See erro in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes intransitifs en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latin", "orig": "latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en latin incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "errer loin de ; s'écarter", "word": "aberro" }, { "translation": "moyen de s'éloigner, diversion à", "word": "aberratio" }, { "translation": "errer auprès de, autour de", "word": "aderro" }, { "translation": "errer autour ; circuler autour", "word": "circumerro" }, { "translation": "errer avec", "word": "coerro" }, { "translation": "se fourvoyer, s'écarter du droit chemin, faire fausse route", "word": "deerro" }, { "translation": "propice à errer", "word": "errabilis" }, { "translation": "errant", "word": "errabundus" }, { "word": "erraneus" }, { "translation": "errant, vagabond", "word": "errans" }, { "translation": "action de s'égarer", "word": "errantia" }, { "translation": "disposé à errer", "word": "erraticius" }, { "translation": "erratique, vagabond", "word": "erraticus" }, { "translation": "errant, erratique", "word": "erratilis" }, { "translation": "action d'errer ; détour ; égarement", "word": "erratio" }, { "word": "errator" }, { "translation": "celui, celle qui erre", "word": "erratrix" }, { "translation": "erreur, faute", "word": "erratum" }, { "translation": "action de s'égarer, égarement", "word": "erratus" }, { "translation": "errant ; qui et dans l'erreur, erroné", "word": "erroneus" }, { "translation": "action d'errer çà et là ; erreur, méprise", "word": "error" }, { "translation": "errer hors du chemin", "word": "exerro" }, { "translation": "fixe ; infaillible", "word": "inerrabilis" }, { "translation": "fixe", "word": "inerrans" }, { "translation": "absence d'erreur", "word": "inerratum" }, { "translation": "errer dans", "word": "inerro" }, { "translation": "errer parmi", "word": "intererro" }, { "translation": "errer devant, errer autour", "word": "oberro" }, { "translation": "errer à travers ; parcourir", "word": "pererro" }, { "translation": "errer par-dessous", "word": "suberro" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "err" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "errar" }, { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "errer" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "errare" } ], "etymology_texts": [ "Ce verbe est pour *ers-o, d’un radical indo-européen commun *er- (« aller ») forme désidérative (« chercher à atteindre ») qui donne ἔρχομαι, erkhomai en grec ancien, irren en allemand." ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "errō, infinitif : errāre, parfait : errāvī, supin : errātum" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Virgile", "text": "errata litora", "translation": "rivages parcourus à l’aventure." } ], "glosses": [ "Errer, perdre son chemin, aller à l’aventure." ], "id": "fr-erro-la-verb-ZuwpbpGj" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "in eo errat, quod sibi indulget.", "translation": "il a tort de trop se laisser aller." } ], "glosses": [ "S’écarter du chemin, faire fausse route, se fourvoyer, s'égarer." ], "id": "fr-erro-la-verb-QIPlmc9b" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Ovide. M. 9, 201", "text": "pulmonibus errat ignis edax", "translation": "un feu dévorant circule dans son sein." } ], "glosses": [ "Circuler, se répandre, s'étendre." ], "id": "fr-erro-la-verb-755KBNAz" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Plaute", "text": "quid erro?", "translation": "en quoi suis-je dans l'erreur ?" } ], "glosses": [ "S’écarter de la vérité, être dans l’erreur, se tromper, se méprendre." ], "id": "fr-erro-la-verb-PsD85N5T" }, { "glosses": [ "Commettre une faute, pécher." ], "id": "fr-erro-la-verb-Y5tJo9Yo" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "erro quid faciam.", "translation": "j'hésite sur ce que je dois faire." } ], "glosses": [ "Être incertain, être irrésolu, hésiter, douter." ], "id": "fr-erro-la-verb-h3VnFqhT" } ], "tags": [ "intransitive" ], "word": "erro" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latin", "orig": "latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en latin incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "erroneus" } ], "etymology_texts": [ "Ce verbe est pour *ers-o, d’un radical indo-européen commun *er- (« aller ») forme désidérative (« chercher à atteindre ») qui donne ἔρχομαι, erkhomai en grec ancien, irren en allemand." ], "forms": [ { "form": "erronēs", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "erronēs", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "erronem", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "erronēs", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "erronis", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "erronum", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "erronī", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "erronibus", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "erronĕ", "tags": [ "singular", "ablative" ] }, { "form": "erronibus", "tags": [ "plural", "ablative" ] } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Vagabond." ], "id": "fr-erro-la-noun-6ym9g8nU" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "erro" }
{ "categories": [ "Lemmes en latin", "Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun", "Verbes en latin", "Verbes intransitifs en latin", "latin", "Étymologies en latin incluant une reconstruction" ], "derived": [ { "translation": "errer loin de ; s'écarter", "word": "aberro" }, { "translation": "moyen de s'éloigner, diversion à", "word": "aberratio" }, { "translation": "errer auprès de, autour de", "word": "aderro" }, { "translation": "errer autour ; circuler autour", "word": "circumerro" }, { "translation": "errer avec", "word": "coerro" }, { "translation": "se fourvoyer, s'écarter du droit chemin, faire fausse route", "word": "deerro" }, { "translation": "propice à errer", "word": "errabilis" }, { "translation": "errant", "word": "errabundus" }, { "word": "erraneus" }, { "translation": "errant, vagabond", "word": "errans" }, { "translation": "action de s'égarer", "word": "errantia" }, { "translation": "disposé à errer", "word": "erraticius" }, { "translation": "erratique, vagabond", "word": "erraticus" }, { "translation": "errant, erratique", "word": "erratilis" }, { "translation": "action d'errer ; détour ; égarement", "word": "erratio" }, { "word": "errator" }, { "translation": "celui, celle qui erre", "word": "erratrix" }, { "translation": "erreur, faute", "word": "erratum" }, { "translation": "action de s'égarer, égarement", "word": "erratus" }, { "translation": "errant ; qui et dans l'erreur, erroné", "word": "erroneus" }, { "translation": "action d'errer çà et là ; erreur, méprise", "word": "error" }, { "translation": "errer hors du chemin", "word": "exerro" }, { "translation": "fixe ; infaillible", "word": "inerrabilis" }, { "translation": "fixe", "word": "inerrans" }, { "translation": "absence d'erreur", "word": "inerratum" }, { "translation": "errer dans", "word": "inerro" }, { "translation": "errer parmi", "word": "intererro" }, { "translation": "errer devant, errer autour", "word": "oberro" }, { "translation": "errer à travers ; parcourir", "word": "pererro" }, { "translation": "errer par-dessous", "word": "suberro" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "err" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "errar" }, { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "errer" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "errare" } ], "etymology_texts": [ "Ce verbe est pour *ers-o, d’un radical indo-européen commun *er- (« aller ») forme désidérative (« chercher à atteindre ») qui donne ἔρχομαι, erkhomai en grec ancien, irren en allemand." ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "errō, infinitif : errāre, parfait : errāvī, supin : errātum" ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en latin" ], "examples": [ { "ref": "Virgile", "text": "errata litora", "translation": "rivages parcourus à l’aventure." } ], "glosses": [ "Errer, perdre son chemin, aller à l’aventure." ] }, { "categories": [ "Exemples en latin" ], "examples": [ { "text": "in eo errat, quod sibi indulget.", "translation": "il a tort de trop se laisser aller." } ], "glosses": [ "S’écarter du chemin, faire fausse route, se fourvoyer, s'égarer." ] }, { "categories": [ "Exemples en latin" ], "examples": [ { "ref": "Ovide. M. 9, 201", "text": "pulmonibus errat ignis edax", "translation": "un feu dévorant circule dans son sein." } ], "glosses": [ "Circuler, se répandre, s'étendre." ] }, { "categories": [ "Exemples en latin" ], "examples": [ { "ref": "Plaute", "text": "quid erro?", "translation": "en quoi suis-je dans l'erreur ?" } ], "glosses": [ "S’écarter de la vérité, être dans l’erreur, se tromper, se méprendre." ] }, { "glosses": [ "Commettre une faute, pécher." ] }, { "categories": [ "Exemples en latin" ], "examples": [ { "text": "erro quid faciam.", "translation": "j'hésite sur ce que je dois faire." } ], "glosses": [ "Être incertain, être irrésolu, hésiter, douter." ] } ], "tags": [ "intransitive" ], "word": "erro" } { "categories": [ "Lemmes en latin", "Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun", "Noms communs en latin", "latin", "Étymologies en latin incluant une reconstruction" ], "derived": [ { "word": "erroneus" } ], "etymology_texts": [ "Ce verbe est pour *ers-o, d’un radical indo-européen commun *er- (« aller ») forme désidérative (« chercher à atteindre ») qui donne ἔρχομαι, erkhomai en grec ancien, irren en allemand." ], "forms": [ { "form": "erronēs", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "erronēs", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "erronem", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "erronēs", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "erronis", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "erronum", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "erronī", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "erronibus", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "erronĕ", "tags": [ "singular", "ablative" ] }, { "form": "erronibus", "tags": [ "plural", "ablative" ] } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin" ], "glosses": [ "Vagabond." ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "erro" }
Download raw JSONL data for erro meaning in Latin (5.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latin dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.