See sitis in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Palindromes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latin", "orig": "latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en latin incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "aride, desséché", "word": "siticulōsus" }, { "translation": "avec soif", "word": "siticulōse" }, { "translation": "avec soif, avidement", "word": "sitientĕr" }, { "translation": "manquer d'eau, être sec, être desséché, être aride, être tari", "word": "sĭtĭo" }, { "translation": "celui qui a soif de, avide de", "word": "sititor" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "sed" }, { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "soif" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "sete" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "sede" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "word": "sete" } ], "etymology_texts": [ "De l’indo-européen commun *gʷhðei(ə)- ^([1]) (« périr, détruire ») qui donne le grec ancien φθίσις, phthisis (« émaciation, dépérissement »), le sanscrit क्षिति, kṣíti (« destruction ») et - peut-être - situs au sens de « vieillesse, grand âge, décrépitude, vétusté »." ], "forms": [ { "form": "sitīm", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "sitī", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "sitĕ", "tags": [ "singular", "ablative" ] } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "explere (depellere) sitim.", "translation": "étancher sa soif, se désaltérer." }, { "ref": "Cesar. BG. 8", "text": "magna hostium multitudo siti consumebatur", "translation": "les ennemis, en grand nombre, mouraient de soif." } ], "glosses": [ "Soif." ], "id": "fr-sitis-la-noun-B8vC5ySS" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en latin à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "deserta siti regio.", "translation": "La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)" } ], "glosses": [ "Soif, manque d'eau, sécheresse, aridité." ], "id": "fr-sitis-la-noun-A7bWvnjw" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en latin à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Horace. Ep. 1, 18, 23", "text": "argenti sitis importuna famesque", "translation": "La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)" } ], "glosses": [ "Soif, désir ardent, passion, avidité." ], "id": "fr-sitis-la-noun-UqpWvNJ3" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈsiː.tis\\" } ], "tags": [ "feminine", "singular" ], "word": "sitis" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Palindromes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latin", "orig": "latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en latin incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’indo-européen commun *gʷhðei(ə)- ^([1]) (« périr, détruire ») qui donne le grec ancien φθίσις, phthisis (« émaciation, dépérissement »), le sanscrit क्षिति, kṣíti (« destruction ») et - peut-être - situs au sens de « vieillesse, grand âge, décrépitude, vétusté »." ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "sum" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du pluriel du subjonctif présent de sum." ], "id": "fr-sitis-la-verb-DsgDl~G6" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "sitis" }
{ "categories": [ "Lemmes en latin", "Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun", "Noms communs en latin", "Palindromes en latin", "latin", "Étymologies en latin incluant une reconstruction" ], "derived": [ { "translation": "aride, desséché", "word": "siticulōsus" }, { "translation": "avec soif", "word": "siticulōse" }, { "translation": "avec soif, avidement", "word": "sitientĕr" }, { "translation": "manquer d'eau, être sec, être desséché, être aride, être tari", "word": "sĭtĭo" }, { "translation": "celui qui a soif de, avide de", "word": "sititor" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "sed" }, { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "soif" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "sete" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "sede" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "word": "sete" } ], "etymology_texts": [ "De l’indo-européen commun *gʷhðei(ə)- ^([1]) (« périr, détruire ») qui donne le grec ancien φθίσις, phthisis (« émaciation, dépérissement »), le sanscrit क्षिति, kṣíti (« destruction ») et - peut-être - situs au sens de « vieillesse, grand âge, décrépitude, vétusté »." ], "forms": [ { "form": "sitīm", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "sitī", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "sitĕ", "tags": [ "singular", "ablative" ] } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en latin" ], "examples": [ { "text": "explere (depellere) sitim.", "translation": "étancher sa soif, se désaltérer." }, { "ref": "Cesar. BG. 8", "text": "magna hostium multitudo siti consumebatur", "translation": "les ennemis, en grand nombre, mouraient de soif." } ], "glosses": [ "Soif." ] }, { "categories": [ "Exemples en latin", "Exemples en latin à traduire" ], "examples": [ { "text": "deserta siti regio.", "translation": "La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)" } ], "glosses": [ "Soif, manque d'eau, sécheresse, aridité." ] }, { "categories": [ "Exemples en latin", "Exemples en latin à traduire" ], "examples": [ { "ref": "Horace. Ep. 1, 18, 23", "text": "argenti sitis importuna famesque", "translation": "La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)" } ], "glosses": [ "Soif, désir ardent, passion, avidité." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈsiː.tis\\" } ], "tags": [ "feminine", "singular" ], "word": "sitis" } { "categories": [ "Formes de verbes en latin", "Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun", "Palindromes en latin", "latin", "Étymologies en latin incluant une reconstruction" ], "etymology_texts": [ "De l’indo-européen commun *gʷhðei(ə)- ^([1]) (« périr, détruire ») qui donne le grec ancien φθίσις, phthisis (« émaciation, dépérissement »), le sanscrit क्षिति, kṣíti (« destruction ») et - peut-être - situs au sens de « vieillesse, grand âge, décrépitude, vétusté »." ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "sum" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du pluriel du subjonctif présent de sum." ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "sitis" }
Download raw JSONL data for sitis meaning in Latin (3.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latin dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-22 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (0c0c1f1 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.