"bā" meaning in Lorrain

See in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \bæː\
  1. Bouche ; baiser (terme enfantin).
    Sense id: fr-bā-lorrain-noun-SGtA1uDv Categories (other): Exemples en lorrain, Lorrain de Moselle
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for bā meaning in Lorrain (1.6kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en lorrain",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en lorrain issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en lorrain",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lorrain",
      "orig": "lorrain",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lorrain en graphie SLLW",
      "orig": "lorrain en graphie SLLW",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Issu de l’étymon latin basium (« baiser »), ou peut-être dérivé du verbe latin basiare (« baiser (embrasser) »)bâ, bā dans Walther von Wartburg, Französisches Etymologisches Wörterbuch. Eine darstellung des galloromanischen sprachschatzes, Bonn, 1928."
  ],
  "lang": "Lorrain",
  "lang_code": "lorrain",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie SLLW"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en lorrain",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lorrain de Moselle",
          "orig": "lorrain de Moselle",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Bèyeu bā sus lè jāwe, on n’è m’ besan d’āwe.",
          "translation": "Donner un baiser sur la joue, on n’a pas besoin d’eau (honni soit qui mal y pense)."
        },
        {
          "text": "Bḗye mé to bā.",
          "translation": "Donne-moi ton baiser (ta bouche, ton bec)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bouche ; baiser (terme enfantin)."
      ],
      "id": "fr-bā-lorrain-noun-SGtA1uDv",
      "raw_tags": [
        "Moselle"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bæː\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "bā"
}
{
  "categories": [
    "Dates manquantes en lorrain",
    "Mots en lorrain issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en lorrain",
    "lorrain",
    "lorrain en graphie SLLW"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Issu de l’étymon latin basium (« baiser »), ou peut-être dérivé du verbe latin basiare (« baiser (embrasser) »)bâ, bā dans Walther von Wartburg, Französisches Etymologisches Wörterbuch. Eine darstellung des galloromanischen sprachschatzes, Bonn, 1928."
  ],
  "lang": "Lorrain",
  "lang_code": "lorrain",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie SLLW"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en lorrain",
        "lorrain de Moselle"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Bèyeu bā sus lè jāwe, on n’è m’ besan d’āwe.",
          "translation": "Donner un baiser sur la joue, on n’a pas besoin d’eau (honni soit qui mal y pense)."
        },
        {
          "text": "Bḗye mé to bā.",
          "translation": "Donne-moi ton baiser (ta bouche, ton bec)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bouche ; baiser (terme enfantin)."
      ],
      "raw_tags": [
        "Moselle"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bæː\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "bā"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Lorrain dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-10 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (6dfc2a1 and 7cfad79). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.