"tergum" meaning in Latin

See tergum in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: terga [plural, nominative], terga [plural, vocative], terga [plural, accusative], tergī [singular, genitive], tergōrum [plural, genitive], tergō [singular, dative], tergīs [plural, dative], tergō [singular, ablative], tergīs [plural, ablative]
  1. Dos de l'homme, dos de l'animal, corps.
    Sense id: fr-tergum-la-noun-s8xjYGsP
  2. Verso d'une page.
    Sense id: fr-tergum-la-noun-XBg-8mwv
  3. Partie postérieure d'une chose, derrière.
    Sense id: fr-tergum-la-noun-423MgrTb
  4. Surface, superficie.
    Sense id: fr-tergum-la-noun-2y4sT5lU
  5. Dépouille d'une bête, peau, cuir.
    Sense id: fr-tergum-la-noun-IcA4w1g6
  6. Dépouille d'une bête, peau, cuir.
    Objet en cuir : bouclier, ceste, tambour, outre.
    Sense id: fr-tergum-la-noun-JxkUqw1t
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: dorsum Derived forms: tergilla, terginum, tergiversor, tergiversanter, tergiversatio, tergiversator, tergoro Related terms: tergus
Categories (other): Latin

Inflected forms

Alternative forms

Download JSONL data for tergum meaning in Latin (3.0kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latin",
      "orig": "latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "couenne de lard",
      "word": "tergilla"
    },
    {
      "translation": "courroie, fouet",
      "word": "terginum"
    },
    {
      "translation": "tourner le dos ; tergiverser",
      "word": "tergiversor"
    },
    {
      "translation": "en tergiversant, en hésitant",
      "word": "tergiversanter"
    },
    {
      "translation": "tergiversation",
      "word": "tergiversatio"
    },
    {
      "translation": "celui qui tergiverse, qui use de faux-fuyants",
      "word": "tergiversator"
    },
    {
      "translation": "recouvrir, endosser",
      "word": "tergoro"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’indo-européen commun *(s)ter- ^([1]) (« fixe ») qui donne consterno, strenuus, stirps."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "terga",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "terga",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "terga",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "tergī",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "tergōrum",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "tergō",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "tergīs",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "tergō",
      "tags": [
        "singular",
        "ablative"
      ]
    },
    {
      "form": "tergīs",
      "tags": [
        "plural",
        "ablative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "la-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "tergus"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "terga vertere (dare)",
          "translation": "tourner le dos, battre en retraite."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dos de l'homme, dos de l'animal, corps."
      ],
      "id": "fr-tergum-la-noun-s8xjYGsP"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Juvénal 1, 6",
          "text": "scriptus in tergo",
          "translation": "écrit au verso."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Verso d'une page."
      ],
      "id": "fr-tergum-la-noun-XBg-8mwv"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "a tergo (post tergum)",
          "translation": "par-derrière, derrière, à revers."
        },
        {
          "ref": "Ovide M. 12, 37",
          "text": "accipiunt ventos a tergo mille carinae",
          "translation": "les mille bateaux ont le vent en poupe."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Partie postérieure d'une chose, derrière."
      ],
      "id": "fr-tergum-la-noun-423MgrTb"
    },
    {
      "glosses": [
        "Surface, superficie."
      ],
      "id": "fr-tergum-la-noun-2y4sT5lU"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Virgile",
          "text": "centum terga suum",
          "translation": "cent têtes de porcs."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dépouille d'une bête, peau, cuir."
      ],
      "id": "fr-tergum-la-noun-IcA4w1g6"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Caton",
          "text": "terga tauri cava",
          "translation": "les tambours."
        },
        {
          "ref": "Ovide",
          "text": "ferire terga taurea",
          "translation": "faire résonner le tambour."
        },
        {
          "ref": "Stat. Achill. 2, 154",
          "text": "pulsare terga",
          "translation": "faire résonner le tambour."
        },
        {
          "ref": "Virgile En 9, 412",
          "text": "tergum Sulmōnis",
          "translation": "le bouclier de Sulmon."
        },
        {
          "ref": "Virgile En. 5, 403",
          "text": "duro intendere bracchia tergo",
          "translation": "se bander les bras de solides lanières de cuir, s'armer du ceste."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dépouille d'une bête, peau, cuir.",
        "Objet en cuir : bouclier, ceste, tambour, outre."
      ],
      "id": "fr-tergum-la-noun-JxkUqw1t"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "dorsum"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "word": "tergum"
}
{
  "categories": [
    "latin"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "couenne de lard",
      "word": "tergilla"
    },
    {
      "translation": "courroie, fouet",
      "word": "terginum"
    },
    {
      "translation": "tourner le dos ; tergiverser",
      "word": "tergiversor"
    },
    {
      "translation": "en tergiversant, en hésitant",
      "word": "tergiversanter"
    },
    {
      "translation": "tergiversation",
      "word": "tergiversatio"
    },
    {
      "translation": "celui qui tergiverse, qui use de faux-fuyants",
      "word": "tergiversator"
    },
    {
      "translation": "recouvrir, endosser",
      "word": "tergoro"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’indo-européen commun *(s)ter- ^([1]) (« fixe ») qui donne consterno, strenuus, stirps."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "terga",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "terga",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "terga",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "tergī",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "tergōrum",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "tergō",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "tergīs",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "tergō",
      "tags": [
        "singular",
        "ablative"
      ]
    },
    {
      "form": "tergīs",
      "tags": [
        "plural",
        "ablative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "la-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "tergus"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "terga vertere (dare)",
          "translation": "tourner le dos, battre en retraite."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dos de l'homme, dos de l'animal, corps."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Juvénal 1, 6",
          "text": "scriptus in tergo",
          "translation": "écrit au verso."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Verso d'une page."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "a tergo (post tergum)",
          "translation": "par-derrière, derrière, à revers."
        },
        {
          "ref": "Ovide M. 12, 37",
          "text": "accipiunt ventos a tergo mille carinae",
          "translation": "les mille bateaux ont le vent en poupe."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Partie postérieure d'une chose, derrière."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Surface, superficie."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Virgile",
          "text": "centum terga suum",
          "translation": "cent têtes de porcs."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dépouille d'une bête, peau, cuir."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Caton",
          "text": "terga tauri cava",
          "translation": "les tambours."
        },
        {
          "ref": "Ovide",
          "text": "ferire terga taurea",
          "translation": "faire résonner le tambour."
        },
        {
          "ref": "Stat. Achill. 2, 154",
          "text": "pulsare terga",
          "translation": "faire résonner le tambour."
        },
        {
          "ref": "Virgile En 9, 412",
          "text": "tergum Sulmōnis",
          "translation": "le bouclier de Sulmon."
        },
        {
          "ref": "Virgile En. 5, 403",
          "text": "duro intendere bracchia tergo",
          "translation": "se bander les bras de solides lanières de cuir, s'armer du ceste."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dépouille d'une bête, peau, cuir.",
        "Objet en cuir : bouclier, ceste, tambour, outre."
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "dorsum"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "word": "tergum"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latin dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.