See irrito in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latin", "orig": "latin", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "susceptible, irritable", "word": "irritabilis" }, { "translation": "irritabilité", "word": "irritabilitas" }, { "word": "irritamen" }, { "translation": "objet qui irrite", "word": "irritamentum" }, { "translation": "excitant la colère", "word": "irritate" }, { "translation": "irritation", "word": "irritatio" }, { "word": "irritator" }, { "translation": "celui, celle qui irrite", "word": "irritatrix" }, { "translation": "irritation, excitation", "word": "irritatŭs" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "irritate" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "irritar" }, { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "irriter" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "irritare" } ], "etymology_texts": [ "Le radical du verbe, qui ne s'est pas transmis, semble avoir été un terme de chasse semblable au haro en français ^([1]), pour exciter les chiens à la chasse, les soldats au combat. Comparez avec le verbe hirrio (« gronder », en parlant d’un chien) ou l’onomatopée tchèque hrr ! signifiant, entre autres, « taïaut ! ». Ce radical a laissé également prorito (« exciter, inviter, attirer »).", "Le \\h\\ initial est tombé, comme souvent en latin (holus donne olus) ira (« colère ») est le doublon de hira (« entrailles »), les Latins regardaient le foie comme le siège de la colère, mot qui étymologiquement, se rapporte à la bile." ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "irrīto, infinitif : irrītāre, parfait : irrītāvi, supin : irrītātum" ], "related": [ { "translation": "stimuler, exciter ; inviter, attirer, engager", "word": "prorito" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "irritare ingenium", "translation": "éveiller le génie, échauffer la verve." } ], "glosses": [ "Exciter, stimuler, provoquer, enflammer." ], "id": "fr-irrito-la-verb-RuVgcIiP" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Ovide", "text": "irritare ad iram", "translation": "exciter la colère, pousser à bout." } ], "glosses": [ "Irriter, aigrir, mettre en colère." ], "id": "fr-irrito-la-verb-N6hib~49" } ], "synonyms": [ { "word": "irascor" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "irrito" }
{ "categories": [ "Lemmes en latin", "Verbes en latin", "Verbes transitifs en latin", "latin" ], "derived": [ { "translation": "susceptible, irritable", "word": "irritabilis" }, { "translation": "irritabilité", "word": "irritabilitas" }, { "word": "irritamen" }, { "translation": "objet qui irrite", "word": "irritamentum" }, { "translation": "excitant la colère", "word": "irritate" }, { "translation": "irritation", "word": "irritatio" }, { "word": "irritator" }, { "translation": "celui, celle qui irrite", "word": "irritatrix" }, { "translation": "irritation, excitation", "word": "irritatŭs" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "irritate" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "irritar" }, { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "irriter" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "irritare" } ], "etymology_texts": [ "Le radical du verbe, qui ne s'est pas transmis, semble avoir été un terme de chasse semblable au haro en français ^([1]), pour exciter les chiens à la chasse, les soldats au combat. Comparez avec le verbe hirrio (« gronder », en parlant d’un chien) ou l’onomatopée tchèque hrr ! signifiant, entre autres, « taïaut ! ». Ce radical a laissé également prorito (« exciter, inviter, attirer »).", "Le \\h\\ initial est tombé, comme souvent en latin (holus donne olus) ira (« colère ») est le doublon de hira (« entrailles »), les Latins regardaient le foie comme le siège de la colère, mot qui étymologiquement, se rapporte à la bile." ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "irrīto, infinitif : irrītāre, parfait : irrītāvi, supin : irrītātum" ], "related": [ { "translation": "stimuler, exciter ; inviter, attirer, engager", "word": "prorito" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en latin" ], "examples": [ { "text": "irritare ingenium", "translation": "éveiller le génie, échauffer la verve." } ], "glosses": [ "Exciter, stimuler, provoquer, enflammer." ] }, { "categories": [ "Exemples en latin" ], "examples": [ { "ref": "Ovide", "text": "irritare ad iram", "translation": "exciter la colère, pousser à bout." } ], "glosses": [ "Irriter, aigrir, mettre en colère." ] } ], "synonyms": [ { "word": "irascor" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "irrito" }
Download raw JSONL data for irrito meaning in Latin (2.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latin dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.