See paro in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latin", "orig": "latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en latin incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "adparō" }, { "translation": "préparer", "word": "apparō" }, { "translation": "préparer", "word": "anteparō" }, { "translation": "procurer, ménager, préparer, disposer, régler", "word": "comparō" }, { "translation": "commander", "word": "imperō" }, { "translation": "courtier", "word": "pararius" }, { "translation": "avec précaution, avec soin, diligemment", "word": "paratē" }, { "translation": "préparation, apprêt, acquisition", "word": "parātĭo" }, { "translation": "préparation", "word": "parātura" }, { "translation": "préparé, prêt à, dispos, décidé, réglé; disposé à", "word": "parātus" }, { "translation": "se préparer à, se disposer à", "word": "parito" }, { "translation": "préparatifs, apprêts, préparation, dispositions", "word": "parātŭs" }, { "translation": "préparer", "word": "praeparō" }, { "translation": "réparer", "word": "reparō" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "parar" }, { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "parer" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "parare" } ], "etymology_texts": [ "De l’indo-européen commun *per (« enfanter, produire ») dont est issu pario." ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe 1", "raw_tags": [ "parō, infinitif : parāre, parfait : parāvi, supin : parātum" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "se parare cum aliquo.", "translation": "se concerter avec quelqu’un." } ], "glosses": [ "Préparer, parer à, organiser, disposer, arranger, apprêter." ], "id": "fr-paro-la-verb-46Nn6gws" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "bellum parare.", "translation": "se préparer à la guerre." }, { "text": "si vis pacem para bellum", "translation": "Si tu veux la paix prépare la guerre" } ], "glosses": [ "Se préparer à, se disposer à." ], "id": "fr-paro-la-verb-HBZKEU8Y" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "paro" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latin", "orig": "latin", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "accoupler, apparier, mettre sur le même pied, assimiler, comparer", "word": "comparō" }, { "translation": "diviser, séparer", "word": "disparō" }, { "translation": "séparer", "word": "separō" }, { "translation": "imiter, reproduire à peu près", "word": "supparō" }, { "translation": "reproduction de la race", "word": "supparatura" } ], "etymology_texts": [ "De par (« paire »)." ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe 2", "raw_tags": [ "păro, infinitif : părāre, parfait : părāvi, supin : părātum" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Mettre sur la même ligne, rendre égal." ], "id": "fr-paro-la-verb-epEbcBf6" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Se concerter, s’entendre." ], "id": "fr-paro-la-verb-ZbMda0vd" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "paro" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en latin issus d’un mot en grec ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latin", "orig": "latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en latin incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "parābĭlis" }, { "translation": "que l’on acquiert facilement, qu’on se procure facilement", "word": "parātarius" }, { "translation": "acquisition", "word": "parātĭo" }, { "word": "recupero" }, { "translation": "rentrer en possession de, recouvrer, reconquérir, reprendre", "word": "recipero" } ], "etymology_texts": [ "Selon le Dictionnaire étymologique latin d’une racine indo-européenne *per distincte signifiant « trafiquer, vendre » dont est issu, pour le latin inter-prĕs (« intermédiaire »), reci-procus (« réciproque »), pretium (« prix »), pars (« part ») et, pour le grec ancien πόρνη, pórnê (« prostituée »), πέρνημι, pérnêmi (« vendre »)." ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe 3", "raw_tags": [ "păro, infinitif : părāre, parfait : părāvi, supin : părātum" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "alicui aliquid parare", "translation": "procurer quelque chose à quelqu’un." } ], "glosses": [ "Acheter, acquérir, se procurer ou procurer." ], "id": "fr-paro-la-verb-BuE1hOf~" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "paro" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en latin issus d’un mot en grec ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latin", "orig": "latin", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du grec ancien παρών, parốn." ], "forms": [ { "form": "paronēs", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "paronēs", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "paronem", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "paronēs", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "paronis", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "paronum", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "paronī", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "paronibus", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "paronĕ", "tags": [ "singular", "ablative" ] }, { "form": "paronibus", "tags": [ "plural", "ablative" ] } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en latin de la marine", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Barque, petit bateau de guerre." ], "id": "fr-paro-la-noun-2CTfjQVy", "topics": [ "nautical" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "paro" }
{ "categories": [ "Lemmes en latin", "Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun", "Verbes en latin", "Verbes transitifs en latin", "latin", "Étymologies en latin incluant une reconstruction" ], "derived": [ { "word": "adparō" }, { "translation": "préparer", "word": "apparō" }, { "translation": "préparer", "word": "anteparō" }, { "translation": "procurer, ménager, préparer, disposer, régler", "word": "comparō" }, { "translation": "commander", "word": "imperō" }, { "translation": "courtier", "word": "pararius" }, { "translation": "avec précaution, avec soin, diligemment", "word": "paratē" }, { "translation": "préparation, apprêt, acquisition", "word": "parātĭo" }, { "translation": "préparation", "word": "parātura" }, { "translation": "préparé, prêt à, dispos, décidé, réglé; disposé à", "word": "parātus" }, { "translation": "se préparer à, se disposer à", "word": "parito" }, { "translation": "préparatifs, apprêts, préparation, dispositions", "word": "parātŭs" }, { "translation": "préparer", "word": "praeparō" }, { "translation": "réparer", "word": "reparō" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "parar" }, { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "parer" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "parare" } ], "etymology_texts": [ "De l’indo-européen commun *per (« enfanter, produire ») dont est issu pario." ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe 1", "raw_tags": [ "parō, infinitif : parāre, parfait : parāvi, supin : parātum" ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en latin" ], "examples": [ { "text": "se parare cum aliquo.", "translation": "se concerter avec quelqu’un." } ], "glosses": [ "Préparer, parer à, organiser, disposer, arranger, apprêter." ] }, { "categories": [ "Exemples en latin" ], "examples": [ { "text": "bellum parare.", "translation": "se préparer à la guerre." }, { "text": "si vis pacem para bellum", "translation": "Si tu veux la paix prépare la guerre" } ], "glosses": [ "Se préparer à, se disposer à." ] } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "paro" } { "categories": [ "Lemmes en latin", "Verbes en latin", "Verbes transitifs en latin", "latin" ], "derived": [ { "translation": "accoupler, apparier, mettre sur le même pied, assimiler, comparer", "word": "comparō" }, { "translation": "diviser, séparer", "word": "disparō" }, { "translation": "séparer", "word": "separō" }, { "translation": "imiter, reproduire à peu près", "word": "supparō" }, { "translation": "reproduction de la race", "word": "supparatura" } ], "etymology_texts": [ "De par (« paire »)." ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe 2", "raw_tags": [ "păro, infinitif : părāre, parfait : părāvi, supin : părātum" ], "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin" ], "glosses": [ "Mettre sur la même ligne, rendre égal." ] }, { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin" ], "glosses": [ "Se concerter, s’entendre." ] } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "paro" } { "categories": [ "Lemmes en latin", "Mots en latin issus d’un mot en grec ancien", "Verbes en latin", "Verbes transitifs en latin", "latin", "Étymologies en latin incluant une reconstruction" ], "derived": [ { "word": "parābĭlis" }, { "translation": "que l’on acquiert facilement, qu’on se procure facilement", "word": "parātarius" }, { "translation": "acquisition", "word": "parātĭo" }, { "word": "recupero" }, { "translation": "rentrer en possession de, recouvrer, reconquérir, reprendre", "word": "recipero" } ], "etymology_texts": [ "Selon le Dictionnaire étymologique latin d’une racine indo-européenne *per distincte signifiant « trafiquer, vendre » dont est issu, pour le latin inter-prĕs (« intermédiaire »), reci-procus (« réciproque »), pretium (« prix »), pars (« part ») et, pour le grec ancien πόρνη, pórnê (« prostituée »), πέρνημι, pérnêmi (« vendre »)." ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe 3", "raw_tags": [ "păro, infinitif : părāre, parfait : părāvi, supin : părātum" ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en latin" ], "examples": [ { "text": "alicui aliquid parare", "translation": "procurer quelque chose à quelqu’un." } ], "glosses": [ "Acheter, acquérir, se procurer ou procurer." ] } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "paro" } { "categories": [ "Lemmes en latin", "Mots en latin issus d’un mot en grec ancien", "Noms communs en latin", "latin" ], "etymology_texts": [ "Du grec ancien παρών, parốn." ], "forms": [ { "form": "paronēs", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "paronēs", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "paronem", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "paronēs", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "paronis", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "paronum", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "paronī", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "paronibus", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "paronĕ", "tags": [ "singular", "ablative" ] }, { "form": "paronibus", "tags": [ "plural", "ablative" ] } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en latin de la marine", "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin" ], "glosses": [ "Barque, petit bateau de guerre." ], "topics": [ "nautical" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "paro" }
Download raw JSONL data for paro meaning in Latin (5.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latin dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.