"Epifania" meaning in Occitan

See Epifania in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \e.pi.fa.ˈni.o̯\ Forms: Epifanias [plural]
  1. Épiphanie.
    Sense id: fr-Epifania-oc-noun-D5DEH6Vl Categories (other): Lexique en occitan de la religion Topics: religion
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Los Reis

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Calendrier en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique en occitan du christianisme",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan issus d’un mot en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin Epiphania, dérivé du grec ancien ἐπιφάνεια (« epiphaneia »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Epifanias",
      "ipas": [
        "\\e.pi.fa.ˈni.o̯s\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en occitan de la religion",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Épiphanie."
      ],
      "id": "fr-Epifania-oc-noun-D5DEH6Vl",
      "topics": [
        "religion"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\e.pi.fa.ˈni.o̯\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "Los Reis"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "Epifania"
}
{
  "categories": [
    "Calendrier en occitan",
    "Lexique en occitan du christianisme",
    "Mots en occitan issus d’un mot en grec ancien",
    "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en occitan",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin Epiphania, dérivé du grec ancien ἐπιφάνεια (« epiphaneia »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Epifanias",
      "ipas": [
        "\\e.pi.fa.ˈni.o̯s\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en occitan de la religion"
      ],
      "glosses": [
        "Épiphanie."
      ],
      "topics": [
        "religion"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\e.pi.fa.ˈni.o̯\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "Los Reis"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "Epifania"
}

Download raw JSONL data for Epifania meaning in Occitan (0.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Occitan dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.