"lex" meaning in Latin

See lex in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ˈleːks\
Forms: legēs [plural, nominative], legēs [plural, vocative], legem [singular, accusative], legēs [plural, accusative], legis [singular, genitive], legum [plural, genitive], legī [singular, dative], legibus [plural, dative], legĕ [singular, ablative], legibus [plural, ablative]
  1. Loi écrite.
    Sense id: fr-lex-la-noun-ezWvOEiw
  2. Contrat, traité, pacte, convention, clauses, condition.
    Sense id: fr-lex-la-noun-ZGM5yRw1
  3. Ce qui fait loi, ordre établi, règles (d’un art ou d’une science), préceptes, modèle.
    Sense id: fr-lex-la-noun-LMfxXOZs
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: ius Related terms: lego, legere, codex
Categories (other): Noms communs en wolof, Latin Derived forms: exlex, illex, lēgālis, lēgālĭtĕr, lēgĭfĕr, lēgirupa, lēgirupĭo, lēgirupus, lēgisdoctor, lēgislātio, lēgislātŏr, lēgisperītus, lēgitima, lēgitimē, illēgitime, lēgitimus, illēgitimus, lēgulēius, lex monētae, privilegium, llei, ley, loi, legge, lei, lei, lege

Inflected forms

Download JSONL data for lex meaning in Latin (4.3kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en wolof",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latin",
      "orig": "latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "non soumis à la loi ; débridé",
      "word": "exlex"
    },
    {
      "word": "illex"
    },
    {
      "translation": "relatif aux lois,légal, conforme à la loi divine, irréprochable",
      "word": "lēgālis"
    },
    {
      "translation": "légalement, conformément à la loi",
      "word": "lēgālĭtĕr"
    },
    {
      "translation": "qui établit les lois",
      "word": "lēgĭfĕr"
    },
    {
      "translation": "celui qui viole les lois",
      "word": "lēgirupa"
    },
    {
      "translation": "violation des lois",
      "word": "lēgirupĭo"
    },
    {
      "translation": "qui viole les lois",
      "word": "lēgirupus"
    },
    {
      "translation": "(lēgisdoctŏr), législateur",
      "word": "lēgisdoctor"
    },
    {
      "word": "lēgislātio"
    },
    {
      "word": "lēgislātŏr"
    },
    {
      "translation": "jurisconsulte",
      "word": "lēgisperītus"
    },
    {
      "translation": "formalités, procédure, préceptes, loi",
      "word": "lēgitima"
    },
    {
      "translation": "légitimement, légalement",
      "word": "lēgitimē"
    },
    {
      "word": "illēgitime"
    },
    {
      "translation": "fixé par les lois, conforme aux lois,légitime, légal",
      "word": "lēgitimus"
    },
    {
      "word": "illēgitimus"
    },
    {
      "translation": "procédurier, avocat chicaneur",
      "word": "lēgulēius"
    },
    {
      "translation": "la loi de la monnaie",
      "word": "lex monētae"
    },
    {
      "translation": "privilège, loi spéciale",
      "word": "privilegium"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "llei"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "ley"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "loi"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "legge"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "lei"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "lei"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "word": "lege"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Il est pour *leg-s (ce qui explique le génitif legis), déverbal de lego (« lire ») ^([1]) ^([2]), comme rex de rego, pax de pango.",
    "Le Dictionnaire étymologique latin ^([1]) explique : lex est la loi écrite, en opposition à usus (« coutume, loi coutumière »), elle est donc postérieure à l’introduction de l’écriture. Le mot est avec legere au sens de « lire », dans le même rapport que rex avec regere. De même que chez les peuples sémitiques la loi (→ voir Torah) c'est l’écriture, chez les Romains lex c'est la lecture. Certaines locutions consacrées se rapportent à ce sens particulier : legem figere est un terme technique qui nous montre la loi gravée sur le bronze ou sur le marbre, et affichée au forum."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "legēs",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "legēs",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "legem",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "legēs",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "legis",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "legum",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "legī",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "legibus",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "legĕ",
      "tags": [
        "singular",
        "ablative"
      ]
    },
    {
      "form": "legibus",
      "tags": [
        "plural",
        "ablative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "la-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "proverbs": [
    {
      "word": "dura lex, sed lex"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "word": "lego, legere"
    },
    {
      "word": "codex"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "legem rogare (ferre)",
          "translation": "proposer un projet de loi."
        },
        {
          "text": "legem perferre",
          "translation": "faire passer une loi."
        },
        {
          "text": "legem promulgare",
          "translation": "publier une loi."
        },
        {
          "text": "legem antiquare",
          "translation": "rejeter une loi."
        },
        {
          "text": "lege agere",
          "translation": "appliquer la loi, intenter un procès."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Loi écrite."
      ],
      "id": "fr-lex-la-noun-ezWvOEiw"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "leges pacis",
          "translation": "conditions de paix."
        },
        {
          "text": "ea lege ut (his legibus ut)…",
          "translation": "à la condition que…"
        },
        {
          "text": "in has leges",
          "translation": "à ces conditions."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Contrat, traité, pacte, convention, clauses, condition."
      ],
      "id": "fr-lex-la-noun-ZGM5yRw1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Ce qui fait loi, ordre établi, règles (d’un art ou d’une science), préceptes, modèle."
      ],
      "id": "fr-lex-la-noun-LMfxXOZs"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈleːks\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "ius"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "lex"
}
{
  "categories": [
    "Noms communs en wolof",
    "latin"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "non soumis à la loi ; débridé",
      "word": "exlex"
    },
    {
      "word": "illex"
    },
    {
      "translation": "relatif aux lois,légal, conforme à la loi divine, irréprochable",
      "word": "lēgālis"
    },
    {
      "translation": "légalement, conformément à la loi",
      "word": "lēgālĭtĕr"
    },
    {
      "translation": "qui établit les lois",
      "word": "lēgĭfĕr"
    },
    {
      "translation": "celui qui viole les lois",
      "word": "lēgirupa"
    },
    {
      "translation": "violation des lois",
      "word": "lēgirupĭo"
    },
    {
      "translation": "qui viole les lois",
      "word": "lēgirupus"
    },
    {
      "translation": "(lēgisdoctŏr), législateur",
      "word": "lēgisdoctor"
    },
    {
      "word": "lēgislātio"
    },
    {
      "word": "lēgislātŏr"
    },
    {
      "translation": "jurisconsulte",
      "word": "lēgisperītus"
    },
    {
      "translation": "formalités, procédure, préceptes, loi",
      "word": "lēgitima"
    },
    {
      "translation": "légitimement, légalement",
      "word": "lēgitimē"
    },
    {
      "word": "illēgitime"
    },
    {
      "translation": "fixé par les lois, conforme aux lois,légitime, légal",
      "word": "lēgitimus"
    },
    {
      "word": "illēgitimus"
    },
    {
      "translation": "procédurier, avocat chicaneur",
      "word": "lēgulēius"
    },
    {
      "translation": "la loi de la monnaie",
      "word": "lex monētae"
    },
    {
      "translation": "privilège, loi spéciale",
      "word": "privilegium"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "llei"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "ley"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "loi"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "legge"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "lei"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "lei"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "word": "lege"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Il est pour *leg-s (ce qui explique le génitif legis), déverbal de lego (« lire ») ^([1]) ^([2]), comme rex de rego, pax de pango.",
    "Le Dictionnaire étymologique latin ^([1]) explique : lex est la loi écrite, en opposition à usus (« coutume, loi coutumière »), elle est donc postérieure à l’introduction de l’écriture. Le mot est avec legere au sens de « lire », dans le même rapport que rex avec regere. De même que chez les peuples sémitiques la loi (→ voir Torah) c'est l’écriture, chez les Romains lex c'est la lecture. Certaines locutions consacrées se rapportent à ce sens particulier : legem figere est un terme technique qui nous montre la loi gravée sur le bronze ou sur le marbre, et affichée au forum."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "legēs",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "legēs",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "legem",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "legēs",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "legis",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "legum",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "legī",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "legibus",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "legĕ",
      "tags": [
        "singular",
        "ablative"
      ]
    },
    {
      "form": "legibus",
      "tags": [
        "plural",
        "ablative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "la-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "proverbs": [
    {
      "word": "dura lex, sed lex"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "word": "lego, legere"
    },
    {
      "word": "codex"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "legem rogare (ferre)",
          "translation": "proposer un projet de loi."
        },
        {
          "text": "legem perferre",
          "translation": "faire passer une loi."
        },
        {
          "text": "legem promulgare",
          "translation": "publier une loi."
        },
        {
          "text": "legem antiquare",
          "translation": "rejeter une loi."
        },
        {
          "text": "lege agere",
          "translation": "appliquer la loi, intenter un procès."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Loi écrite."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "leges pacis",
          "translation": "conditions de paix."
        },
        {
          "text": "ea lege ut (his legibus ut)…",
          "translation": "à la condition que…"
        },
        {
          "text": "in has leges",
          "translation": "à ces conditions."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Contrat, traité, pacte, convention, clauses, condition."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Ce qui fait loi, ordre établi, règles (d’un art ou d’une science), préceptes, modèle."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈleːks\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "ius"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "lex"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latin dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.