See finis in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots parfois masculins ou féminins en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latin", "orig": "latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en latin incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "sense": "Par préfixation", "word": "adfīnis" }, { "translation": "limitrophe, voisin", "word": "affīnis" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "voisinage", "word": "adfīnitas" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "délimiter", "word": "circumfīnio" }, { "sense": "Par préfixation", "word": "confīnis" }, { "translation": "qui confine ; qui est en rapport direct avec", "word": "confīnitimus" }, { "sense": "Par préfixation", "word": "confīnalis" }, { "translation": "limitrophe", "word": "confīnialis" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "voisinage, partie limitrophe", "word": "confīne" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "limite commune à des champs, frontière ; proximité, voisinage", "word": "confinium" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "définir", "word": "defīnio" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "définition", "word": "definitio" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "de définition ; définitif", "word": "definitivus" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "définiteur, celui qui définit", "word": "definitor" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "définir", "word": "diffīnio" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "définition", "word": "diffinitio" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "infini, qui ne peut avoir de fin", "word": "infīnībilis" }, { "sense": "Par préfixation", "word": "infīnītas" }, { "translation": "infinité, étendue immense", "word": "infīnītio" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "sans fin, sans limite, à l'infini", "word": "infīnītē" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "infinitif", "word": "infīnītīvus" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "à l'infini", "word": "infīnīto" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "sans fin, infini ; indéfini", "word": "infīnītus" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "espcace intermédiaire", "word": "interfīnīum" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "déterminer d'avance, fixer d'avance", "word": "praefīnio" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "détermination préalable, désignation", "word": "praefīnitio" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "point de rencontre de trois secteurs, trois domaines", "word": "trifinium" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "où aboutissent trois secteurs, trois domaines", "word": "trifinius" }, { "sense": "Par dérivation", "translation": "finissant, fin", "word": "fīniens" }, { "sense": "Par dérivation", "translation": "borner, délimiter, finir, (se) terminer, préciser, déterminer, avoir un terme", "word": "fīnio" }, { "sense": "Par dérivation", "translation": "de manière limitée, avec mesure, sans excès", "word": "fīnītē" }, { "sense": "Par dérivation", "translation": "voisin, proche, contigu, limitrophe", "word": "fīnĭtĭmus" }, { "sense": "Par dérivation", "translation": "bornage, délimitation, limite, démarcation, achèvement complet, perfection - fin de la vie, mort", "word": "fīnītĭo" }, { "sense": "Par dérivation", "translation": "final", "word": "fīnītīvus" }, { "sense": "Par dérivation", "translation": "infinitif", "word": "infīnītīvus" }, { "sense": "Par dérivation", "translation": "celui qui marque les limites, arpenteur - celui qui met un terme", "word": "fīnītŏr" }, { "sense": "Par dérivation", "translation": "limité, borné, délimité, défini", "word": "fīnītus" }, { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "fin" } ], "etymology_texts": [ "D’un ancien verbe *fiuo ^([1]) (« ficher [en terre, en paix] ») dont le perfectif est figo (« ficher, fixer »). On fichait en terre des bornes pour limiter les territoires (→ voir meta), de là le sens de « frontière, but », etc." ], "forms": [ { "form": "finēs", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "finēs", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "finĕm", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "finēs", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "finĭs", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "finiŭm", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "finī", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "finĭbŭs", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "finĕ", "tags": [ "singular", "ablative" ] }, { "form": "finĭbŭs", "tags": [ "plural", "ablative" ] } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "notes": [ "L’ablatif singulier fine, fait parfois fini." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Cicéron. Off. 1, 29, 102", "text": "finem et modum transire", "translation": "dépasser les bornes et la mesure." } ], "glosses": [ "Borne, limite, clôture." ], "id": "fr-finis-la-noun-yjoKT11i" }, { "glosses": [ "Confins, frontières." ], "id": "fr-finis-la-noun-BRcp6s6V", "tags": [ "plural" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Ovide. M. 10", "text": "fine genūs", "translation": "jusqu'au genou." }, { "ref": "Cat. Agr. 28, 2", "text": "radicibus fini", "translation": "jusqu'aux racines" } ], "glosses": [ "Niveau, mesure, quantité, quotité, manière : l’ablatif fine (fini) suivi du génitif ou du datif : jusqu’à." ], "id": "fr-finis-la-noun-kJhRTCoI" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Cic. Off. 1, 39, 138", "text": "domus finis est usus", "translation": "le but d'une maison, c'est son usage." } ], "glosses": [ "Fin, but, motif, cause, raison." ], "id": "fr-finis-la-noun-lkjowcm4" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "finem loquendi facere.", "translation": "cesser de parler." }, { "ref": "César. BG. 1, 33", "text": "finem injuriis facere", "translation": "mettre un terme aux injustices." } ], "glosses": [ "Fin, cessation, terme, achèvement, bout, mort." ], "id": "fr-finis-la-noun-MD0DjsFE" }, { "glosses": [ "Définition." ], "id": "fr-finis-la-noun-Y46AKgs3" } ], "sounds": [ { "ipa": "*\\fi.nis\\" } ], "synonyms": [ { "word": "limes" }, { "word": "ora" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "finis" }
{ "categories": [ "Lemmes en latin", "Mots parfois masculins ou féminins en latin", "Noms communs en latin", "latin", "Étymologies en latin incluant une reconstruction" ], "derived": [ { "sense": "Par préfixation", "word": "adfīnis" }, { "translation": "limitrophe, voisin", "word": "affīnis" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "voisinage", "word": "adfīnitas" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "délimiter", "word": "circumfīnio" }, { "sense": "Par préfixation", "word": "confīnis" }, { "translation": "qui confine ; qui est en rapport direct avec", "word": "confīnitimus" }, { "sense": "Par préfixation", "word": "confīnalis" }, { "translation": "limitrophe", "word": "confīnialis" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "voisinage, partie limitrophe", "word": "confīne" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "limite commune à des champs, frontière ; proximité, voisinage", "word": "confinium" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "définir", "word": "defīnio" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "définition", "word": "definitio" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "de définition ; définitif", "word": "definitivus" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "définiteur, celui qui définit", "word": "definitor" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "définir", "word": "diffīnio" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "définition", "word": "diffinitio" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "infini, qui ne peut avoir de fin", "word": "infīnībilis" }, { "sense": "Par préfixation", "word": "infīnītas" }, { "translation": "infinité, étendue immense", "word": "infīnītio" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "sans fin, sans limite, à l'infini", "word": "infīnītē" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "infinitif", "word": "infīnītīvus" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "à l'infini", "word": "infīnīto" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "sans fin, infini ; indéfini", "word": "infīnītus" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "espcace intermédiaire", "word": "interfīnīum" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "déterminer d'avance, fixer d'avance", "word": "praefīnio" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "détermination préalable, désignation", "word": "praefīnitio" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "point de rencontre de trois secteurs, trois domaines", "word": "trifinium" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "où aboutissent trois secteurs, trois domaines", "word": "trifinius" }, { "sense": "Par dérivation", "translation": "finissant, fin", "word": "fīniens" }, { "sense": "Par dérivation", "translation": "borner, délimiter, finir, (se) terminer, préciser, déterminer, avoir un terme", "word": "fīnio" }, { "sense": "Par dérivation", "translation": "de manière limitée, avec mesure, sans excès", "word": "fīnītē" }, { "sense": "Par dérivation", "translation": "voisin, proche, contigu, limitrophe", "word": "fīnĭtĭmus" }, { "sense": "Par dérivation", "translation": "bornage, délimitation, limite, démarcation, achèvement complet, perfection - fin de la vie, mort", "word": "fīnītĭo" }, { "sense": "Par dérivation", "translation": "final", "word": "fīnītīvus" }, { "sense": "Par dérivation", "translation": "infinitif", "word": "infīnītīvus" }, { "sense": "Par dérivation", "translation": "celui qui marque les limites, arpenteur - celui qui met un terme", "word": "fīnītŏr" }, { "sense": "Par dérivation", "translation": "limité, borné, délimité, défini", "word": "fīnītus" }, { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "fin" } ], "etymology_texts": [ "D’un ancien verbe *fiuo ^([1]) (« ficher [en terre, en paix] ») dont le perfectif est figo (« ficher, fixer »). On fichait en terre des bornes pour limiter les territoires (→ voir meta), de là le sens de « frontière, but », etc." ], "forms": [ { "form": "finēs", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "finēs", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "finĕm", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "finēs", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "finĭs", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "finiŭm", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "finī", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "finĭbŭs", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "finĕ", "tags": [ "singular", "ablative" ] }, { "form": "finĭbŭs", "tags": [ "plural", "ablative" ] } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "notes": [ "L’ablatif singulier fine, fait parfois fini." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en latin" ], "examples": [ { "ref": "Cicéron. Off. 1, 29, 102", "text": "finem et modum transire", "translation": "dépasser les bornes et la mesure." } ], "glosses": [ "Borne, limite, clôture." ] }, { "glosses": [ "Confins, frontières." ], "tags": [ "plural" ] }, { "categories": [ "Exemples en latin" ], "examples": [ { "ref": "Ovide. M. 10", "text": "fine genūs", "translation": "jusqu'au genou." }, { "ref": "Cat. Agr. 28, 2", "text": "radicibus fini", "translation": "jusqu'aux racines" } ], "glosses": [ "Niveau, mesure, quantité, quotité, manière : l’ablatif fine (fini) suivi du génitif ou du datif : jusqu’à." ] }, { "categories": [ "Exemples en latin" ], "examples": [ { "ref": "Cic. Off. 1, 39, 138", "text": "domus finis est usus", "translation": "le but d'une maison, c'est son usage." } ], "glosses": [ "Fin, but, motif, cause, raison." ] }, { "categories": [ "Exemples en latin" ], "examples": [ { "text": "finem loquendi facere.", "translation": "cesser de parler." }, { "ref": "César. BG. 1, 33", "text": "finem injuriis facere", "translation": "mettre un terme aux injustices." } ], "glosses": [ "Fin, cessation, terme, achèvement, bout, mort." ] }, { "glosses": [ "Définition." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "*\\fi.nis\\" } ], "synonyms": [ { "word": "limes" }, { "word": "ora" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "finis" }
Download raw JSONL data for finis meaning in Latin (5.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latin dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-22 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.