"missen" meaning in Néerlandais

See missen in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \ˈmɪ.sə(n)\ Audio: nl-missen.ogg , LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-missen.wav
  1. Manquer.
    Sense id: fr-missen-nl-verb-2iqRha0a Categories (other): Exemples en néerlandais
  2. Manquer, regretter.
    Sense id: fr-missen-nl-verb-eiJP0vrq Categories (other): Exemples en néerlandais
  3. Manquer.
    Sense id: fr-missen-nl-verb-2iqRha0a1 Categories (other): Exemples en néerlandais
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (manquer): misgrijpen, mislopen, derven, ontberen Synonyms (regretter): betreuren Synonyms (sens intransitif): uitblijven
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots reconnus par 100 % des Néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots reconnus par 99 % des Flamands",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes transitifs en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Néerlandais",
      "orig": "néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Néerlandais",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en néerlandais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "zijn doel missen",
          "translation": "manquer son but"
        },
        {
          "text": "(Transport)'de aansluiting missen",
          "translation": "rater la correspondance"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Manquer."
      ],
      "id": "fr-missen-nl-verb-2iqRha0a"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en néerlandais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "hij mist zijn land heel erg",
          "translation": "il s’ennuie de son pays"
        },
        {
          "text": "ik mis in dit boek een inleidend hoofdstuk",
          "translation": "je trouve qu’il manque une introduction à ce livre"
        },
        {
          "text": "zij mist haar zoon",
          "translation": "son fils lui manque"
        },
        {
          "text": "ik mis je erg",
          "translation": "tu me manques beaucoup, je m’ennuie de toi, je me languis de toi"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Manquer, regretter."
      ],
      "id": "fr-missen-nl-verb-eiJP0vrq"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en néerlandais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "dat kan niet missen",
          "translation": "cela ne peut manquer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Manquer."
      ],
      "id": "fr-missen-nl-verb-2iqRha0a1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈmɪ.sə(n)\\"
    },
    {
      "audio": "nl-missen.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/Nl-missen.ogg/Nl-missen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/nl-missen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Pays-Bas"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-missen.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-missen.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-missen.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-missen.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-missen.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-missen.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "manquer",
      "word": "misgrijpen"
    },
    {
      "sense": "manquer",
      "word": "mislopen"
    },
    {
      "sense": "manquer",
      "word": "derven"
    },
    {
      "sense": "manquer",
      "word": "ontberen"
    },
    {
      "sense": "regretter",
      "word": "betreuren"
    },
    {
      "sense": "sens intransitif",
      "word": "uitblijven"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "missen"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en néerlandais",
    "Mots reconnus par 100 % des Néerlandais",
    "Mots reconnus par 99 % des Flamands",
    "Verbes en néerlandais",
    "Verbes transitifs en néerlandais",
    "néerlandais"
  ],
  "lang": "Néerlandais",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en néerlandais"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "zijn doel missen",
          "translation": "manquer son but"
        },
        {
          "text": "(Transport)'de aansluiting missen",
          "translation": "rater la correspondance"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Manquer."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en néerlandais"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "hij mist zijn land heel erg",
          "translation": "il s’ennuie de son pays"
        },
        {
          "text": "ik mis in dit boek een inleidend hoofdstuk",
          "translation": "je trouve qu’il manque une introduction à ce livre"
        },
        {
          "text": "zij mist haar zoon",
          "translation": "son fils lui manque"
        },
        {
          "text": "ik mis je erg",
          "translation": "tu me manques beaucoup, je m’ennuie de toi, je me languis de toi"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Manquer, regretter."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en néerlandais"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "dat kan niet missen",
          "translation": "cela ne peut manquer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Manquer."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈmɪ.sə(n)\\"
    },
    {
      "audio": "nl-missen.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/Nl-missen.ogg/Nl-missen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/nl-missen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Pays-Bas"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-missen.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-missen.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-missen.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-missen.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-missen.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-missen.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "manquer",
      "word": "misgrijpen"
    },
    {
      "sense": "manquer",
      "word": "mislopen"
    },
    {
      "sense": "manquer",
      "word": "derven"
    },
    {
      "sense": "manquer",
      "word": "ontberen"
    },
    {
      "sense": "regretter",
      "word": "betreuren"
    },
    {
      "sense": "sens intransitif",
      "word": "uitblijven"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "missen"
}

Download raw JSONL data for missen meaning in Néerlandais (2.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Néerlandais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-29 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.