃo̞]"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "word": "calècha"
}
{
  "categories": [
    "Mots en occitan issus d’un mot en allemand",
    "Mots parfois masculins ou féminins en occitan",
    "Noms communs en occitan",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "Véhicules en occitan",
    "occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’allemand Kalesche."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "calèchas",
      "ipas": [
        "\\kaˈlɛt͡ʃo̞s\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "notes": [
    "Mot essentiellement féminin. Seul Mistral semble l’indiquer comme potentiellement masculin (comme dans l’exemple ci-dessus, qui en est extrait)."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "related": [
    {
      "sense": "limousin",
      "word": "calecha"
    },
    {
      "sense": "rouergat",
      "word": "calèissa"
    },
    {
      "sense": "1",
      "word": "carròça"
    },
    {
      "sense": "1",
      "word": "veitura"
    },
    {
      "sense": "2",
      "word": "carruòl"
    },
    {
      "word": "carriòu"
    },
    {
      "sense": "3",
      "word": "pega"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en occitan",
        "Exemples en occitan à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "L’Armana Prouvençau",
          "text": "Anavan en sautant davant la calècha imperiala."
        },
        {
          "ref": "Marquis de Fortia (1720)",
          "text": "Deman vos manda son calècha."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Calèche."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Chaise roulante."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Femme ennuyeuse, importune."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[kaˈlɛt͡ʃo̞]"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "word": "calècha"
}

Download raw JSONL data for calècha meaning in Occitan (1.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Occitan dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-07 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.