"cacaracà" meaning in Occitan

See cacaracà in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \kakaɾaˈka\ Forms: cacaracàs [plural]
  1. Cocorico, chant du coq.
    Sense id: fr-cacaracà-oc-noun-2tSk8KPS
  2. Coq. Tags: familiar
    Sense id: fr-cacaracà-oc-noun-J-wyJyTX Categories (other): Exemples en occitan, Exemples en occitan à traduire, Termes familiers en occitan
  3. Coquelicot.
    Sense id: fr-cacaracà-oc-noun-QZziOWgq Categories (other): Exemples en occitan, Fleurs en occitan Topics: botany
  4. Mufle de veau.
    Sense id: fr-cacaracà-oc-noun--pDiNQbn Categories (other): Plantes en occitan Topics: botany
  5. nœud de rubans rouges placé en haut de la coiffure, ornement de tête en forme de crête, bec d’une coiffe.
    Sense id: fr-cacaracà-oc-noun-KjKCXbaE Categories (other): Exemples en occitan
  6. Noix dépouillée de sa coquille.
    Sense id: fr-cacaracà-oc-noun-CAbfM7AZ
  7. Pomme de pin.
    Sense id: fr-cacaracà-oc-noun-yYNZZhfa Categories (other): Lexique en occitan de la botanique Topics: botany
  8. mauvais terrain, où il ne croît que des coquelicots.
    Sense id: fr-cacaracà-oc-noun-CTS9IZ5B
  9. Petit esprit.
    Sense id: fr-cacaracà-oc-noun-3QCzHY3g
  10. Organe de la voix, larynx, gosier. Tags: familiar
    Sense id: fr-cacaracà-oc-noun-QmoTXJVx Categories (other): Lexique en occitan de l’anatomie, Termes familiers en occitan Topics: anatomy
  11. Le numéro 44, au jeu de loto, par onomatopée.
    Sense id: fr-cacaracà-oc-noun-3TEDNFBp Categories (other): Lexique en occitan des jeux Topics: games
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Lexique en occitan des cris d’animaux, Mots en occitan issus d’une onomatopée, Noms communs en occitan, Occitan en graphie normalisée, Occitan Related terms: tantaròsa, gal, gau, rosèla, tetarèla, bericoquet, grèca, quiquiriquí, pinha, cantaperdritz, senet, quilet, cacalacà, cacalà

Inflected forms

Alternative forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique en occitan des cris d’animaux",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan issus d’une onomatopée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "D’origine onomatopéique."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "cacaracàs",
      "ipas": [
        "\\kakaɾaˈkas\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "?"
      ],
      "word": "tantaròsa"
    },
    {
      "word": "gal"
    },
    {
      "word": "gau"
    },
    {
      "word": "rosèla"
    },
    {
      "word": "tetarèla"
    },
    {
      "word": "bericoquet"
    },
    {
      "word": "grèca"
    },
    {
      "word": "quiquiriquí"
    },
    {
      "word": "pinha"
    },
    {
      "word": "cantaperdritz"
    },
    {
      "word": "senet"
    },
    {
      "word": "quilet"
    },
    {
      "word": "cacalacà"
    },
    {
      "word": "cacalà"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Cocorico, chant du coq."
      ],
      "id": "fr-cacaracà-oc-noun-2tSk8KPS"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en occitan à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "es lo cacaracà",
          "translation": "c’est le coq de l’endroit"
        },
        {
          "text": "es un paure cacaracà",
          "translation": "c’est un pauvre sire"
        },
        {
          "text": "tè, ve, caracarà !",
          "translation": "tiens, vois joli-cœur !"
        },
        {
          "text": "copar lo cacaracà",
          "translation": "couper le sifflet, couper le cou"
        },
        {
          "text": "èstre au cacaracà",
          "translation": "être perché quelque part"
        },
        {
          "ref": "Dicton enfantin",
          "text": "—Cacaracà !\n—Mon pai me bat.\n—De qué i as fach ?\n—L’ai pres son blat."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Coq."
      ],
      "id": "fr-cacaracà-oc-noun-J-wyJyTX",
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Fleurs en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "i a que de cacaracàs",
          "translation": "on n’y voit que des coquelicots, se dit d’un terrain aride"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Coquelicot."
      ],
      "id": "fr-cacaracà-oc-noun-QZziOWgq",
      "topics": [
        "botany"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Plantes en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mufle de veau."
      ],
      "id": "fr-cacaracà-oc-noun--pDiNQbn",
      "topics": [
        "botany"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "n’aver per dessús lo cacaracà",
          "translation": "en avoir par-dessus la tête"
        }
      ],
      "glosses": [
        "nœud de rubans rouges placé en haut de la coiffure, ornement de tête en forme de crête, bec d’une coiffe."
      ],
      "id": "fr-cacaracà-oc-noun-KjKCXbaE"
    },
    {
      "glosses": [
        "Noix dépouillée de sa coquille."
      ],
      "id": "fr-cacaracà-oc-noun-CAbfM7AZ"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en occitan de la botanique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pomme de pin."
      ],
      "id": "fr-cacaracà-oc-noun-yYNZZhfa",
      "topics": [
        "botany"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "mauvais terrain, où il ne croît que des coquelicots."
      ],
      "id": "fr-cacaracà-oc-noun-CTS9IZ5B"
    },
    {
      "glosses": [
        "Petit esprit."
      ],
      "id": "fr-cacaracà-oc-noun-3QCzHY3g"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en occitan de l’anatomie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Organe de la voix, larynx, gosier."
      ],
      "id": "fr-cacaracà-oc-noun-QmoTXJVx",
      "tags": [
        "familiar"
      ],
      "topics": [
        "anatomy"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en occitan des jeux",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Le numéro 44, au jeu de loto, par onomatopée."
      ],
      "id": "fr-cacaracà-oc-noun-3TEDNFBp",
      "topics": [
        "games"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kakaɾaˈka\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "cacaracà"
}
{
  "categories": [
    "Lexique en occitan des cris d’animaux",
    "Mots en occitan issus d’une onomatopée",
    "Noms communs en occitan",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "D’origine onomatopéique."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "cacaracàs",
      "ipas": [
        "\\kakaɾaˈkas\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "?"
      ],
      "word": "tantaròsa"
    },
    {
      "word": "gal"
    },
    {
      "word": "gau"
    },
    {
      "word": "rosèla"
    },
    {
      "word": "tetarèla"
    },
    {
      "word": "bericoquet"
    },
    {
      "word": "grèca"
    },
    {
      "word": "quiquiriquí"
    },
    {
      "word": "pinha"
    },
    {
      "word": "cantaperdritz"
    },
    {
      "word": "senet"
    },
    {
      "word": "quilet"
    },
    {
      "word": "cacalacà"
    },
    {
      "word": "cacalà"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Cocorico, chant du coq."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en occitan",
        "Exemples en occitan à traduire",
        "Termes familiers en occitan"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "es lo cacaracà",
          "translation": "c’est le coq de l’endroit"
        },
        {
          "text": "es un paure cacaracà",
          "translation": "c’est un pauvre sire"
        },
        {
          "text": "tè, ve, caracarà !",
          "translation": "tiens, vois joli-cœur !"
        },
        {
          "text": "copar lo cacaracà",
          "translation": "couper le sifflet, couper le cou"
        },
        {
          "text": "èstre au cacaracà",
          "translation": "être perché quelque part"
        },
        {
          "ref": "Dicton enfantin",
          "text": "—Cacaracà !\n—Mon pai me bat.\n—De qué i as fach ?\n—L’ai pres son blat."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Coq."
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en occitan",
        "Fleurs en occitan"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "i a que de cacaracàs",
          "translation": "on n’y voit que des coquelicots, se dit d’un terrain aride"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Coquelicot."
      ],
      "topics": [
        "botany"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Plantes en occitan"
      ],
      "glosses": [
        "Mufle de veau."
      ],
      "topics": [
        "botany"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en occitan"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "n’aver per dessús lo cacaracà",
          "translation": "en avoir par-dessus la tête"
        }
      ],
      "glosses": [
        "nœud de rubans rouges placé en haut de la coiffure, ornement de tête en forme de crête, bec d’une coiffe."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Noix dépouillée de sa coquille."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en occitan de la botanique"
      ],
      "glosses": [
        "Pomme de pin."
      ],
      "topics": [
        "botany"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "mauvais terrain, où il ne croît que des coquelicots."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Petit esprit."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en occitan de l’anatomie",
        "Termes familiers en occitan"
      ],
      "glosses": [
        "Organe de la voix, larynx, gosier."
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ],
      "topics": [
        "anatomy"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en occitan des jeux"
      ],
      "glosses": [
        "Le numéro 44, au jeu de loto, par onomatopée."
      ],
      "topics": [
        "games"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kakaɾaˈka\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "cacaracà"
}

Download raw JSONL data for cacaracà meaning in Occitan (2.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Occitan dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-19 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.