See atl in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Boissons en nahuatl classique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en nahuatl classique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Orthographe normalisée en nahuatl classique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Nahuatl classique", "orig": "nahuatl classique", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "aacalaqui" }, { "word": "aachtli" }, { "word": "aatoltic" }, { "word": "acacalotl" }, { "word": "acalaqui" }, { "word": "acalli" }, { "word": "acaxitl" }, { "word": "acetl" }, { "word": "acipactli" }, { "word": "acoatl" }, { "word": "acomitl" }, { "word": "acoyotl" }, { "word": "acpatl" }, { "word": "acuetzpalin" }, { "word": "aehecatl" }, { "word": "aehuacomitl" }, { "word": "ahuehuetl" }, { "word": "aihtectli" }, { "word": "altepetl" }, { "word": "amaitl" }, { "word": "ameyalli" }, { "word": "amictlan" }, { "word": "amilli" }, { "word": "amiqui" }, { "word": "amiztli" }, { "word": "anantli" }, { "word": "aoctli" }, { "word": "apachtli" }, { "word": "apoctli" }, { "word": "apozonallotl" }, { "word": "atentli" }, { "word": "atetl" }, { "word": "atezcatl" }, { "word": "atlacomolatl" }, { "word": "atocatl" }, { "word": "atolli" }, { "word": "atotolin" }, { "word": "atotonilli" }, { "word": "axiliztli" }, { "word": "axixtli" }, { "word": "axolotl" }, { "word": "ayoh" }, { "word": "ayollohco" }, { "word": "ayohualli" }, { "word": "ayotl" }, { "word": "azolin" }, { "word": "aztatl" }, { "word": "cacahuaatl" }, { "word": "chiyamatl" }, { "word": "chilatl" }, { "word": "chipahuacatl" }, { "word": "hueyatl" }, { "word": "hueyi atl" }, { "word": "ilhuicaatl" }, { "word": "matlalatl" }, { "word": "necuatl" }, { "word": "pahatl" }, { "word": "pinolatl" }, { "word": "tlateochihualatl" }, { "word": "tlilatl" }, { "word": "xochatl" }, { "word": "yecatl" } ], "etymology_examples": [ { "text": "athl (?)" }, { "text": "atl (1571, Alonso de Molina)" }, { "text": "atl (1611, Pedro de Arenas)" }, { "text": "ätl (1645, Horacio Carochi)" }, { "text": "atl (1780, Francisco Xavier Clavijero)" }, { "text": "atl (1885, Rémi Simeón)" }, { "text": "atl (1983, Frances Karttunen)" }, { "text": "aatl (2003, Paul P. de Wolf)" }, { "text": "ātl (2004, Alexis Wimmer)" } ], "forms": [ { "form": "a", "raw_tags": [ "Forme possédée" ], "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Nahuatl classique", "lang_code": "nci", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "acecec" }, { "word": "atoltic" }, { "word": "atotonilli" }, { "word": "atzintli" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "chipahuac in atl — l’eau est nette." } ], "glosses": [ "Eau." ], "id": "fr-atl-nci-noun-uM8kvQlE" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en nahuatl classique du temps", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "in tonalpohualli quipia in atl itonal — le calendrier a une journée d’atl." } ], "glosses": [ "Jour eau, neuvième signe des vingt jours du calendrier tonalpohualli ou aztèque." ], "id": "fr-atl-nci-noun-6rl0CB2v", "topics": [ "time" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en nahuatl classique de l’anatomie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "in atl hueyi itechpahuic conetzintli — la fontanelle du bébé est grande." } ], "glosses": [ "Fontanelle" ], "id": "fr-atl-nci-noun-FKafTtA8", "topics": [ "anatomy" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈaːt͡ɬ\\" } ], "synonyms": [ { "word": "atzintli" } ], "word": "atl" }
{ "categories": [ "Boissons en nahuatl classique", "Noms communs en nahuatl classique", "Orthographe normalisée en nahuatl classique", "nahuatl classique" ], "derived": [ { "word": "aacalaqui" }, { "word": "aachtli" }, { "word": "aatoltic" }, { "word": "acacalotl" }, { "word": "acalaqui" }, { "word": "acalli" }, { "word": "acaxitl" }, { "word": "acetl" }, { "word": "acipactli" }, { "word": "acoatl" }, { "word": "acomitl" }, { "word": "acoyotl" }, { "word": "acpatl" }, { "word": "acuetzpalin" }, { "word": "aehecatl" }, { "word": "aehuacomitl" }, { "word": "ahuehuetl" }, { "word": "aihtectli" }, { "word": "altepetl" }, { "word": "amaitl" }, { "word": "ameyalli" }, { "word": "amictlan" }, { "word": "amilli" }, { "word": "amiqui" }, { "word": "amiztli" }, { "word": "anantli" }, { "word": "aoctli" }, { "word": "apachtli" }, { "word": "apoctli" }, { "word": "apozonallotl" }, { "word": "atentli" }, { "word": "atetl" }, { "word": "atezcatl" }, { "word": "atlacomolatl" }, { "word": "atocatl" }, { "word": "atolli" }, { "word": "atotolin" }, { "word": "atotonilli" }, { "word": "axiliztli" }, { "word": "axixtli" }, { "word": "axolotl" }, { "word": "ayoh" }, { "word": "ayollohco" }, { "word": "ayohualli" }, { "word": "ayotl" }, { "word": "azolin" }, { "word": "aztatl" }, { "word": "cacahuaatl" }, { "word": "chiyamatl" }, { "word": "chilatl" }, { "word": "chipahuacatl" }, { "word": "hueyatl" }, { "word": "hueyi atl" }, { "word": "ilhuicaatl" }, { "word": "matlalatl" }, { "word": "necuatl" }, { "word": "pahatl" }, { "word": "pinolatl" }, { "word": "tlateochihualatl" }, { "word": "tlilatl" }, { "word": "xochatl" }, { "word": "yecatl" } ], "etymology_examples": [ { "text": "athl (?)" }, { "text": "atl (1571, Alonso de Molina)" }, { "text": "atl (1611, Pedro de Arenas)" }, { "text": "ätl (1645, Horacio Carochi)" }, { "text": "atl (1780, Francisco Xavier Clavijero)" }, { "text": "atl (1885, Rémi Simeón)" }, { "text": "atl (1983, Frances Karttunen)" }, { "text": "aatl (2003, Paul P. de Wolf)" }, { "text": "ātl (2004, Alexis Wimmer)" } ], "forms": [ { "form": "a", "raw_tags": [ "Forme possédée" ], "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Nahuatl classique", "lang_code": "nci", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "acecec" }, { "word": "atoltic" }, { "word": "atotonilli" }, { "word": "atzintli" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "chipahuac in atl — l’eau est nette." } ], "glosses": [ "Eau." ] }, { "categories": [ "Lexique en nahuatl classique du temps" ], "examples": [ { "text": "in tonalpohualli quipia in atl itonal — le calendrier a une journée d’atl." } ], "glosses": [ "Jour eau, neuvième signe des vingt jours du calendrier tonalpohualli ou aztèque." ], "topics": [ "time" ] }, { "categories": [ "Lexique en nahuatl classique de l’anatomie" ], "examples": [ { "text": "in atl hueyi itechpahuic conetzintli — la fontanelle du bébé est grande." } ], "glosses": [ "Fontanelle" ], "topics": [ "anatomy" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈaːt͡ɬ\\" } ], "synonyms": [ { "word": "atzintli" } ], "word": "atl" }
Download raw JSONL data for atl meaning in Nahuatl classique (2.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Nahuatl classique dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.