"gallus" meaning in Latin

See gallus in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: gallī [plural, nominative], galle [singular, vocative], gallī [plural, vocative], gallum [singular, accusative], gallōs [plural, accusative], gallī [singular, genitive], gallōrum [plural, genitive], gallō [singular, dative], gallīs [plural, dative], gallō [singular, ablative], gallīs [plural, ablative], gallina
  1. Coq.
    Sense id: fr-gallus-la-noun-J-wyJyTX
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Latin Derived forms: gallicinium, gallicrus, gallina, gallīnāceus, gallīnārium, gallīnārius, gallinula, gallulasco, gallo, gallo, galo

Inflected forms

Download JSONL data for gallus meaning in Latin (2.6kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latin",
      "orig": "latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "chant du coq, aube",
      "word": "gallicinium"
    },
    {
      "translation": "renoncule",
      "word": "gallicrus"
    },
    {
      "translation": "poule",
      "word": "gallina"
    },
    {
      "translation": "de poule, gallinacé",
      "word": "gallīnāceus"
    },
    {
      "translation": "poulailler",
      "word": "gallīnārium"
    },
    {
      "translation": "relatif au poulailler",
      "word": "gallīnārius"
    },
    {
      "translation": "petite poule",
      "word": "gallinula"
    },
    {
      "translation": "muer (voix)",
      "word": "gallulasco"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "gallo"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "gallo"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "galo"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’onomatopée *gal, gla, glou (plutôt que dérivé de Gallus [avis] : « oiseau gaulois »). Voyez grus, corvus. Dans la plupart des langues indo-européennes, le nom de l'oiseau est issu de son cri spécifique. Au premier siècle avant Jésus-Christ, Varron, dans De lingua latina, précise, sans mentionner quelque rapprochement avec Gallus : volucrum pleraeque a suis vocibus dictae sunt, ut anser, gallina, la majeure partie des volatiles est appelée selon leur cri, comme l'oie, la poule.",
    "Il est apparenté ^([1]) à garrio, garrulus, au slavon ^([2]) гласъ glasu (« voix »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "gallī",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "galle",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "gallī",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "gallum",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "gallōs",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "gallī",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "gallōrum",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "gallō",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "gallīs",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "gallō",
      "tags": [
        "singular",
        "ablative"
      ]
    },
    {
      "form": "gallīs",
      "tags": [
        "plural",
        "ablative"
      ]
    },
    {
      "form": "gallina",
      "raw_tags": [
        "une femelle"
      ],
      "source": "form line template 'équiv-pour'"
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Juvénal. 9, 107",
          "text": "ad cantum galli secundi",
          "translation": "au second chant du coq."
        },
        {
          "text": "gallus in sterquilinio (sterculino) suo plurimum potest",
          "translation": "le coq est roi dans la basse-cour (charbonnier est maître chez lui)."
        },
        {
          "text": "cucurrire solet gallus gallina gracilat.",
          "translation": "seul le coq fait cocorico, la poule glousse."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Coq."
      ],
      "id": "fr-gallus-la-noun-J-wyJyTX"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "gallus"
}
{
  "categories": [
    "latin"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "chant du coq, aube",
      "word": "gallicinium"
    },
    {
      "translation": "renoncule",
      "word": "gallicrus"
    },
    {
      "translation": "poule",
      "word": "gallina"
    },
    {
      "translation": "de poule, gallinacé",
      "word": "gallīnāceus"
    },
    {
      "translation": "poulailler",
      "word": "gallīnārium"
    },
    {
      "translation": "relatif au poulailler",
      "word": "gallīnārius"
    },
    {
      "translation": "petite poule",
      "word": "gallinula"
    },
    {
      "translation": "muer (voix)",
      "word": "gallulasco"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "gallo"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "gallo"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "galo"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’onomatopée *gal, gla, glou (plutôt que dérivé de Gallus [avis] : « oiseau gaulois »). Voyez grus, corvus. Dans la plupart des langues indo-européennes, le nom de l'oiseau est issu de son cri spécifique. Au premier siècle avant Jésus-Christ, Varron, dans De lingua latina, précise, sans mentionner quelque rapprochement avec Gallus : volucrum pleraeque a suis vocibus dictae sunt, ut anser, gallina, la majeure partie des volatiles est appelée selon leur cri, comme l'oie, la poule.",
    "Il est apparenté ^([1]) à garrio, garrulus, au slavon ^([2]) гласъ glasu (« voix »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "gallī",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "galle",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "gallī",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "gallum",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "gallōs",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "gallī",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "gallōrum",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "gallō",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "gallīs",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "gallō",
      "tags": [
        "singular",
        "ablative"
      ]
    },
    {
      "form": "gallīs",
      "tags": [
        "plural",
        "ablative"
      ]
    },
    {
      "form": "gallina",
      "raw_tags": [
        "une femelle"
      ],
      "source": "form line template 'équiv-pour'"
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Juvénal. 9, 107",
          "text": "ad cantum galli secundi",
          "translation": "au second chant du coq."
        },
        {
          "text": "gallus in sterquilinio (sterculino) suo plurimum potest",
          "translation": "le coq est roi dans la basse-cour (charbonnier est maître chez lui)."
        },
        {
          "text": "cucurrire solet gallus gallina gracilat.",
          "translation": "seul le coq fait cocorico, la poule glousse."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Coq."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "gallus"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latin dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-03 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (6e62baf and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.