"sitis" meaning in Latin

See sitis in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ˈsiː.tis\ Forms: sitīm [singular, accusative], sitī [singular, dative], sitĕ [singular, ablative]
  1. Soif.
    Sense id: fr-sitis-la-noun-B8vC5ySS Categories (other): Exemples en latin
  2. Soif, manque d'eau, sécheresse, aridité.
    Sense id: fr-sitis-la-noun-A7bWvnjw Categories (other): Exemples en latin, Exemples en latin à traduire
  3. Soif, désir ardent, passion, avidité.
    Sense id: fr-sitis-la-noun-UqpWvNJ3 Categories (other): Exemples en latin, Exemples en latin à traduire
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: siticulōsus, siticulōse, sitientĕr, sĭtĭo, sititor, sed, soif, sete, sede, sete

Verb

  1. Deuxième personne du pluriel du subjonctif présent de sum. Form of: sum
    Sense id: fr-sitis-la-verb-DsgDl~G6
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Palindromes en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latin",
      "orig": "latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en latin incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "aride, desséché",
      "word": "siticulōsus"
    },
    {
      "translation": "avec soif",
      "word": "siticulōse"
    },
    {
      "translation": "avec soif, avidement",
      "word": "sitientĕr"
    },
    {
      "translation": "manquer d'eau, être sec, être desséché, être aride, être tari",
      "word": "sĭtĭo"
    },
    {
      "translation": "celui qui a soif de, avide de",
      "word": "sititor"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "sed"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "soif"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "sete"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "sede"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "word": "sete"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’indo-européen commun *gʷhðei(ə)- ^([1]) (« périr, détruire ») qui donne le grec ancien φθίσις, phthisis (« émaciation, dépérissement »), le sanscrit क्षिति, kṣíti (« destruction ») et - peut-être - situs au sens de « vieillesse, grand âge, décrépitude, vétusté »."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "sitīm",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "sitī",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "sitĕ",
      "tags": [
        "singular",
        "ablative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "explere (depellere) sitim.",
          "translation": "étancher sa soif, se désaltérer."
        },
        {
          "ref": "Cesar. BG. 8",
          "text": "magna hostium multitudo siti consumebatur",
          "translation": "les ennemis, en grand nombre, mouraient de soif."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Soif."
      ],
      "id": "fr-sitis-la-noun-B8vC5ySS"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "deserta siti regio.",
          "translation": "La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Soif, manque d'eau, sécheresse, aridité."
      ],
      "id": "fr-sitis-la-noun-A7bWvnjw"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Horace. Ep. 1, 18, 23",
          "text": "argenti sitis importuna famesque",
          "translation": "La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Soif, désir ardent, passion, avidité."
      ],
      "id": "fr-sitis-la-noun-UqpWvNJ3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈsiː.tis\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "singular"
  ],
  "word": "sitis"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Palindromes en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latin",
      "orig": "latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en latin incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’indo-européen commun *gʷhðei(ə)- ^([1]) (« périr, détruire ») qui donne le grec ancien φθίσις, phthisis (« émaciation, dépérissement »), le sanscrit क्षिति, kṣíti (« destruction ») et - peut-être - situs au sens de « vieillesse, grand âge, décrépitude, vétusté »."
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "sum"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du pluriel du subjonctif présent de sum."
      ],
      "id": "fr-sitis-la-verb-DsgDl~G6"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "sitis"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en latin",
    "Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun",
    "Noms communs en latin",
    "Palindromes en latin",
    "latin",
    "Étymologies en latin incluant une reconstruction"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "aride, desséché",
      "word": "siticulōsus"
    },
    {
      "translation": "avec soif",
      "word": "siticulōse"
    },
    {
      "translation": "avec soif, avidement",
      "word": "sitientĕr"
    },
    {
      "translation": "manquer d'eau, être sec, être desséché, être aride, être tari",
      "word": "sĭtĭo"
    },
    {
      "translation": "celui qui a soif de, avide de",
      "word": "sititor"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "sed"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "soif"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "sete"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "sede"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "word": "sete"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’indo-européen commun *gʷhðei(ə)- ^([1]) (« périr, détruire ») qui donne le grec ancien φθίσις, phthisis (« émaciation, dépérissement »), le sanscrit क्षिति, kṣíti (« destruction ») et - peut-être - situs au sens de « vieillesse, grand âge, décrépitude, vétusté »."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "sitīm",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "sitī",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "sitĕ",
      "tags": [
        "singular",
        "ablative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "explere (depellere) sitim.",
          "translation": "étancher sa soif, se désaltérer."
        },
        {
          "ref": "Cesar. BG. 8",
          "text": "magna hostium multitudo siti consumebatur",
          "translation": "les ennemis, en grand nombre, mouraient de soif."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Soif."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin",
        "Exemples en latin à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "deserta siti regio.",
          "translation": "La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Soif, manque d'eau, sécheresse, aridité."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin",
        "Exemples en latin à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Horace. Ep. 1, 18, 23",
          "text": "argenti sitis importuna famesque",
          "translation": "La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Soif, désir ardent, passion, avidité."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈsiː.tis\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "singular"
  ],
  "word": "sitis"
}

{
  "categories": [
    "Formes de verbes en latin",
    "Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun",
    "Palindromes en latin",
    "latin",
    "Étymologies en latin incluant une reconstruction"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’indo-européen commun *gʷhðei(ə)- ^([1]) (« périr, détruire ») qui donne le grec ancien φθίσις, phthisis (« émaciation, dépérissement »), le sanscrit क्षिति, kṣíti (« destruction ») et - peut-être - situs au sens de « vieillesse, grand âge, décrépitude, vétusté »."
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "sum"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du pluriel du subjonctif présent de sum."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "sitis"
}

Download raw JSONL data for sitis meaning in Latin (3.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latin dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-27 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3f344ef and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.