"sors" meaning in Latin

See sors in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: sortēs [plural, nominative], sortēs [plural, vocative], sortem [singular, accusative], sortēs [plural, accusative], sortis [singular, genitive], sortum [plural, genitive], sortī [singular, dative], sortibus [plural, dative], sortĕ [singular, ablative], sortibus [plural, ablative]
  1. Tirage au sort, sort.
    Sense id: fr-sors-la-noun-UTwrnzrY Categories (other): Exemples en latin
  2. Lot (tiré au sort), portion de bien, part, partage ; tâche (tirée au sort), emploi, fonction, tour de rôle.
    Sense id: fr-sors-la-noun-kQR-RrMb Categories (other): Exemples en latin
  3. Bulletin, boule, tablette (pour tirer des noms au sort).
    Sense id: fr-sors-la-noun-cgzXbFnm Categories (other): Exemples en latin
  4. Divination, prédiction (inscrite sur des tablettes tirées au sort) ; arrêt du destin, réponse du sort, oracle.
    Sense id: fr-sors-la-noun-2n0vyZKj Categories (other): Exemples en latin
  5. Divination, prédiction (inscrite sur des tablettes tirées au sort) ; arrêt du destin, réponse du sort, oracle.
    Petites tablettes de bois, qu'un enfant mettait dans l'urne et en retirait, pour donner une réponse de la divinité à celui qui consultait l'oracle.
    Tags: plural
    Sense id: fr-sors-la-noun-jSfYSvvP
  6. Sort (heureux ou malheureux), hasard, destin, destinée, fatalité.
    Sense id: fr-sors-la-noun-braWOlis Categories (other): Exemples en latin
  7. Sort, rang, condition ; sorte, catégorie.
    Sense id: fr-sors-la-noun-x6fGlZ6m Categories (other): Exemples en latin
  8. Capital (somme principale).
    Sense id: fr-sors-la-noun-iuoif2SR Categories (other): Exemples en latin
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Sors
Categories (other): Lemmes en latin, Noms communs en latin, Latin Derived forms: consors, dissors, dissortium, exsors, insors, sorticŭla, sortigĕr, sortilator, sortilegus, sortilegus, sortĭor, sortitĭo, sortito, sortitor, sortitŭs, subsortĭor, subsortitĭo, sort, suerte, sort, sorte, sòrt, sòrta

Inflected forms

Download JSONL data for sors meaning in Latin (7.2kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latin",
      "orig": "latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "frère ou sœur, parent, cohéritier, propriétaire indivis",
      "word": "consors"
    },
    {
      "translation": "qui n'entre pas dans le partage",
      "word": "dissors"
    },
    {
      "translation": "désunion",
      "word": "dissortium"
    },
    {
      "word": "exsors"
    },
    {
      "translation": "infortune",
      "word": "insors"
    },
    {
      "translation": "bulletin de vote",
      "word": "sorticŭla"
    },
    {
      "translation": "qui rend des oracles",
      "word": "sortigĕr"
    },
    {
      "translation": "devin",
      "word": "sortilator"
    },
    {
      "translation": "prophétique",
      "word": "sortilegus"
    },
    {
      "translation": "devin",
      "word": "sortilegus"
    },
    {
      "word": "sortĭor"
    },
    {
      "translation": "tirage au sort",
      "word": "sortitĭo"
    },
    {
      "translation": "après tirage au sort, par le sort",
      "word": "sortito"
    },
    {
      "translation": "celui qui effectue le tirage au sort, qui tire les noms de l'urne",
      "word": "sortitor"
    },
    {
      "translation": "tirage au sort, partage",
      "word": "sortitŭs"
    },
    {
      "translation": "tirer au sort en remplacement",
      "word": "subsortĭor"
    },
    {
      "translation": "tirage au sort en remplacement, deuxième tirage au sort",
      "word": "subsortitĭo"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "sort"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "suerte"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "sort"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "sorte"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "sòrt"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "sòrta"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Faisait archaïquement sortis.",
    "Selon le Dictionnaire étymologique latin ^([1]), ce mot est probablement un dérivé de sero (« lier ») : « à cause du fil qui réunissait entre eux les objets destinés à prédire l’avenir ».",
    "Pour Lewis & Short ^([2]), il est à rapprocher de fors (« hasard, fortune, sort »), et fero (« porter »).",
    "Un composé intéressant est consors (« frère ou sœur, parent, cohéritier, propriétaire indivis »), consortium (« association ») ; ils correspondent à comes (« compagnon », étymologiquement « celui qui va avec ») et cŏmĭtĭum (« assemblée ») formés sur le verbe eo. Notons à ce titre que sors pourrait être formé avec le préfixe intensif s- sur orior (« sortir ») dont le participe est ortus : consortes sont ceux qui sortent du même ventre (ou, pour reprendre le thème sero, ceux qui sont unis par les liens du sang), consortium ceux qui sortent ensemble. Sors signifierait ainsi proprement « sortie, tirage », et il a pris le sens spécifique de « fait de sortir quelque chose hors d’une urne ou d’un sac », d’où « tirage au sort » puis « sort, destin », alors que le composé de eo (« aller »), exeo prenait le sens de « sortir d’un endroit » et exitium celui de « sortie »."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "sortēs",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "sortēs",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "sortem",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "sortēs",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "sortis",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "sortum",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "sortī",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "sortibus",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "sortĕ",
      "tags": [
        "singular",
        "ablative"
      ]
    },
    {
      "form": "sortibus",
      "tags": [
        "plural",
        "ablative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Live",
          "text": "Sempronius cui ea provincia sorti evenit",
          "translation": "Sempronius, à qui revint cette charge par tirage au sort."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tirage au sort, sort."
      ],
      "id": "fr-sors-la-noun-UTwrnzrY"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Live",
          "text": "litterae allatae sunt Q. Minuci a Pisis : comitia suae sortis esse",
          "translation": "on reçut la lettre que Q. Minucus avait écrite de Pise, déclarant que c'était à lui de présider les comices."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Lot (tiré au sort), portion de bien, part, partage ; tâche (tirée au sort), emploi, fonction, tour de rôle."
      ],
      "id": "fr-sors-la-noun-kQR-RrMb"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Live",
          "text": "ponere sortes in sitellam",
          "translation": "mettre les bulletins dans l'urne."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bulletin, boule, tablette (pour tirer des noms au sort)."
      ],
      "id": "fr-sors-la-noun-cgzXbFnm"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "sortes oraculi.",
          "translation": "prédictions de l'oracle."
        },
        {
          "ref": "Virgile",
          "text": "Italiam Lyciae jussere capessere sortes",
          "translation": "les oracles d'Apollon, le Lycien m'ont ordonné de prendre rapidement l'Italie."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Divination, prédiction (inscrite sur des tablettes tirées au sort) ; arrêt du destin, réponse du sort, oracle."
      ],
      "id": "fr-sors-la-noun-2n0vyZKj"
    },
    {
      "glosses": [
        "Divination, prédiction (inscrite sur des tablettes tirées au sort) ; arrêt du destin, réponse du sort, oracle.",
        "Petites tablettes de bois, qu'un enfant mettait dans l'urne et en retirait, pour donner une réponse de la divinité à celui qui consultait l'oracle."
      ],
      "id": "fr-sors-la-noun-jSfYSvvP",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Ovide",
          "text": "ferrea sors vitae difficilisque premit",
          "translation": "le sort inflexible et difficile de ma vie m'accable."
        },
        {
          "ref": "Livre de la Sagesse 5:4–5",
          "text": "Nos insensati vitam illorum æstimabamus insaniam, et finem illorum sine honore: ecce quomodo computati sunt inter filios Dei, et inter sanctos sors illorum est.",
          "translation": "Insensés que nous étions! leur vie nous paraissait une folie et leur mort une honte: et voici comment ils ont été comptés parmi les enfants de Dieu, et comment leur partage est parmi les Saints! — (Paroissien complet, suivant le rit romain a l'usage du diocèse de Toulouse, 1861, page 565)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sort (heureux ou malheureux), hasard, destin, destinée, fatalité."
      ],
      "id": "fr-sors-la-noun-braWOlis"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Suetone",
          "text": "homines ultimae sortis",
          "translation": "des hommes d'une très humble condition."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sort, rang, condition ; sorte, catégorie."
      ],
      "id": "fr-sors-la-noun-x6fGlZ6m"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Live",
          "text": "multiplici sorte exsoluta",
          "translation": "alors que l'emprunt avait été remboursé plusieurs fois."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Capital (somme principale)."
      ],
      "id": "fr-sors-la-noun-iuoif2SR"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "translation": "le Sort, le Destin (divinité romaine, fille ainée de Saturne, selon Ovide)",
      "word": "Sors"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "sors"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en latin",
    "Noms communs en latin",
    "latin"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "frère ou sœur, parent, cohéritier, propriétaire indivis",
      "word": "consors"
    },
    {
      "translation": "qui n'entre pas dans le partage",
      "word": "dissors"
    },
    {
      "translation": "désunion",
      "word": "dissortium"
    },
    {
      "word": "exsors"
    },
    {
      "translation": "infortune",
      "word": "insors"
    },
    {
      "translation": "bulletin de vote",
      "word": "sorticŭla"
    },
    {
      "translation": "qui rend des oracles",
      "word": "sortigĕr"
    },
    {
      "translation": "devin",
      "word": "sortilator"
    },
    {
      "translation": "prophétique",
      "word": "sortilegus"
    },
    {
      "translation": "devin",
      "word": "sortilegus"
    },
    {
      "word": "sortĭor"
    },
    {
      "translation": "tirage au sort",
      "word": "sortitĭo"
    },
    {
      "translation": "après tirage au sort, par le sort",
      "word": "sortito"
    },
    {
      "translation": "celui qui effectue le tirage au sort, qui tire les noms de l'urne",
      "word": "sortitor"
    },
    {
      "translation": "tirage au sort, partage",
      "word": "sortitŭs"
    },
    {
      "translation": "tirer au sort en remplacement",
      "word": "subsortĭor"
    },
    {
      "translation": "tirage au sort en remplacement, deuxième tirage au sort",
      "word": "subsortitĭo"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "sort"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "suerte"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "sort"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "sorte"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "sòrt"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "sòrta"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Faisait archaïquement sortis.",
    "Selon le Dictionnaire étymologique latin ^([1]), ce mot est probablement un dérivé de sero (« lier ») : « à cause du fil qui réunissait entre eux les objets destinés à prédire l’avenir ».",
    "Pour Lewis & Short ^([2]), il est à rapprocher de fors (« hasard, fortune, sort »), et fero (« porter »).",
    "Un composé intéressant est consors (« frère ou sœur, parent, cohéritier, propriétaire indivis »), consortium (« association ») ; ils correspondent à comes (« compagnon », étymologiquement « celui qui va avec ») et cŏmĭtĭum (« assemblée ») formés sur le verbe eo. Notons à ce titre que sors pourrait être formé avec le préfixe intensif s- sur orior (« sortir ») dont le participe est ortus : consortes sont ceux qui sortent du même ventre (ou, pour reprendre le thème sero, ceux qui sont unis par les liens du sang), consortium ceux qui sortent ensemble. Sors signifierait ainsi proprement « sortie, tirage », et il a pris le sens spécifique de « fait de sortir quelque chose hors d’une urne ou d’un sac », d’où « tirage au sort » puis « sort, destin », alors que le composé de eo (« aller »), exeo prenait le sens de « sortir d’un endroit » et exitium celui de « sortie »."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "sortēs",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "sortēs",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "sortem",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "sortēs",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "sortis",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "sortum",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "sortī",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "sortibus",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "sortĕ",
      "tags": [
        "singular",
        "ablative"
      ]
    },
    {
      "form": "sortibus",
      "tags": [
        "plural",
        "ablative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Live",
          "text": "Sempronius cui ea provincia sorti evenit",
          "translation": "Sempronius, à qui revint cette charge par tirage au sort."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tirage au sort, sort."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Live",
          "text": "litterae allatae sunt Q. Minuci a Pisis : comitia suae sortis esse",
          "translation": "on reçut la lettre que Q. Minucus avait écrite de Pise, déclarant que c'était à lui de présider les comices."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Lot (tiré au sort), portion de bien, part, partage ; tâche (tirée au sort), emploi, fonction, tour de rôle."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Live",
          "text": "ponere sortes in sitellam",
          "translation": "mettre les bulletins dans l'urne."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bulletin, boule, tablette (pour tirer des noms au sort)."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "sortes oraculi.",
          "translation": "prédictions de l'oracle."
        },
        {
          "ref": "Virgile",
          "text": "Italiam Lyciae jussere capessere sortes",
          "translation": "les oracles d'Apollon, le Lycien m'ont ordonné de prendre rapidement l'Italie."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Divination, prédiction (inscrite sur des tablettes tirées au sort) ; arrêt du destin, réponse du sort, oracle."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Divination, prédiction (inscrite sur des tablettes tirées au sort) ; arrêt du destin, réponse du sort, oracle.",
        "Petites tablettes de bois, qu'un enfant mettait dans l'urne et en retirait, pour donner une réponse de la divinité à celui qui consultait l'oracle."
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Ovide",
          "text": "ferrea sors vitae difficilisque premit",
          "translation": "le sort inflexible et difficile de ma vie m'accable."
        },
        {
          "ref": "Livre de la Sagesse 5:4–5",
          "text": "Nos insensati vitam illorum æstimabamus insaniam, et finem illorum sine honore: ecce quomodo computati sunt inter filios Dei, et inter sanctos sors illorum est.",
          "translation": "Insensés que nous étions! leur vie nous paraissait une folie et leur mort une honte: et voici comment ils ont été comptés parmi les enfants de Dieu, et comment leur partage est parmi les Saints! — (Paroissien complet, suivant le rit romain a l'usage du diocèse de Toulouse, 1861, page 565)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sort (heureux ou malheureux), hasard, destin, destinée, fatalité."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Suetone",
          "text": "homines ultimae sortis",
          "translation": "des hommes d'une très humble condition."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sort, rang, condition ; sorte, catégorie."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Live",
          "text": "multiplici sorte exsoluta",
          "translation": "alors que l'emprunt avait été remboursé plusieurs fois."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Capital (somme principale)."
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "translation": "le Sort, le Destin (divinité romaine, fille ainée de Saturne, selon Ovide)",
      "word": "Sors"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "sors"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latin dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-06 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.