"posco" meaning in Latin

See posco in All languages combined, or Wiktionary

Verb

  1. Demander :
    Sense id: fr-posco-la-verb-xegfX1Ar
  2. Demander :
    Exiger, réclamer, revendiquer.
    Sense id: fr-posco-la-verb-e8XKmpZj Categories (other): Exemples en latin
  3. Demander :
    Demander en justice : citer en justice, accuser, poursuivre ; provoquer en duel, défier.
    Sense id: fr-posco-la-verb-cORv-hHu Categories (other): Exemples en latin, Lexique en latin du droit Topics: law
  4. Demander :
    Demander une information : s'informer, s'enquérir de, interroger.
    Sense id: fr-posco-la-verb-dGuvT4vJ Categories (other): Exemples en latin
  5. Demander :
    Demander gentiment : solliciter, invoquer, implorer, supplier.
    Sense id: fr-posco-la-verb-c-fMAFLB Categories (other): Exemples en latin
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: flagito, peto, postulo Related terms: procus
Categories (other): Lemmes en latin, Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun, Mots en latin suffixés avec -sco, Verbes en latin, Verbes transitifs en latin, Latin, Étymologies en latin incluant une reconstruction Derived forms: adposco, apposco, deposco, exposco, postilĭo, postulo, postulātĭo, postulātŏr, postulātrix, postulatum, postulātus, postulātu, reposco, irreposcibilis, reposco

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en latin suffixés avec -sco",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes transitifs en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latin",
      "orig": "latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en latin incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "adposco"
    },
    {
      "translation": "demander en outre",
      "word": "apposco"
    },
    {
      "translation": "demander",
      "word": "deposco"
    },
    {
      "translation": "prier",
      "word": "exposco"
    },
    {
      "translation": "revendication, réclamation (d'une divinité auprès des hommes pour un sacrifice oublié), expiation (exigée par une divinité), satisfaction",
      "word": "postilĭo"
    },
    {
      "translation": "demander, réclamer, exiger, requérir, prétendre, vouloir",
      "word": "postulo"
    },
    {
      "translation": "demande, prière, sollicitation",
      "word": "postulātĭo"
    },
    {
      "word": "postulātŏr"
    },
    {
      "translation": "demandeur (en justice), plaignant(e)",
      "word": "postulātrix"
    },
    {
      "translation": "demande, réclamation",
      "word": "postulatum"
    },
    {
      "translation": "demandé, réclamé, exigé - poursuivi, incriminé, cité en justice",
      "word": "postulātus"
    },
    {
      "translation": "à la demande de, suite à la plainte de, à la requête de",
      "word": "postulātu"
    },
    {
      "translation": "redemander, demander en retour",
      "word": "reposco"
    },
    {
      "translation": "qui ne peut être réclamé",
      "word": "irreposcibilis"
    },
    {
      "translation": "celui qui réclame",
      "word": "reposco"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Le Dictionnaire étymologique latin explique :\n::A côté de poposci, on avait en vieux latin peposci. Le fréquentatif postulare vient d'un participe en -lus comme ustulare de ustus. La forme primitive était *porc-scere. Il existe une parenté entre ce verbe et precor (« implorer, prier »), proco (« demander »), procus (« un soupirant »), procax (« impudent, insolent »). La caractéristique de l’affixe -sco, qui ordinairement ne se trouve qu'au présent et aux temps dérivés du présent, s'est partout soudé à la racine.",
    "De l’indo-européen commun *perk̂ (« demander ») qui donne aussi le sanscrit पृच्छति, pṛccháti, le vieil armémien հարց (« harcʿ »), le slavon просити, prositi, le persan پرسیدن, pursīdan (« demander »), ou encore le verbe pyes (demander)."
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "poscō, infinitif : poscere, parfait : poposcī (sans supin)"
  ],
  "related": [
    {
      "translation": "prétendant",
      "word": "procus"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Demander :"
      ],
      "id": "fr-posco-la-verb-xegfX1Ar"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Cicéron. Verr. 2.1.3.§ 7",
          "text": "parentes pretium pro sepulturâ liberum poscere",
          "translation": "réclamer de l'argent aux parents pour la sépulture de leurs enfants."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Demander :",
        "Exiger, réclamer, revendiquer."
      ],
      "id": "fr-posco-la-verb-e8XKmpZj"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en latin du droit",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "vades poscere.",
          "translation": "exiger des répondants."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Demander :",
        "Demander en justice : citer en justice, accuser, poursuivre ; provoquer en duel, défier."
      ],
      "id": "fr-posco-la-verb-cORv-hHu",
      "topics": [
        "law"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Cicéron",
          "text": "poscere aspiciendum",
          "translation": "demander à voir."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Demander :",
        "Demander une information : s'informer, s'enquérir de, interroger."
      ],
      "id": "fr-posco-la-verb-dGuvT4vJ"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Plaute",
          "text": "poscere filiam uxorem sibi",
          "translation": "demander une fille en mariage."
        },
        {
          "ref": "Horace. S. 1, 3, 75",
          "text": "peccatis veniam poscere",
          "translation": "implorer le pardon de ses fautes."
        },
        {
          "ref": "Virgile. En. 1, 666",
          "text": "tua numina posco",
          "translation": "j'invoque ta divinité."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Demander :",
        "Demander gentiment : solliciter, invoquer, implorer, supplier."
      ],
      "id": "fr-posco-la-verb-c-fMAFLB"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "flagito"
    },
    {
      "word": "peto"
    },
    {
      "word": "postulo"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "posco"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en latin",
    "Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun",
    "Mots en latin suffixés avec -sco",
    "Verbes en latin",
    "Verbes transitifs en latin",
    "latin",
    "Étymologies en latin incluant une reconstruction"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "adposco"
    },
    {
      "translation": "demander en outre",
      "word": "apposco"
    },
    {
      "translation": "demander",
      "word": "deposco"
    },
    {
      "translation": "prier",
      "word": "exposco"
    },
    {
      "translation": "revendication, réclamation (d'une divinité auprès des hommes pour un sacrifice oublié), expiation (exigée par une divinité), satisfaction",
      "word": "postilĭo"
    },
    {
      "translation": "demander, réclamer, exiger, requérir, prétendre, vouloir",
      "word": "postulo"
    },
    {
      "translation": "demande, prière, sollicitation",
      "word": "postulātĭo"
    },
    {
      "word": "postulātŏr"
    },
    {
      "translation": "demandeur (en justice), plaignant(e)",
      "word": "postulātrix"
    },
    {
      "translation": "demande, réclamation",
      "word": "postulatum"
    },
    {
      "translation": "demandé, réclamé, exigé - poursuivi, incriminé, cité en justice",
      "word": "postulātus"
    },
    {
      "translation": "à la demande de, suite à la plainte de, à la requête de",
      "word": "postulātu"
    },
    {
      "translation": "redemander, demander en retour",
      "word": "reposco"
    },
    {
      "translation": "qui ne peut être réclamé",
      "word": "irreposcibilis"
    },
    {
      "translation": "celui qui réclame",
      "word": "reposco"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Le Dictionnaire étymologique latin explique :\n::A côté de poposci, on avait en vieux latin peposci. Le fréquentatif postulare vient d'un participe en -lus comme ustulare de ustus. La forme primitive était *porc-scere. Il existe une parenté entre ce verbe et precor (« implorer, prier »), proco (« demander »), procus (« un soupirant »), procax (« impudent, insolent »). La caractéristique de l’affixe -sco, qui ordinairement ne se trouve qu'au présent et aux temps dérivés du présent, s'est partout soudé à la racine.",
    "De l’indo-européen commun *perk̂ (« demander ») qui donne aussi le sanscrit पृच्छति, pṛccháti, le vieil armémien հարց (« harcʿ »), le slavon просити, prositi, le persan پرسیدن, pursīdan (« demander »), ou encore le verbe pyes (demander)."
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "poscō, infinitif : poscere, parfait : poposcī (sans supin)"
  ],
  "related": [
    {
      "translation": "prétendant",
      "word": "procus"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Demander :"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Cicéron. Verr. 2.1.3.§ 7",
          "text": "parentes pretium pro sepulturâ liberum poscere",
          "translation": "réclamer de l'argent aux parents pour la sépulture de leurs enfants."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Demander :",
        "Exiger, réclamer, revendiquer."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin",
        "Lexique en latin du droit"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "vades poscere.",
          "translation": "exiger des répondants."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Demander :",
        "Demander en justice : citer en justice, accuser, poursuivre ; provoquer en duel, défier."
      ],
      "topics": [
        "law"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Cicéron",
          "text": "poscere aspiciendum",
          "translation": "demander à voir."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Demander :",
        "Demander une information : s'informer, s'enquérir de, interroger."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Plaute",
          "text": "poscere filiam uxorem sibi",
          "translation": "demander une fille en mariage."
        },
        {
          "ref": "Horace. S. 1, 3, 75",
          "text": "peccatis veniam poscere",
          "translation": "implorer le pardon de ses fautes."
        },
        {
          "ref": "Virgile. En. 1, 666",
          "text": "tua numina posco",
          "translation": "j'invoque ta divinité."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Demander :",
        "Demander gentiment : solliciter, invoquer, implorer, supplier."
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "flagito"
    },
    {
      "word": "peto"
    },
    {
      "word": "postulo"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "posco"
}

Download raw JSONL data for posco meaning in Latin (3.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latin dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-27 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3f344ef and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.