"lacrima" meaning in Latin

See lacrima in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: lacrimă [singular, nominative], lacrimae [plural, nominative], lacrimă [singular, vocative], lacrimae [plural, vocative], lacrimăm [singular, accusative], lacrimās [plural, accusative], lacrimae [singular, genitive], lacrimārŭm [plural, genitive], lacrimae [singular, dative], lacrimīs [plural, dative], lacrimā [singular, ablative], lacrimīs [plural, ablative]
  1. Larmes, pleurs.
    Sense id: fr-lacrima-la-noun-5s5NneS4 Categories (other): Exemples en latin
  2. Larme des arbres : suc ou sève qui coule de l’arbre.
    Sense id: fr-lacrima-la-noun-dLZtEkSf
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: lăcruma, lăcryma
Categories (other): Lemmes en latin, Mots en latin issus d’un mot en anglais, Mots en latin issus d’un mot en grec ancien, Noms communs en latin, Latin Derived forms: lăcrĭmābĭlis, lăcrĭmābĭlĭtĕr, lăcrĭmābundus, lăcrĭmo, lăcrĭmor, lăcrumo, lăcrumor, lăcrĭmātĭo, lăcrĭmātus, lăcrumātus, lăcrĭmōsus, lăcrimōsē, lăcrĭmŭla, llàgrima, lágrima, larme, lacrima, lagrima, lagrema

Inflected forms

Alternative forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en latin issus d’un mot en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en latin issus d’un mot en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latin",
      "orig": "latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "déplorable ; qui suinte, qui découle",
      "word": "lăcrĭmābĭlis"
    },
    {
      "translation": "avec larmes",
      "word": "lăcrĭmābĭlĭtĕr"
    },
    {
      "translation": "qui est tout en pleurs, tout éploré",
      "word": "lăcrĭmābundus"
    },
    {
      "word": "lăcrĭmo"
    },
    {
      "word": "lăcrĭmor"
    },
    {
      "word": "lăcrumo"
    },
    {
      "translation": "pleurer ; suinter, répandre sa sève",
      "word": "lăcrumor"
    },
    {
      "translation": "larmoiement",
      "word": "lăcrĭmātĭo"
    },
    {
      "word": "lăcrĭmātus"
    },
    {
      "translation": "qui coule en larmes (en parlant de la myrrhe)",
      "word": "lăcrumātus"
    },
    {
      "translation": "pleurant, larmoyant ; suintant",
      "word": "lăcrĭmōsus"
    },
    {
      "translation": "en pleurant",
      "word": "lăcrimōsē"
    },
    {
      "translation": "une petite larme",
      "word": "lăcrĭmŭla"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "llàgrima"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "lágrima"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "larme"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "lacrima"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "lagrima"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "lagrema"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Le Dictionnaire étymologique latin explique :\n::C’est la copie du grec ancien δάκρυμα, dákruma, avec un changement de genre, comme il arrive fréquemment dans les emprunts à une langue étrangère. Le changement en féminin a été sans doute déterminé par la finale \\a\\ en grec. C’est ainsi que les pluriel latins sont devenus des féminins en français : → voir vivenda et viande, → voir pomum et pomme, → voir arma et arme. Au sujet de l’évolution phonétique du \\d\\ en \\l\\ → voir odor et olor.",
    "Le grec ancien δακρύω, dákrúô est apparenté à l’anglais tear (« larme »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "lacrimă",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "lacrimae",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "lacrimă",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "lacrimae",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "lacrimăm",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "lacrimās",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "lacrimae",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "lacrimārŭm",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "lacrimae",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "lacrimīs",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "lacrimā",
      "tags": [
        "singular",
        "ablative"
      ]
    },
    {
      "form": "lacrimīs",
      "tags": [
        "plural",
        "ablative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "lăcruma"
    },
    {
      "word": "lăcryma"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "lacrumas alicui excutere (ciere, movere)",
          "translation": "faire pleurer quelqu’un."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Larmes, pleurs."
      ],
      "id": "fr-lacrima-la-noun-5s5NneS4",
      "raw_tags": [
        "Surtout au pluriel"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Larme des arbres : suc ou sève qui coule de l’arbre."
      ],
      "id": "fr-lacrima-la-noun-dLZtEkSf"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "lacrima"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en latin",
    "Mots en latin issus d’un mot en anglais",
    "Mots en latin issus d’un mot en grec ancien",
    "Noms communs en latin",
    "latin"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "déplorable ; qui suinte, qui découle",
      "word": "lăcrĭmābĭlis"
    },
    {
      "translation": "avec larmes",
      "word": "lăcrĭmābĭlĭtĕr"
    },
    {
      "translation": "qui est tout en pleurs, tout éploré",
      "word": "lăcrĭmābundus"
    },
    {
      "word": "lăcrĭmo"
    },
    {
      "word": "lăcrĭmor"
    },
    {
      "word": "lăcrumo"
    },
    {
      "translation": "pleurer ; suinter, répandre sa sève",
      "word": "lăcrumor"
    },
    {
      "translation": "larmoiement",
      "word": "lăcrĭmātĭo"
    },
    {
      "word": "lăcrĭmātus"
    },
    {
      "translation": "qui coule en larmes (en parlant de la myrrhe)",
      "word": "lăcrumātus"
    },
    {
      "translation": "pleurant, larmoyant ; suintant",
      "word": "lăcrĭmōsus"
    },
    {
      "translation": "en pleurant",
      "word": "lăcrimōsē"
    },
    {
      "translation": "une petite larme",
      "word": "lăcrĭmŭla"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "llàgrima"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "lágrima"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "larme"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "lacrima"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "lagrima"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "lagrema"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Le Dictionnaire étymologique latin explique :\n::C’est la copie du grec ancien δάκρυμα, dákruma, avec un changement de genre, comme il arrive fréquemment dans les emprunts à une langue étrangère. Le changement en féminin a été sans doute déterminé par la finale \\a\\ en grec. C’est ainsi que les pluriel latins sont devenus des féminins en français : → voir vivenda et viande, → voir pomum et pomme, → voir arma et arme. Au sujet de l’évolution phonétique du \\d\\ en \\l\\ → voir odor et olor.",
    "Le grec ancien δακρύω, dákrúô est apparenté à l’anglais tear (« larme »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "lacrimă",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "lacrimae",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "lacrimă",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "lacrimae",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "lacrimăm",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "lacrimās",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "lacrimae",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "lacrimārŭm",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "lacrimae",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "lacrimīs",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "lacrimā",
      "tags": [
        "singular",
        "ablative"
      ]
    },
    {
      "form": "lacrimīs",
      "tags": [
        "plural",
        "ablative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "lăcruma"
    },
    {
      "word": "lăcryma"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "lacrumas alicui excutere (ciere, movere)",
          "translation": "faire pleurer quelqu’un."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Larmes, pleurs."
      ],
      "raw_tags": [
        "Surtout au pluriel"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Larme des arbres : suc ou sève qui coule de l’arbre."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "lacrima"
}

Download raw JSONL data for lacrima meaning in Latin (3.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latin dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-03 from the frwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (593e81e and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.