"pando" meaning in Latin

See pando in All languages combined, or Wiktionary

Verb

  1. Courber, ployer, arquer.
    Sense id: fr-pando-la-verb-gTdXUcHq Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en latin
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: pandor

Verb

  1. Étendre, tendre, déployer, étaler.
    Sense id: fr-pando-la-verb-JbqAZwZX Categories (other): Exemples en latin
  2. Écarter, ouvrir, fendre.
    Sense id: fr-pando-la-verb-gpdDIOuP Categories (other): Exemples en latin
  3. Faire connaître, faire voir, montrer, découvrir, dévoiler, annoncer, raconter, dire, expliquer.
    Sense id: fr-pando-la-verb-WMW9zRp5 Categories (other): Exemples en latin
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Lemmes en latin, Verbes en latin, Verbes transitifs en latin, Latin Derived forms: dispando, expando, oppando, Panda, pandiculor, passim, passive, passivitas, passivus, passor, passum, passus, passŭs, praepando, propansus, repando, repandus

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes transitifs en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latin",
      "orig": "latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De pandus (« courbe, recourbé »)."
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe 1",
  "raw_tags": [
    "pando, infinitif : pandāre, parfait : pandāvi, supin : pandātum"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Courber, ployer, arquer."
      ],
      "id": "fr-pando-la-verb-gTdXUcHq"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "passif : se courber"
      ],
      "word": "pandor"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "pando"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "dispando"
    },
    {
      "word": "expando"
    },
    {
      "word": "praepando"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes transitifs en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latin",
      "orig": "latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "étendre ; écarteler",
      "word": "dispando"
    },
    {
      "translation": "déployer, étendre ; expliquer, développer",
      "word": "expando"
    },
    {
      "translation": "étendre devant",
      "word": "oppando"
    },
    {
      "translation": "Déesse de la paix",
      "word": "Panda"
    },
    {
      "translation": "s'étendre, s'allonger",
      "word": "pandiculor"
    },
    {
      "translation": "de toutes parts, partout",
      "word": "passim"
    },
    {
      "translation": "confusément, sans ordre",
      "word": "passive"
    },
    {
      "translation": "le fait d'être étendu",
      "word": "passivitas"
    },
    {
      "translation": "qui s'étend à beaucoup, commun, général",
      "word": "passivus"
    },
    {
      "translation": "celui qui ouvre, passeur",
      "word": "passor"
    },
    {
      "translation": "vin de raisins séchés au soleil",
      "word": "passum"
    },
    {
      "translation": "étendu, déployé, épars",
      "word": "passus"
    },
    {
      "translation": "pas, enjambée",
      "word": "passŭs"
    },
    {
      "translation": "étendre en avant ; annoncer, indiquer",
      "word": "praepando"
    },
    {
      "translation": "déployé, étendu",
      "word": "propansus"
    },
    {
      "translation": "ouvrir, déployer",
      "word": "repando"
    },
    {
      "translation": "retroussé",
      "word": "repandus"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Avec un infixe -n-, du même radical que pateo."
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe 2",
  "raw_tags": [
    "pando, infinitif : pandĕre, parfait : pandi, supin : passum"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Pline",
          "text": "pandere telas in parietibus",
          "translation": "étendre ses toiles sur les murs."
        },
        {
          "ref": "Virgile",
          "text": "pandere pennas ad solem",
          "translation": "étaler ses ailes au soleil."
        },
        {
          "text": "pandere ficos",
          "translation": "étaler les figues (pour les faire sécher)."
        },
        {
          "ref": "Cicéron",
          "text": "divina bona longe lateque se pandunt",
          "translation": "les biens d'origine divine sont immenses, infinis."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Étendre, tendre, déployer, étaler."
      ],
      "id": "fr-pando-la-verb-JbqAZwZX"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Virgile",
          "text": "moenia urbis pandere",
          "translation": "faire une brèche dans les remparts de la ville, ouvrir l'enceinte de la ville."
        },
        {
          "ref": "Live",
          "text": "rupem ferro pandere",
          "translation": "fendre une roche avec le fer."
        },
        {
          "ref": "Live",
          "text": "pandere viam ad dominationem",
          "translation": "frayer la voie à la tyrannie."
        },
        {
          "text": "agros pandere",
          "translation": "labourer les champs."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Écarter, ouvrir, fendre."
      ],
      "id": "fr-pando-la-verb-gpdDIOuP"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Virgile",
          "text": "pandere vestigia",
          "translation": "indiquer, être un indice."
        },
        {
          "ref": "Virgile",
          "text": "vobis Furiarum ego maxima pando",
          "translation": "moi, la plus redoutable des Furies, je vous révèle."
        },
        {
          "ref": "Lucrece",
          "text": "pandam primordia rerum",
          "translation": "je dirai l'origine du monde."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Faire connaître, faire voir, montrer, découvrir, dévoiler, annoncer, raconter, dire, expliquer."
      ],
      "id": "fr-pando-la-verb-WMW9zRp5"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "pando"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en latin",
    "Verbes en latin",
    "Verbes transitifs en latin",
    "latin"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De pandus (« courbe, recourbé »)."
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe 1",
  "raw_tags": [
    "pando, infinitif : pandāre, parfait : pandāvi, supin : pandātum"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin"
      ],
      "glosses": [
        "Courber, ployer, arquer."
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "passif : se courber"
      ],
      "word": "pandor"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "pando"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "dispando"
    },
    {
      "word": "expando"
    },
    {
      "word": "praepando"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en latin",
    "Verbes en latin",
    "Verbes transitifs en latin",
    "latin"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "étendre ; écarteler",
      "word": "dispando"
    },
    {
      "translation": "déployer, étendre ; expliquer, développer",
      "word": "expando"
    },
    {
      "translation": "étendre devant",
      "word": "oppando"
    },
    {
      "translation": "Déesse de la paix",
      "word": "Panda"
    },
    {
      "translation": "s'étendre, s'allonger",
      "word": "pandiculor"
    },
    {
      "translation": "de toutes parts, partout",
      "word": "passim"
    },
    {
      "translation": "confusément, sans ordre",
      "word": "passive"
    },
    {
      "translation": "le fait d'être étendu",
      "word": "passivitas"
    },
    {
      "translation": "qui s'étend à beaucoup, commun, général",
      "word": "passivus"
    },
    {
      "translation": "celui qui ouvre, passeur",
      "word": "passor"
    },
    {
      "translation": "vin de raisins séchés au soleil",
      "word": "passum"
    },
    {
      "translation": "étendu, déployé, épars",
      "word": "passus"
    },
    {
      "translation": "pas, enjambée",
      "word": "passŭs"
    },
    {
      "translation": "étendre en avant ; annoncer, indiquer",
      "word": "praepando"
    },
    {
      "translation": "déployé, étendu",
      "word": "propansus"
    },
    {
      "translation": "ouvrir, déployer",
      "word": "repando"
    },
    {
      "translation": "retroussé",
      "word": "repandus"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Avec un infixe -n-, du même radical que pateo."
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe 2",
  "raw_tags": [
    "pando, infinitif : pandĕre, parfait : pandi, supin : passum"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Pline",
          "text": "pandere telas in parietibus",
          "translation": "étendre ses toiles sur les murs."
        },
        {
          "ref": "Virgile",
          "text": "pandere pennas ad solem",
          "translation": "étaler ses ailes au soleil."
        },
        {
          "text": "pandere ficos",
          "translation": "étaler les figues (pour les faire sécher)."
        },
        {
          "ref": "Cicéron",
          "text": "divina bona longe lateque se pandunt",
          "translation": "les biens d'origine divine sont immenses, infinis."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Étendre, tendre, déployer, étaler."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Virgile",
          "text": "moenia urbis pandere",
          "translation": "faire une brèche dans les remparts de la ville, ouvrir l'enceinte de la ville."
        },
        {
          "ref": "Live",
          "text": "rupem ferro pandere",
          "translation": "fendre une roche avec le fer."
        },
        {
          "ref": "Live",
          "text": "pandere viam ad dominationem",
          "translation": "frayer la voie à la tyrannie."
        },
        {
          "text": "agros pandere",
          "translation": "labourer les champs."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Écarter, ouvrir, fendre."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Virgile",
          "text": "pandere vestigia",
          "translation": "indiquer, être un indice."
        },
        {
          "ref": "Virgile",
          "text": "vobis Furiarum ego maxima pando",
          "translation": "moi, la plus redoutable des Furies, je vous révèle."
        },
        {
          "ref": "Lucrece",
          "text": "pandam primordia rerum",
          "translation": "je dirai l'origine du monde."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Faire connaître, faire voir, montrer, découvrir, dévoiler, annoncer, raconter, dire, expliquer."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "pando"
}

Download raw JSONL data for pando meaning in Latin (3.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latin dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-27 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3f344ef and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.