"’vs" meaning in Occitan

See ’vs in All languages combined, or Wiktionary

Pronoun

IPA: \p\ Forms: vos, v’, ve
  1. Élision du pronom personnel vos (forme enclitique). Form of: enclitique
    Sense id: fr-’vs-oc-pron-mqDQuRo2 Categories (other): Exemples en occitan, Occitan gascon
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de pronoms personnels en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots sans voyelle en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "vos"
    },
    {
      "form": "v’"
    },
    {
      "form": "ve"
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Forme de pronom personnel",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Occitan gascon",
          "orig": "occitan gascon",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "que’vs vei.",
          "translation": "je vous vois."
        },
        {
          "text": "qu’ei çò que’vs disi.",
          "translation": "c’est ce que je vous dis."
        },
        {
          "text": "lo present que’vs pòrti.",
          "translation": "le cadeau que je vous porte."
        },
        {
          "text": "que’vs va anar véder.",
          "translation": "il va aller vous voir."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              9,
              12
            ]
          ],
          "ref": "Joan-Loís Lavit, Hont blanca, 2000",
          "text": "Nani, que’vs dèishi hèr lo vòste mestièr.",
          "translation": "Non, je vous laisse faire votre métier."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "enclitique"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Élision du pronom personnel vos (forme enclitique)."
      ],
      "id": "fr-’vs-oc-pron-mqDQuRo2",
      "raw_tags": [
        "Gascon"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\p\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of",
    "person"
  ],
  "word": "’vs"
}
{
  "categories": [
    "Formes de pronoms personnels en occitan",
    "Mots sans voyelle en occitan",
    "occitan"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "vos"
    },
    {
      "form": "v’"
    },
    {
      "form": "ve"
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Forme de pronom personnel",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en occitan",
        "occitan gascon"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "que’vs vei.",
          "translation": "je vous vois."
        },
        {
          "text": "qu’ei çò que’vs disi.",
          "translation": "c’est ce que je vous dis."
        },
        {
          "text": "lo present que’vs pòrti.",
          "translation": "le cadeau que je vous porte."
        },
        {
          "text": "que’vs va anar véder.",
          "translation": "il va aller vous voir."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              9,
              12
            ]
          ],
          "ref": "Joan-Loís Lavit, Hont blanca, 2000",
          "text": "Nani, que’vs dèishi hèr lo vòste mestièr.",
          "translation": "Non, je vous laisse faire votre métier."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "enclitique"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Élision du pronom personnel vos (forme enclitique)."
      ],
      "raw_tags": [
        "Gascon"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\p\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of",
    "person"
  ],
  "word": "’vs"
}

Download raw JSONL data for ’vs meaning in Occitan (1.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Occitan dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-07 from the frwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (887c61b and 3d4dee6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.