"requies" meaning in Latin

See requies in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: rĕquĭēs [singular, nominative], rĕquĭēs [singular, vocative], rĕquĭētem [singular, accusative], rĕquĭētis [singular, genitive], rĕquĭētī [singular, dative], rĕquĭētĕ [singular, ablative]
  1. Relâche d’un travail, d’une fatigue, etc. ; repos.
    Sense id: fr-requies-la-noun-7W0MkDaS Categories (other): Exemples en latin
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: irrequies, irrequiebilis, irrequietus, requiesco, requietorium, requiem, recoi, requiem

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Exemples en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en latin préfixés avec re-",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs de la troisième déclinaison en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Prononciations manquantes en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latin",
      "orig": "latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "absence de repos",
      "word": "irrequies"
    },
    {
      "translation": "inapaisable",
      "word": "irrequiebilis"
    },
    {
      "translation": "qui ne se repose pas",
      "word": "irrequietus"
    },
    {
      "translation": "se reposer",
      "word": "requiesco"
    },
    {
      "translation": "champ du repos, cimetière",
      "word": "requietorium"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "requiem"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "recoi"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "requiem"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de quies (« repos »), avec le préfixe re-."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "rĕquĭēs",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "rĕquĭēs",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "rĕquĭētem",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "rĕquĭētis",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "rĕquĭētī",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "rĕquĭētĕ",
      "tags": [
        "singular",
        "ablative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "rĕquĭēs \\Prononciation ?\\ féminin singulier 3ᵉ déclinaison, imparisyllabique"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Requies curarum.",
          "translation": "Relâche, trêve des soucis."
        },
        {
          "text": "Requies plena oblectationis.",
          "translation": "Repos plein de charme."
        },
        {
          "text": "Intervalla requietis.",
          "translation": "Intervalles de repos."
        },
        {
          "text": "Ut meae senectutis requietem noscatis.",
          "translation": "Pour que vous appreniez ce qui délasse ma vieillesse."
        },
        {
          "text": "Ad requiem animi et corporis.",
          "translation": "En vue du repos intellectuel et physique."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Relâche d’un travail, d’une fatigue, etc. ; repos."
      ],
      "id": "fr-requies-la-noun-7W0MkDaS"
    }
  ],
  "word": "requies"
}
{
  "categories": [
    "Dérivations en latin",
    "Exemples en latin",
    "Lemmes en latin",
    "Mots en latin préfixés avec re-",
    "Noms communs de la troisième déclinaison en latin",
    "Noms communs en latin",
    "Wiktionnaire:Prononciations manquantes en latin",
    "latin"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "absence de repos",
      "word": "irrequies"
    },
    {
      "translation": "inapaisable",
      "word": "irrequiebilis"
    },
    {
      "translation": "qui ne se repose pas",
      "word": "irrequietus"
    },
    {
      "translation": "se reposer",
      "word": "requiesco"
    },
    {
      "translation": "champ du repos, cimetière",
      "word": "requietorium"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "requiem"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "recoi"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "requiem"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de quies (« repos »), avec le préfixe re-."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "rĕquĭēs",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "rĕquĭēs",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "rĕquĭētem",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "rĕquĭētis",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "rĕquĭētī",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "rĕquĭētĕ",
      "tags": [
        "singular",
        "ablative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "rĕquĭēs \\Prononciation ?\\ féminin singulier 3ᵉ déclinaison, imparisyllabique"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Requies curarum.",
          "translation": "Relâche, trêve des soucis."
        },
        {
          "text": "Requies plena oblectationis.",
          "translation": "Repos plein de charme."
        },
        {
          "text": "Intervalla requietis.",
          "translation": "Intervalles de repos."
        },
        {
          "text": "Ut meae senectutis requietem noscatis.",
          "translation": "Pour que vous appreniez ce qui délasse ma vieillesse."
        },
        {
          "text": "Ad requiem animi et corporis.",
          "translation": "En vue du repos intellectuel et physique."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Relâche d’un travail, d’une fatigue, etc. ; repos."
      ]
    }
  ],
  "word": "requies"
}

Download raw JSONL data for requies meaning in Latin (2.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latin dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-01 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (db8a5a5 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.