See batre in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes du troisième groupe en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes intransitifs en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin battuere." ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "3ᵉ groupe", "graphie normalisée" ], "related": [ { "sense": "gascon", "word": "bàter" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Cal pas batre lo bestial. il ne faut pas battre les animaux" } ], "glosses": [ "Battre, frapper, donner des coups." ], "id": "fr-batre-oc-verb-tVZgAM3n" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en occitan à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Avem pas batut encara. nous n'avons pas encore battu le blé" } ], "glosses": [ "Battre le blé." ], "id": "fr-batre-oc-verb-XHsMHTHf" }, { "glosses": [ "Battre, faire du bruit, comme un contre-vent agité par le vent." ], "id": "fr-batre-oc-verb-EFE7~rqA" }, { "glosses": [ "Palpiter." ], "id": "fr-batre-oc-verb-jT-vJ~EO" }, { "glosses": [ "Se battre." ], "id": "fr-batre-oc-verb-nuXOTA-A" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈba.tɾe\\" } ], "synonyms": [ { "word": "clapar" }, { "word": "picar" }, { "word": "tabasar" }, { "word": "tabassar" }, { "word": "tanar" }, { "word": "tustar" } ], "tags": [ "intransitive", "transitive" ], "word": "batre" }
{ "categories": [ "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "Occitan en graphie normalisée", "Verbes du troisième groupe en occitan", "Verbes en occitan", "Verbes intransitifs en occitan", "Verbes transitifs en occitan", "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en occitan", "occitan" ], "etymology_texts": [ "Du latin battuere." ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "3ᵉ groupe", "graphie normalisée" ], "related": [ { "sense": "gascon", "word": "bàter" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Cal pas batre lo bestial. il ne faut pas battre les animaux" } ], "glosses": [ "Battre, frapper, donner des coups." ] }, { "categories": [ "Exemples en occitan", "Exemples en occitan à traduire" ], "examples": [ { "text": "Avem pas batut encara. nous n'avons pas encore battu le blé" } ], "glosses": [ "Battre le blé." ] }, { "glosses": [ "Battre, faire du bruit, comme un contre-vent agité par le vent." ] }, { "glosses": [ "Palpiter." ] }, { "glosses": [ "Se battre." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈba.tɾe\\" } ], "synonyms": [ { "word": "clapar" }, { "word": "picar" }, { "word": "tabasar" }, { "word": "tabassar" }, { "word": "tanar" }, { "word": "tustar" } ], "tags": [ "intransitive", "transitive" ], "word": "batre" }
Download raw JSONL data for batre meaning in Occitan (1.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Occitan dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-22 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (0c0c1f1 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.