See lacrima in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en latin issus d’un mot en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en latin issus d’un mot en grec ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latin", "orig": "latin", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "qui est tout en pleurs, tout éploré", "word": "lăcrĭmābundus" }, { "word": "lăcrĭmo" }, { "word": "lăcrĭmor" }, { "word": "lăcrumo" }, { "translation": "pleurer ; suinter, répandre sa sève", "word": "lăcrumor" }, { "translation": "larmoiement", "word": "lăcrĭmātĭo" }, { "word": "lăcrĭmātus" }, { "translation": "qui coule en larmes (en parlant de la myrrhe)", "word": "lăcrumātus" }, { "translation": "pleurant, larmoyant ; suintant", "word": "lăcrĭmōsus" }, { "translation": "en pleurant", "word": "lăcrimōsē" }, { "translation": "une petite larme", "word": "lăcrĭmŭla" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "llàgrima" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "lágrima" }, { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "larme" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "lacrima" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "lagrima" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "lagrema" } ], "etymology_texts": [ "Le Dictionnaire étymologique latin explique :\n::C’est la copie du grec ancien δάκρυμα, dákruma, avec un changement de genre, comme il arrive fréquemment dans les emprunts à une langue étrangère. Le changement en féminin a été sans doute déterminé par la finale \\a\\ en grec. C’est ainsi que les pluriel latins sont devenus des féminins en français : → voir vivenda et viande, → voir pomum et pomme, → voir arma et arme. Au sujet de l’évolution phonétique du \\d\\ en \\l\\ → voir odor et olor.", "Le grec ancien δακρύω, dákrúô est apparenté à l’anglais tear (« larme »)." ], "forms": [ { "form": "lacrimă", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "lacrimae", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "lacrimă", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "lacrimae", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "lacrimăm", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "lacrimās", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "lacrimae", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "lacrimārŭm", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "lacrimae", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "lacrimīs", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "lacrimā", "tags": [ "singular", "ablative" ] }, { "form": "lacrimīs", "tags": [ "plural", "ablative" ] }, { "form": "lăcruma" }, { "form": "lăcryma" } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "lacrumas alicui excutere (ciere, movere)", "translation": "faire pleurer quelqu’un." } ], "glosses": [ "Larmes, pleurs." ], "id": "fr-lacrima-la-noun-5s5NneS4", "raw_tags": [ "Surtout au pluriel" ] }, { "glosses": [ "Larme des arbres : suc ou sève qui coule de l’arbre." ], "id": "fr-lacrima-la-noun-dLZtEkSf" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "lacrima" }
{ "categories": [ "Lemmes en latin", "Mots en latin issus d’un mot en anglais", "Mots en latin issus d’un mot en grec ancien", "Noms communs en latin", "latin" ], "derived": [ { "translation": "qui est tout en pleurs, tout éploré", "word": "lăcrĭmābundus" }, { "word": "lăcrĭmo" }, { "word": "lăcrĭmor" }, { "word": "lăcrumo" }, { "translation": "pleurer ; suinter, répandre sa sève", "word": "lăcrumor" }, { "translation": "larmoiement", "word": "lăcrĭmātĭo" }, { "word": "lăcrĭmātus" }, { "translation": "qui coule en larmes (en parlant de la myrrhe)", "word": "lăcrumātus" }, { "translation": "pleurant, larmoyant ; suintant", "word": "lăcrĭmōsus" }, { "translation": "en pleurant", "word": "lăcrimōsē" }, { "translation": "une petite larme", "word": "lăcrĭmŭla" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "llàgrima" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "lágrima" }, { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "larme" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "lacrima" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "lagrima" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "lagrema" } ], "etymology_texts": [ "Le Dictionnaire étymologique latin explique :\n::C’est la copie du grec ancien δάκρυμα, dákruma, avec un changement de genre, comme il arrive fréquemment dans les emprunts à une langue étrangère. Le changement en féminin a été sans doute déterminé par la finale \\a\\ en grec. C’est ainsi que les pluriel latins sont devenus des féminins en français : → voir vivenda et viande, → voir pomum et pomme, → voir arma et arme. Au sujet de l’évolution phonétique du \\d\\ en \\l\\ → voir odor et olor.", "Le grec ancien δακρύω, dákrúô est apparenté à l’anglais tear (« larme »)." ], "forms": [ { "form": "lacrimă", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "lacrimae", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "lacrimă", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "lacrimae", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "lacrimăm", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "lacrimās", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "lacrimae", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "lacrimārŭm", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "lacrimae", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "lacrimīs", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "lacrimā", "tags": [ "singular", "ablative" ] }, { "form": "lacrimīs", "tags": [ "plural", "ablative" ] }, { "form": "lăcruma" }, { "form": "lăcryma" } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en latin" ], "examples": [ { "text": "lacrumas alicui excutere (ciere, movere)", "translation": "faire pleurer quelqu’un." } ], "glosses": [ "Larmes, pleurs." ], "raw_tags": [ "Surtout au pluriel" ] }, { "glosses": [ "Larme des arbres : suc ou sève qui coule de l’arbre." ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "lacrima" }
Download raw JSONL data for lacrima meaning in Latin (2.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latin dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-24 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.