"provincia" meaning in Latin

See provincia in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: provinciă [singular, nominative], provinciae [plural, nominative], provinciă [singular, vocative], provinciae [plural, vocative], provinciăm [singular, accusative], provinciās [plural, accusative], provinciae [singular, genitive], provinciārŭm [plural, genitive], provinciae [singular, dative], provinciīs [plural, dative], provinciā [singular, ablative], provinciīs [plural, ablative]
  1. Charge, emploi, fonction, mission, tâche, soin.
    Sense id: fr-provincia-la-noun-8aSS5uuB Categories (other): Exemples en latin
  2. Conduite d’une guerre.
    Sense id: fr-provincia-la-noun-h-f8Hr6C Categories (other): Exemples en latin, Lexique en latin du militaire Topics: military
  3. Province romaine, pays réduit en province.
    Sense id: fr-provincia-la-noun-ddDg1owQ Categories (other): Exemples en latin, Lexique en latin de l’administration
  4. Charge de gouverneur de province, gouvernement d'une province, administration d’une province
    Sense id: fr-provincia-la-noun-slba7iqo Categories (other): Exemples en latin
  5. La Province romaine de Provence.
    Sense id: fr-provincia-la-noun-tCdMja4Y Categories (other): Lexique en latin de la géographie Topics: geography
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Lemmes en latin, Noms communs en latin, Latin Derived forms: provincialis, provinciatim, Provinz, province, provincija, provincia, province, Provence, provincia, província, prowincje, província, provincie, провинция, provincie

Inflected forms

Download JSONL data for provincia meaning in Latin (4.8kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latin",
      "orig": "latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "provincial",
      "word": "provincialis"
    },
    {
      "translation": "par province",
      "word": "provinciatim"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Provinz"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "province"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "provincija"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "provincia"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "province"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "Provence"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "provincia"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "província"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "prowincje"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "província"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "word": "provincie"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "word": "провинция"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "provincie"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Le préfixe est clairement pro-. Le radical n’est pas vincere (« vaincre ») mais vincire (« lier ») que l’on retrouve dans vinculum (« lien ») avec la même métaphore de « lien » qu’il y a dans obligatio.",
    "Le Dictionnaire étymologique latin explique :\n:: Provinciam conficere est la formule consacrée pour dire « terminer la tâche qui a été imposée au commencement de la magistrature ». Chez les auteurs comiques, on trouve fréquemment le mot dans ce sens. Le praetor urbanus et le praetor peregrinus, qui n’étaient pas des chefs militaires, avaient aussi leur provincia. II y a peut-être une parenté entre provincia et obligatio (« voir ce mot »). C’est l’étymologie posée par Bergaigne comme exemple de noms a ayant pris une signification abstraite.",
    "Note :\n:: La première province romaine ne fut pas la Provence mais la Sicile.\n:: Il ne prend un sens géographique et territorial qu’après les guerres puniques."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "provinciă",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "provinciae",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "provinciă",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "provinciae",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "provinciăm",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "provinciās",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "provinciae",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "provinciārŭm",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "provinciae",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "provinciīs",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "provinciā",
      "tags": [
        "singular",
        "ablative"
      ]
    },
    {
      "form": "provinciīs",
      "tags": [
        "plural",
        "ablative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Plaute, Les Captives",
          "text": "hanc tibi impero provinciam",
          "translation": "Je te confie cette tâche."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Charge, emploi, fonction, mission, tâche, soin."
      ],
      "id": "fr-provincia-la-noun-8aSS5uuB",
      "raw_tags": [
        "Sens étymologique"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en latin du militaire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Liv. 2, 40",
          "text": "Aquilio Hernici provincia evenit",
          "translation": "à Aquilius revint la charge de combattre les Herniques."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Conduite d’une guerre."
      ],
      "id": "fr-provincia-la-noun-h-f8Hr6C",
      "topics": [
        "military"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en latin de l’administration",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Cicéron, Epistulae ad familiares [Lettres aux amis], 2, 15, 4",
          "text": "de provinciâ decedere",
          "translation": "quitter sa province."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Province romaine, pays réduit en province."
      ],
      "id": "fr-provincia-la-noun-ddDg1owQ",
      "raw_tags": [
        "Administration"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "ornare provincias.",
          "translation": "régler le gouvernement des provinces"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Charge de gouverneur de province, gouvernement d'une province, administration d’une province"
      ],
      "id": "fr-provincia-la-noun-slba7iqo"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en latin de la géographie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "La Province romaine de Provence."
      ],
      "id": "fr-provincia-la-noun-tCdMja4Y",
      "topics": [
        "geography"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "provincia"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en latin",
    "Noms communs en latin",
    "latin"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "provincial",
      "word": "provincialis"
    },
    {
      "translation": "par province",
      "word": "provinciatim"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Provinz"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "province"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "provincija"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "provincia"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "province"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "Provence"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "provincia"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "província"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "prowincje"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "província"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "word": "provincie"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "word": "провинция"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "provincie"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Le préfixe est clairement pro-. Le radical n’est pas vincere (« vaincre ») mais vincire (« lier ») que l’on retrouve dans vinculum (« lien ») avec la même métaphore de « lien » qu’il y a dans obligatio.",
    "Le Dictionnaire étymologique latin explique :\n:: Provinciam conficere est la formule consacrée pour dire « terminer la tâche qui a été imposée au commencement de la magistrature ». Chez les auteurs comiques, on trouve fréquemment le mot dans ce sens. Le praetor urbanus et le praetor peregrinus, qui n’étaient pas des chefs militaires, avaient aussi leur provincia. II y a peut-être une parenté entre provincia et obligatio (« voir ce mot »). C’est l’étymologie posée par Bergaigne comme exemple de noms a ayant pris une signification abstraite.",
    "Note :\n:: La première province romaine ne fut pas la Provence mais la Sicile.\n:: Il ne prend un sens géographique et territorial qu’après les guerres puniques."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "provinciă",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "provinciae",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "provinciă",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "provinciae",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "provinciăm",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "provinciās",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "provinciae",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "provinciārŭm",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "provinciae",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "provinciīs",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "provinciā",
      "tags": [
        "singular",
        "ablative"
      ]
    },
    {
      "form": "provinciīs",
      "tags": [
        "plural",
        "ablative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Plaute, Les Captives",
          "text": "hanc tibi impero provinciam",
          "translation": "Je te confie cette tâche."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Charge, emploi, fonction, mission, tâche, soin."
      ],
      "raw_tags": [
        "Sens étymologique"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin",
        "Lexique en latin du militaire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Liv. 2, 40",
          "text": "Aquilio Hernici provincia evenit",
          "translation": "à Aquilius revint la charge de combattre les Herniques."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Conduite d’une guerre."
      ],
      "topics": [
        "military"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin",
        "Lexique en latin de l’administration"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Cicéron, Epistulae ad familiares [Lettres aux amis], 2, 15, 4",
          "text": "de provinciâ decedere",
          "translation": "quitter sa province."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Province romaine, pays réduit en province."
      ],
      "raw_tags": [
        "Administration"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "ornare provincias.",
          "translation": "régler le gouvernement des provinces"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Charge de gouverneur de province, gouvernement d'une province, administration d’une province"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en latin de la géographie"
      ],
      "glosses": [
        "La Province romaine de Provence."
      ],
      "topics": [
        "geography"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "provincia"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latin dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-06 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.