"placeo" meaning in Latin

See placeo in All languages combined, or Wiktionary

Verb

  1. Plaire à, être agréable à.
    Sense id: fr-placeo-la-verb-a8s~oQmK
  2. Plaire à, être agréable à.
    Paraître bon à quelqu’un, agréer.
    Sense id: fr-placeo-la-verb-T60Ozdt~
  3. Il plait, il est bon de, on désire. Tags: impersonal
    Sense id: fr-placeo-la-verb-fFFCcBfL Categories (other): Verbes impersonnels en latin
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Lemmes en latin, Verbes en latin, Verbes intransitifs en latin, Verbes passifs en latin, Latin Derived forms: complaceo, complacentia, complacitio, displiceo, displicentia, perplaceo, placens, placentia, placesco, placide, placido, placidus, placǐtǐo, placǐto, placǐtus, placǐvus, placor, please, placebo, placer, plaire, placebo, placet, piacere

Inflected forms

Download JSONL data for placeo meaning in Latin (3.1kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes intransitifs en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes passifs en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latin",
      "orig": "latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "plaire en même temps",
      "word": "complaceo"
    },
    {
      "translation": "complaisance",
      "word": "complacentia"
    },
    {
      "translation": "bonne volonté, désir de plaire",
      "word": "complacitio"
    },
    {
      "translation": "déplaire, dégoûter",
      "word": "displiceo"
    },
    {
      "translation": "dégoût, déplaisir",
      "word": "displicentia"
    },
    {
      "translation": "plaire beaucoup",
      "word": "perplaceo"
    },
    {
      "translation": "aimé",
      "word": "placens"
    },
    {
      "translation": "désir de plaire",
      "word": "placentia"
    },
    {
      "translation": "commencer à plaire, plaire au premier regard",
      "word": "placesco"
    },
    {
      "translation": "placidement",
      "word": "placide"
    },
    {
      "translation": "calmer, arrêter",
      "word": "placido"
    },
    {
      "translation": "doux, paisible",
      "word": "placidus"
    },
    {
      "translation": "auto-complaisance",
      "word": "placǐtǐo"
    },
    {
      "translation": "plaire beaucoup",
      "word": "placǐto"
    },
    {
      "translation": "qui a plu, agréable",
      "word": "placǐtus"
    },
    {
      "translation": "qui plait",
      "word": "placǐvus"
    },
    {
      "translation": "contentement, paix ; calme, tranquillité",
      "word": "placor"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "please"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "placebo"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "placer"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "plaire"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "placebo"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "placet"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "piacere"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Apparenté à plācō (« apaiser, chercher à être agréable »)."
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "verb",
  "pos_id": "la-verb-1",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "plăcĕo, infinitif : plăcēre, parfait : plăcŭi, supin : plăcĭtum"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "si dis placet",
          "translation": "s'il plaît aux dieux."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Plaire à, être agréable à."
      ],
      "id": "fr-placeo-la-verb-a8s~oQmK"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "placet alicui rem facere, rem fieri, ut res fiat",
          "translation": "quelqu’un trouve bon, est d’avis, décide de faire une chose, qu’une chose soit faite."
        },
        {
          "text": "majori parti placuit castra defendere",
          "translation": "la majeure partie du conseil décida de défendre le camp."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Plaire à, être agréable à.",
        "Paraître bon à quelqu’un, agréer."
      ],
      "id": "fr-placeo-la-verb-T60Ozdt~"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Verbes impersonnels en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Cicéron",
          "text": "senatui placet ut...",
          "translation": "le sénat ordonne que..."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Il plait, il est bon de, on désire."
      ],
      "id": "fr-placeo-la-verb-fFFCcBfL",
      "tags": [
        "impersonal"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive",
    "passive"
  ],
  "word": "placeo"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en latin",
    "Verbes en latin",
    "Verbes intransitifs en latin",
    "Verbes passifs en latin",
    "latin"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "plaire en même temps",
      "word": "complaceo"
    },
    {
      "translation": "complaisance",
      "word": "complacentia"
    },
    {
      "translation": "bonne volonté, désir de plaire",
      "word": "complacitio"
    },
    {
      "translation": "déplaire, dégoûter",
      "word": "displiceo"
    },
    {
      "translation": "dégoût, déplaisir",
      "word": "displicentia"
    },
    {
      "translation": "plaire beaucoup",
      "word": "perplaceo"
    },
    {
      "translation": "aimé",
      "word": "placens"
    },
    {
      "translation": "désir de plaire",
      "word": "placentia"
    },
    {
      "translation": "commencer à plaire, plaire au premier regard",
      "word": "placesco"
    },
    {
      "translation": "placidement",
      "word": "placide"
    },
    {
      "translation": "calmer, arrêter",
      "word": "placido"
    },
    {
      "translation": "doux, paisible",
      "word": "placidus"
    },
    {
      "translation": "auto-complaisance",
      "word": "placǐtǐo"
    },
    {
      "translation": "plaire beaucoup",
      "word": "placǐto"
    },
    {
      "translation": "qui a plu, agréable",
      "word": "placǐtus"
    },
    {
      "translation": "qui plait",
      "word": "placǐvus"
    },
    {
      "translation": "contentement, paix ; calme, tranquillité",
      "word": "placor"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "please"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "placebo"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "placer"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "plaire"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "placebo"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "placet"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "piacere"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Apparenté à plācō (« apaiser, chercher à être agréable »)."
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "verb",
  "pos_id": "la-verb-1",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "plăcĕo, infinitif : plăcēre, parfait : plăcŭi, supin : plăcĭtum"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "si dis placet",
          "translation": "s'il plaît aux dieux."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Plaire à, être agréable à."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "placet alicui rem facere, rem fieri, ut res fiat",
          "translation": "quelqu’un trouve bon, est d’avis, décide de faire une chose, qu’une chose soit faite."
        },
        {
          "text": "majori parti placuit castra defendere",
          "translation": "la majeure partie du conseil décida de défendre le camp."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Plaire à, être agréable à.",
        "Paraître bon à quelqu’un, agréer."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Verbes impersonnels en latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Cicéron",
          "text": "senatui placet ut...",
          "translation": "le sénat ordonne que..."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Il plait, il est bon de, on désire."
      ],
      "tags": [
        "impersonal"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive",
    "passive"
  ],
  "word": "placeo"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latin dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.