See salvus in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latin", "orig": "latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en latin incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "santé", "word": "salus" }, { "translation": "en bonne santé, en bon état, bien - impératif de salveo : salut, bonjour", "word": "salvē" }, { "translation": "se bien porter, être en bonne santé", "word": "salvĕo" }, { "translation": "sauge", "word": "salvĭa" }, { "translation": "sauveur", "word": "salvĭfĭcātŏr" }, { "translation": "sauver", "word": "salvĭfĭco" }, { "translation": "qui donne le salut", "word": "salvĭfĭcus" }, { "translation": "guérir, sauver, conserver", "word": "salvo" }, { "translation": "conservation, salut", "word": "salvātĭo" }, { "word": "salvātŏr" }, { "translation": "sauveur, sauveuse", "word": "salvātrix" }, { "translation": "en bonne santé", "word": "salvātus" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "safe" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "salvo" }, { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "sauf" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "salvo" } ], "etymology_texts": [ "De l’indo-européen commun *solwos (« entier ») qui donne aussi le latin salus (« santé ») avec lequel salvus forme un doublet, et le grec ancien ὅλος hólos (« entier »)." ], "forms": [ { "form": "salvă", "tags": [ "singular", "feminine", "nominative" ] }, { "form": "salvum", "tags": [ "singular", "neuter", "nominative" ] }, { "form": "salvī", "tags": [ "plural", "masculine", "nominative" ] }, { "form": "salvae", "tags": [ "plural", "feminine", "nominative" ] }, { "form": "salvă", "tags": [ "plural", "neuter", "nominative" ] }, { "form": "salve", "tags": [ "singular", "masculine", "vocative" ] }, { "form": "salvă", "tags": [ "singular", "feminine", "vocative" ] }, { "form": "salvum", "tags": [ "singular", "neuter", "vocative" ] }, { "form": "salvī", "tags": [ "plural", "masculine", "vocative" ] }, { "form": "salvae", "tags": [ "plural", "feminine", "vocative" ] }, { "form": "salvă", "tags": [ "plural", "neuter", "vocative" ] }, { "form": "salvum", "tags": [ "singular", "masculine", "accusative" ] }, { "form": "salvăm", "tags": [ "singular", "feminine", "accusative" ] }, { "form": "salvum", "tags": [ "singular", "neuter", "accusative" ] }, { "form": "salvōs", "tags": [ "plural", "masculine", "accusative" ] }, { "form": "salvās", "tags": [ "plural", "feminine", "accusative" ] }, { "form": "salvă", "tags": [ "plural", "neuter", "accusative" ] }, { "form": "salvī", "tags": [ "singular", "masculine", "genitive" ] }, { "form": "salvae", "tags": [ "singular", "feminine", "genitive" ] }, { "form": "salvī", "tags": [ "singular", "neuter", "genitive" ] }, { "form": "salvōrŭm", "tags": [ "plural", "masculine", "genitive" ] }, { "form": "salvārŭm", "tags": [ "plural", "feminine", "genitive" ] }, { "form": "salvōrŭm", "tags": [ "plural", "neuter", "genitive" ] }, { "form": "salvō", "tags": [ "singular", "masculine", "dative" ] }, { "form": "salvae", "tags": [ "singular", "feminine", "dative" ] }, { "form": "salvō", "tags": [ "singular", "neuter", "dative" ] }, { "form": "salvīs", "tags": [ "plural", "masculine", "dative" ] }, { "form": "salvīs", "tags": [ "plural", "feminine", "dative" ] }, { "form": "salvīs", "tags": [ "plural", "neuter", "dative" ] }, { "form": "salvō", "tags": [ "singular", "masculine", "ablative" ] }, { "form": "salvā", "tags": [ "singular", "feminine", "ablative" ] }, { "form": "salvō", "tags": [ "singular", "neuter", "ablative" ] }, { "form": "salvīs", "tags": [ "plural", "masculine", "ablative" ] }, { "form": "salvīs", "tags": [ "plural", "feminine", "ablative" ] }, { "form": "salvīs", "tags": [ "plural", "neuter", "ablative" ] } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "related": [ { "word": "solidus" }, { "translation": "solide", "word": "soldus" }, { "word": "sollus" }, { "translation": "seul", "word": "solus" }, { "word": "sollemnis" }, { "translation": "solennel", "word": "solemnis" }, { "word": "sollers" }, { "translation": "habile", "word": "solers" }, { "translation": "brut, non dégrossi", "word": "solox" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "salvus sis", "translation": "bonjour." }, { "text": "rempublicam salvam servare", "translation": "maintenir la prospérité de la république." }, { "text": "salva epistola", "translation": "lettre restée intacte." }, { "text": "salva gratia", "translation": "sans manquer à la reconnaissance." }, { "text": "salvo officio", "translation": "sans manquer à son devoir." }, { "ref": "Plaute", "text": "salvus sum, jam philosophatur", "translation": "je respire, voilà qu'il philosophe." }, { "ref": "Cicéron", "text": "ne salvus sim, si...", "translation": "que je meure si..." }, { "ref": "Tite-Live", "text": "satin salvae (sous-entendu res) ?", "translation": "tout va-t-il bien?" }, { "text": "salva fide", "translation": "sans violer la foi donnée." } ], "glosses": [ "Sain et sauf, bien portant, bien conservé, intact." ], "id": "fr-salvus-la-adj-JYbE4ATi" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en latin de la religion", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Sauvé, dont le salut éternel est assuré." ], "id": "fr-salvus-la-adj-LE4MtXNO", "topics": [ "religion" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "salvus" }
{ "categories": [ "Adjectifs en latin", "Lemmes en latin", "Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun", "latin", "Étymologies en latin incluant une reconstruction" ], "derived": [ { "translation": "santé", "word": "salus" }, { "translation": "en bonne santé, en bon état, bien - impératif de salveo : salut, bonjour", "word": "salvē" }, { "translation": "se bien porter, être en bonne santé", "word": "salvĕo" }, { "translation": "sauge", "word": "salvĭa" }, { "translation": "sauveur", "word": "salvĭfĭcātŏr" }, { "translation": "sauver", "word": "salvĭfĭco" }, { "translation": "qui donne le salut", "word": "salvĭfĭcus" }, { "translation": "guérir, sauver, conserver", "word": "salvo" }, { "translation": "conservation, salut", "word": "salvātĭo" }, { "word": "salvātŏr" }, { "translation": "sauveur, sauveuse", "word": "salvātrix" }, { "translation": "en bonne santé", "word": "salvātus" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "safe" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "salvo" }, { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "sauf" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "salvo" } ], "etymology_texts": [ "De l’indo-européen commun *solwos (« entier ») qui donne aussi le latin salus (« santé ») avec lequel salvus forme un doublet, et le grec ancien ὅλος hólos (« entier »)." ], "forms": [ { "form": "salvă", "tags": [ "singular", "feminine", "nominative" ] }, { "form": "salvum", "tags": [ "singular", "neuter", "nominative" ] }, { "form": "salvī", "tags": [ "plural", "masculine", "nominative" ] }, { "form": "salvae", "tags": [ "plural", "feminine", "nominative" ] }, { "form": "salvă", "tags": [ "plural", "neuter", "nominative" ] }, { "form": "salve", "tags": [ "singular", "masculine", "vocative" ] }, { "form": "salvă", "tags": [ "singular", "feminine", "vocative" ] }, { "form": "salvum", "tags": [ "singular", "neuter", "vocative" ] }, { "form": "salvī", "tags": [ "plural", "masculine", "vocative" ] }, { "form": "salvae", "tags": [ "plural", "feminine", "vocative" ] }, { "form": "salvă", "tags": [ "plural", "neuter", "vocative" ] }, { "form": "salvum", "tags": [ "singular", "masculine", "accusative" ] }, { "form": "salvăm", "tags": [ "singular", "feminine", "accusative" ] }, { "form": "salvum", "tags": [ "singular", "neuter", "accusative" ] }, { "form": "salvōs", "tags": [ "plural", "masculine", "accusative" ] }, { "form": "salvās", "tags": [ "plural", "feminine", "accusative" ] }, { "form": "salvă", "tags": [ "plural", "neuter", "accusative" ] }, { "form": "salvī", "tags": [ "singular", "masculine", "genitive" ] }, { "form": "salvae", "tags": [ "singular", "feminine", "genitive" ] }, { "form": "salvī", "tags": [ "singular", "neuter", "genitive" ] }, { "form": "salvōrŭm", "tags": [ "plural", "masculine", "genitive" ] }, { "form": "salvārŭm", "tags": [ "plural", "feminine", "genitive" ] }, { "form": "salvōrŭm", "tags": [ "plural", "neuter", "genitive" ] }, { "form": "salvō", "tags": [ "singular", "masculine", "dative" ] }, { "form": "salvae", "tags": [ "singular", "feminine", "dative" ] }, { "form": "salvō", "tags": [ "singular", "neuter", "dative" ] }, { "form": "salvīs", "tags": [ "plural", "masculine", "dative" ] }, { "form": "salvīs", "tags": [ "plural", "feminine", "dative" ] }, { "form": "salvīs", "tags": [ "plural", "neuter", "dative" ] }, { "form": "salvō", "tags": [ "singular", "masculine", "ablative" ] }, { "form": "salvā", "tags": [ "singular", "feminine", "ablative" ] }, { "form": "salvō", "tags": [ "singular", "neuter", "ablative" ] }, { "form": "salvīs", "tags": [ "plural", "masculine", "ablative" ] }, { "form": "salvīs", "tags": [ "plural", "feminine", "ablative" ] }, { "form": "salvīs", "tags": [ "plural", "neuter", "ablative" ] } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "related": [ { "word": "solidus" }, { "translation": "solide", "word": "soldus" }, { "word": "sollus" }, { "translation": "seul", "word": "solus" }, { "word": "sollemnis" }, { "translation": "solennel", "word": "solemnis" }, { "word": "sollers" }, { "translation": "habile", "word": "solers" }, { "translation": "brut, non dégrossi", "word": "solox" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en latin" ], "examples": [ { "text": "salvus sis", "translation": "bonjour." }, { "text": "rempublicam salvam servare", "translation": "maintenir la prospérité de la république." }, { "text": "salva epistola", "translation": "lettre restée intacte." }, { "text": "salva gratia", "translation": "sans manquer à la reconnaissance." }, { "text": "salvo officio", "translation": "sans manquer à son devoir." }, { "ref": "Plaute", "text": "salvus sum, jam philosophatur", "translation": "je respire, voilà qu'il philosophe." }, { "ref": "Cicéron", "text": "ne salvus sim, si...", "translation": "que je meure si..." }, { "ref": "Tite-Live", "text": "satin salvae (sous-entendu res) ?", "translation": "tout va-t-il bien?" }, { "text": "salva fide", "translation": "sans violer la foi donnée." } ], "glosses": [ "Sain et sauf, bien portant, bien conservé, intact." ] }, { "categories": [ "Lexique en latin de la religion" ], "glosses": [ "Sauvé, dont le salut éternel est assuré." ], "topics": [ "religion" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "salvus" }
Download raw JSONL data for salvus meaning in Latin (5.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latin dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-02 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.