"num" meaning in Latin

See num in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: \num\
  1. Maintenant.
    Sense id: fr-num-la-adv-3U5ZQ2F2 Categories (other): Exemples en latin, Exemples en latin à traduire
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: nunc
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latin",
      "orig": "latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en latin incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’indo-européen commun *nū̆ ^([1]) (« maintenant ») qui donne le grec ancien νῦν, nyn, le sanscrit nu, l'allemand nun, l’anglais now, le tchèque nyní.",
    "La forme indo-européenne est restée telle quelle dans nu-dius (« jour d’aujourd’hui »)."
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "related": [
    {
      "word": "nunc"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Num quid (aussi numquid) vis?",
          "translation": "Bon, et maintenant, que veux-tu ?"
        },
        {
          "ref": "Horace, S. 2, 5, 58",
          "text": "Num furis, an prudens ludis me obscura canendo?"
        },
        {
          "ref": "Cicéron, Off. 3, 28, 102",
          "text": "Num iratum timemus Jovem? … an ne turpiter faceret."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Maintenant."
      ],
      "id": "fr-num-la-adv-3U5ZQ2F2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\num\\"
    }
  ],
  "word": "num"
}
{
  "categories": [
    "Adverbes en latin",
    "Lemmes en latin",
    "Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun",
    "latin",
    "Étymologies en latin incluant une reconstruction"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’indo-européen commun *nū̆ ^([1]) (« maintenant ») qui donne le grec ancien νῦν, nyn, le sanscrit nu, l'allemand nun, l’anglais now, le tchèque nyní.",
    "La forme indo-européenne est restée telle quelle dans nu-dius (« jour d’aujourd’hui »)."
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "related": [
    {
      "word": "nunc"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin",
        "Exemples en latin à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Num quid (aussi numquid) vis?",
          "translation": "Bon, et maintenant, que veux-tu ?"
        },
        {
          "ref": "Horace, S. 2, 5, 58",
          "text": "Num furis, an prudens ludis me obscura canendo?"
        },
        {
          "ref": "Cicéron, Off. 3, 28, 102",
          "text": "Num iratum timemus Jovem? … an ne turpiter faceret."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Maintenant."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\num\\"
    }
  ],
  "word": "num"
}

Download raw JSONL data for num meaning in Latin (1.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latin dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-08-26 from the frwiktionary dump dated 2024-08-20 using wiktextract (c15dac4 and c9bbad3). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.