"valeo" meaning in Latin

See valeo in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \ˈwa.le.oː\
  1. Être fort, être vigoureux, être en bonne santé, se bien porter, être en bon état.
    Sense id: fr-valeo-la-verb-6WBQ~BOP
  2. Être fort, être vigoureux, être en bonne santé, se bien porter, être en bon état.
    Suivi de l'infinitif : pouvoir.
    Sense id: fr-valeo-la-verb-6ISTz2SF
  3. Être puissant, avoir de la puissance, de l'autorité, du crédit, être en état de, être capable de, être propre à, venir à bout de, pouvoir.
    Sense id: fr-valeo-la-verb-4vF7N7FT
  4. Valoir, avoir de la valeur, avoir de la vertu, être efficace.
    Sense id: fr-valeo-la-verb-8E8l4xDS
  5. Valoir, signifier.
    Sense id: fr-valeo-la-verb-KWvcJxTP
  6. Valoir, avoir tel ou tel prix.
    Sense id: fr-valeo-la-verb-vSPxfqUb
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: vĭgĕo
Categories (other): Verbes intransitifs en latin, Verbes passifs en latin, Latin Derived forms: convalesco, convalescentia, invaleo, invalesco, invaletudo, invalide, invalidus, perinvalidus, pervalidus, praevălĕo, praevalesco, praevălide, praevălidus, reconvalesco, supervaleo, supervalesco, valde, valedico, valefacio, valens, Vălens, valentĕr, valentia, Valentinianus, Valentinus, valentŭlus, valesco, vălētūdinarĭum, vălētūdinārĭus, vălētūdo, validus, valor, valer, valoir, valere, valent

Inflected forms

Download JSONL data for valeo meaning in Latin (5.3kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes intransitifs en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes passifs en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latin",
      "orig": "latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "prendre des forces, se rétablir",
      "word": "convalesco"
    },
    {
      "translation": "convalescence",
      "word": "convalescentia"
    },
    {
      "translation": "être fort",
      "word": "invaleo"
    },
    {
      "translation": "s'affermir",
      "word": "invalesco"
    },
    {
      "word": "invaletudo"
    },
    {
      "translation": "faiblement",
      "word": "invalide"
    },
    {
      "translation": "invalide, faible, débile",
      "word": "invalidus"
    },
    {
      "translation": "totalement invalide, très faible",
      "word": "perinvalidus"
    },
    {
      "translation": "très fort, très vigoureux",
      "word": "pervalidus"
    },
    {
      "translation": "prévaloir",
      "word": "praevălĕo"
    },
    {
      "translation": "devenir vigoureux (arbre)",
      "word": "praevalesco"
    },
    {
      "translation": "très fortement",
      "word": "praevălide"
    },
    {
      "translation": "très fort",
      "word": "praevălidus"
    },
    {
      "word": "reconvalesco"
    },
    {
      "translation": "être plus fort, plus puissant",
      "word": "supervaleo"
    },
    {
      "translation": "devenir plus fort, plus puissant",
      "word": "supervalesco"
    },
    {
      "word": "valde"
    },
    {
      "translation": "dire avec valeur",
      "word": "valedico"
    },
    {
      "translation": "faire avec valeur",
      "word": "valefacio"
    },
    {
      "translation": "fort, robuste, vigoureux",
      "word": "valens"
    },
    {
      "translation": "Valence, Valens (prénom)",
      "word": "Vălens"
    },
    {
      "translation": "puissamment, validement, valablement, valeureusement, vaillamment",
      "word": "valentĕr"
    },
    {
      "translation": "force, vigueur",
      "word": "valentia"
    },
    {
      "translation": "Valentinien",
      "word": "Valentinianus"
    },
    {
      "translation": "Valentin",
      "word": "Valentinus"
    },
    {
      "translation": "assez bien portant",
      "word": "valentŭlus"
    },
    {
      "translation": "prendre de la force",
      "word": "valesco"
    },
    {
      "translation": "infirmerie, hôpital",
      "word": "vălētūdinarĭum"
    },
    {
      "translation": "malade, maladif, valétudinaire",
      "word": "vălētūdinārĭus"
    },
    {
      "translation": "état de santé, santé",
      "word": "vălētūdo"
    },
    {
      "translation": "valide",
      "word": "validus"
    },
    {
      "translation": "valeur",
      "word": "valor"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "valer"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "valoir"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "valere"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "valent"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’indo-européen commun *wald- (« être puissant ») dont est issu le germanique waldan et l'allemand walten, le tocharien wado (« roi »), dans les langues slaves, le russe власть, le serbo-croate влада / vlada, le tchèque vláda (« gouvernement »), etc."
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "verb",
  "pos_id": "la-verb-1",
  "pos_title": "Verbe",
  "proverbs": [
    {
      "translation": "salut !",
      "word": "vale"
    },
    {
      "translation": "adieu !",
      "word": "valeat"
    }
  ],
  "raw_tags": [
    "valeō, infinitif : valēre, parfait : valuī, supin : valitum"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Salluste",
          "text": "confectum annis Micipsam parum animo valuisse",
          "translation": "accablé par l'âge, Micipsa ne se portait pas bien mentalement."
        },
        {
          "ref": "Plaute",
          "text": "CAL. Valen? (= valesne) valuistin?\nMEG. Valeo, et valui rectius",
          "translation": "CAL. tu te portes bien? Tu t'es bien porté?\nMEG. Je me porte bien, mais je me portais mieux."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Être fort, être vigoureux, être en bonne santé, se bien porter, être en bon état."
      ],
      "id": "fr-valeo-la-verb-6WBQ~BOP"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Horace",
          "text": "valet ima summis mutare deus",
          "translation": "le dieu peut mettre tout sens dessus dessous."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Être fort, être vigoureux, être en bonne santé, se bien porter, être en bon état.",
        "Suivi de l'infinitif : pouvoir."
      ],
      "id": "fr-valeo-la-verb-6ISTz2SF"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "apud aliquem multum valere",
          "translation": "avoir beaucoup d'influence sur quelqu’un."
        },
        {
          "text": "plurimum valere",
          "translation": "être très puissant, être le plus puissant."
        },
        {
          "ref": "Nepos",
          "text": "hoc eo valebat, ut ingratiis ad depugnandum omnes cogerentur",
          "translation": "cela avait pour but de les obliger tous à combattre à contre-coeur."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Être puissant, avoir de la puissance, de l'autorité, du crédit, être en état de, être capable de, être propre à, venir à bout de, pouvoir."
      ],
      "id": "fr-valeo-la-verb-4vF7N7FT"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Pline",
          "text": "cimices valent contra serpentium morsus",
          "translation": "les punaises sont bonnes contre les morsures de serpents."
        },
        {
          "ref": "Catullus",
          "text": "nil stupra valet tacere",
          "translation": "il ne sert à rien de taire ses débauches."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Valoir, avoir de la valeur, avoir de la vertu, être efficace."
      ],
      "id": "fr-valeo-la-verb-8E8l4xDS"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Cicéron",
          "text": "quaerimus verbum Latinum par Graeco et quod idem valeat",
          "translation": "nous cherchons le mot latin équivalent au mot grec, et qui ait le même sens."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Valoir, signifier."
      ],
      "id": "fr-valeo-la-verb-KWvcJxTP"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Tite-Live",
          "text": "dum pro argenteis decem aureus unus valeret",
          "translation": "quand une pièce d'or vaut dix pièces d'argent."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Valoir, avoir tel ou tel prix."
      ],
      "id": "fr-valeo-la-verb-vSPxfqUb"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈwa.le.oː\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "vĭgĕo"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive",
    "passive"
  ],
  "word": "valeo"
}
{
  "categories": [
    "Verbes intransitifs en latin",
    "Verbes passifs en latin",
    "latin"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "prendre des forces, se rétablir",
      "word": "convalesco"
    },
    {
      "translation": "convalescence",
      "word": "convalescentia"
    },
    {
      "translation": "être fort",
      "word": "invaleo"
    },
    {
      "translation": "s'affermir",
      "word": "invalesco"
    },
    {
      "word": "invaletudo"
    },
    {
      "translation": "faiblement",
      "word": "invalide"
    },
    {
      "translation": "invalide, faible, débile",
      "word": "invalidus"
    },
    {
      "translation": "totalement invalide, très faible",
      "word": "perinvalidus"
    },
    {
      "translation": "très fort, très vigoureux",
      "word": "pervalidus"
    },
    {
      "translation": "prévaloir",
      "word": "praevălĕo"
    },
    {
      "translation": "devenir vigoureux (arbre)",
      "word": "praevalesco"
    },
    {
      "translation": "très fortement",
      "word": "praevălide"
    },
    {
      "translation": "très fort",
      "word": "praevălidus"
    },
    {
      "word": "reconvalesco"
    },
    {
      "translation": "être plus fort, plus puissant",
      "word": "supervaleo"
    },
    {
      "translation": "devenir plus fort, plus puissant",
      "word": "supervalesco"
    },
    {
      "word": "valde"
    },
    {
      "translation": "dire avec valeur",
      "word": "valedico"
    },
    {
      "translation": "faire avec valeur",
      "word": "valefacio"
    },
    {
      "translation": "fort, robuste, vigoureux",
      "word": "valens"
    },
    {
      "translation": "Valence, Valens (prénom)",
      "word": "Vălens"
    },
    {
      "translation": "puissamment, validement, valablement, valeureusement, vaillamment",
      "word": "valentĕr"
    },
    {
      "translation": "force, vigueur",
      "word": "valentia"
    },
    {
      "translation": "Valentinien",
      "word": "Valentinianus"
    },
    {
      "translation": "Valentin",
      "word": "Valentinus"
    },
    {
      "translation": "assez bien portant",
      "word": "valentŭlus"
    },
    {
      "translation": "prendre de la force",
      "word": "valesco"
    },
    {
      "translation": "infirmerie, hôpital",
      "word": "vălētūdinarĭum"
    },
    {
      "translation": "malade, maladif, valétudinaire",
      "word": "vălētūdinārĭus"
    },
    {
      "translation": "état de santé, santé",
      "word": "vălētūdo"
    },
    {
      "translation": "valide",
      "word": "validus"
    },
    {
      "translation": "valeur",
      "word": "valor"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "valer"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "valoir"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "valere"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "valent"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’indo-européen commun *wald- (« être puissant ») dont est issu le germanique waldan et l'allemand walten, le tocharien wado (« roi »), dans les langues slaves, le russe власть, le serbo-croate влада / vlada, le tchèque vláda (« gouvernement »), etc."
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "verb",
  "pos_id": "la-verb-1",
  "pos_title": "Verbe",
  "proverbs": [
    {
      "translation": "salut !",
      "word": "vale"
    },
    {
      "translation": "adieu !",
      "word": "valeat"
    }
  ],
  "raw_tags": [
    "valeō, infinitif : valēre, parfait : valuī, supin : valitum"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Salluste",
          "text": "confectum annis Micipsam parum animo valuisse",
          "translation": "accablé par l'âge, Micipsa ne se portait pas bien mentalement."
        },
        {
          "ref": "Plaute",
          "text": "CAL. Valen? (= valesne) valuistin?\nMEG. Valeo, et valui rectius",
          "translation": "CAL. tu te portes bien? Tu t'es bien porté?\nMEG. Je me porte bien, mais je me portais mieux."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Être fort, être vigoureux, être en bonne santé, se bien porter, être en bon état."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Horace",
          "text": "valet ima summis mutare deus",
          "translation": "le dieu peut mettre tout sens dessus dessous."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Être fort, être vigoureux, être en bonne santé, se bien porter, être en bon état.",
        "Suivi de l'infinitif : pouvoir."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "apud aliquem multum valere",
          "translation": "avoir beaucoup d'influence sur quelqu’un."
        },
        {
          "text": "plurimum valere",
          "translation": "être très puissant, être le plus puissant."
        },
        {
          "ref": "Nepos",
          "text": "hoc eo valebat, ut ingratiis ad depugnandum omnes cogerentur",
          "translation": "cela avait pour but de les obliger tous à combattre à contre-coeur."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Être puissant, avoir de la puissance, de l'autorité, du crédit, être en état de, être capable de, être propre à, venir à bout de, pouvoir."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Pline",
          "text": "cimices valent contra serpentium morsus",
          "translation": "les punaises sont bonnes contre les morsures de serpents."
        },
        {
          "ref": "Catullus",
          "text": "nil stupra valet tacere",
          "translation": "il ne sert à rien de taire ses débauches."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Valoir, avoir de la valeur, avoir de la vertu, être efficace."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Cicéron",
          "text": "quaerimus verbum Latinum par Graeco et quod idem valeat",
          "translation": "nous cherchons le mot latin équivalent au mot grec, et qui ait le même sens."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Valoir, signifier."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Tite-Live",
          "text": "dum pro argenteis decem aureus unus valeret",
          "translation": "quand une pièce d'or vaut dix pièces d'argent."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Valoir, avoir tel ou tel prix."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈwa.le.oː\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "vĭgĕo"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive",
    "passive"
  ],
  "word": "valeo"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latin dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.