"requies" meaning in Latin

See requies in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: requietem [singular, accusative], requietis [singular, genitive], requietī [singular, dative], requietĕ [singular, ablative]
  1. Relâche d’un travail, d’une fatigue, etc. ; repos.
    Sense id: fr-requies-la-noun-7W0MkDaS
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: irrequies, irrequiebilis, irrequietus, requiesco, requiem, recoi, requiem

Inflected forms

Download JSONL data for requies meaning in Latin (1.7kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latin",
      "orig": "latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "absence de repos",
      "word": "irrequies"
    },
    {
      "translation": "inapaisable",
      "word": "irrequiebilis"
    },
    {
      "translation": "qui ne se repose pas",
      "word": "irrequietus"
    },
    {
      "translation": "se reposer",
      "word": "requiesco"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "requiem"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "recoi"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "requiem"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de quies (« repos »), avec le préfixe re-."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "requietem",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "requietis",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "requietī",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "requietĕ",
      "tags": [
        "singular",
        "ablative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "la-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Requies curarum.",
          "translation": "Relâche, trêve des soucis."
        },
        {
          "text": "Requies plena oblectationis.",
          "translation": "Repos plein de charme."
        },
        {
          "text": "Intervalla requietis.",
          "translation": "Intervalles de repos."
        },
        {
          "text": "Ut meae senectutis requietem noscatis.",
          "translation": "Pour que vous appreniez ce qui délasse ma vieillesse."
        },
        {
          "text": "Ad requiem animi et corporis.",
          "translation": "En vue du repos intellectuel et physique."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Relâche d’un travail, d’une fatigue, etc. ; repos."
      ],
      "id": "fr-requies-la-noun-7W0MkDaS"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "requies"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en latin",
    "Noms communs en latin",
    "latin"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "absence de repos",
      "word": "irrequies"
    },
    {
      "translation": "inapaisable",
      "word": "irrequiebilis"
    },
    {
      "translation": "qui ne se repose pas",
      "word": "irrequietus"
    },
    {
      "translation": "se reposer",
      "word": "requiesco"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "requiem"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "recoi"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "requiem"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de quies (« repos »), avec le préfixe re-."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "requietem",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "requietis",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "requietī",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "requietĕ",
      "tags": [
        "singular",
        "ablative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "la-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Requies curarum.",
          "translation": "Relâche, trêve des soucis."
        },
        {
          "text": "Requies plena oblectationis.",
          "translation": "Repos plein de charme."
        },
        {
          "text": "Intervalla requietis.",
          "translation": "Intervalles de repos."
        },
        {
          "text": "Ut meae senectutis requietem noscatis.",
          "translation": "Pour que vous appreniez ce qui délasse ma vieillesse."
        },
        {
          "text": "Ad requiem animi et corporis.",
          "translation": "En vue du repos intellectuel et physique."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Relâche d’un travail, d’une fatigue, etc. ; repos."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "requies"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latin dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.