See jurgo in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Compositions en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latin", "orig": "latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en latin incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "refuser quelque chose à quelqu'un et l'adjuger à un autre", "word": "abjurgo" }, { "translation": "contestation en justice, procès", "word": "jurgatio" }, { "translation": "de querelle, querelleur", "word": "jurgatorius" }, { "translation": "querelleuse", "word": "jurgatrix" }, { "translation": "querelle", "word": "jurgium" }, { "translation": "léger débat", "word": "disjurgium" }, { "translation": "invectiver, quereller, injurier", "word": "jurgio" }, { "translation": "querelleur", "word": "jurgiosus" }, { "translation": "d'une manière querelleuse", "word": "jurgiose" }, { "translation": "plaider", "word": "jurgor" }, { "translation": "réprimander, gourmander", "word": "objurgo" }, { "translation": "réprimande", "word": "objurgatio" } ], "etymology_texts": [ "Crase ^([1]) de *jurigo,Composé de jus (« droit ») et de ago → voir litigium et litigo. Du sens de « débat judiciaire », on a passé au sens de « contestation » en général." ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "jurgo, infinitif : jurgāre, parfait : jurgāvi, supin : jurgātum" ], "related": [ { "word": "iurgo" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Verbes intransitifs en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "intransitif Se quereller, se disputer." ], "id": "fr-jurgo-la-verb-cadkfm2n" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Verbes intransitifs en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "intransitif Être en litige, plaider." ], "id": "fr-jurgo-la-verb-3EzAu9kh" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "transitif Gourmander, dire en gourmandant." ], "id": "fr-jurgo-la-verb-LQuCHT6w" } ], "word": "jurgo" }
{ "categories": [ "Compositions en latin", "Lemmes en latin", "Verbes en latin", "latin", "Étymologies en latin incluant une reconstruction" ], "derived": [ { "translation": "refuser quelque chose à quelqu'un et l'adjuger à un autre", "word": "abjurgo" }, { "translation": "contestation en justice, procès", "word": "jurgatio" }, { "translation": "de querelle, querelleur", "word": "jurgatorius" }, { "translation": "querelleuse", "word": "jurgatrix" }, { "translation": "querelle", "word": "jurgium" }, { "translation": "léger débat", "word": "disjurgium" }, { "translation": "invectiver, quereller, injurier", "word": "jurgio" }, { "translation": "querelleur", "word": "jurgiosus" }, { "translation": "d'une manière querelleuse", "word": "jurgiose" }, { "translation": "plaider", "word": "jurgor" }, { "translation": "réprimander, gourmander", "word": "objurgo" }, { "translation": "réprimande", "word": "objurgatio" } ], "etymology_texts": [ "Crase ^([1]) de *jurigo,Composé de jus (« droit ») et de ago → voir litigium et litigo. Du sens de « débat judiciaire », on a passé au sens de « contestation » en général." ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "jurgo, infinitif : jurgāre, parfait : jurgāvi, supin : jurgātum" ], "related": [ { "word": "iurgo" } ], "senses": [ { "categories": [ "Verbes intransitifs en latin", "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin" ], "glosses": [ "intransitif Se quereller, se disputer." ] }, { "categories": [ "Verbes intransitifs en latin", "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin" ], "glosses": [ "intransitif Être en litige, plaider." ] }, { "categories": [ "Verbes transitifs en latin", "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin" ], "glosses": [ "transitif Gourmander, dire en gourmandant." ] } ], "word": "jurgo" }
Download raw JSONL data for jurgo meaning in Latin (1.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latin dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.