"dolium" meaning in Latin

See dolium in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: dolia [plural, nominative], dolia [plural, vocative], dolia [plural, accusative], doliī [singular, genitive], doliōrum [plural, genitive], doliō [singular, dative], doliīs [plural, dative], doliō [singular, ablative], doliīs [plural, ablative]
  1. Tonneau, jarre de très grande taille qui servait de citerne à vin, à huile ou à céréales.
    Sense id: fr-dolium-la-noun-ahXlsfuO Categories (other): Exemples en latin
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: doliaris, doliarium, doliarius, doliarius

Noun

Forms: dolia [plural, nominative], dolia [plural, vocative], dolia [plural, accusative], doliī [singular, genitive], doliōrum [plural, genitive], doliō [singular, dative], doliīs [plural, dative], doliō [singular, ablative], doliīs [plural, ablative]
  1. Douleur, chagrin.
    Sense id: fr-dolium-la-noun-WCQbe71r
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Animaux littoraux en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Fruits de mer en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gastéropodes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en latin suffixés avec -ium",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latin",
      "orig": "latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "relatif au dolium, au tonneau",
      "word": "doliaris"
    },
    {
      "translation": "cave à vin, cellier où mettre le vin",
      "word": "doliarium"
    },
    {
      "translation": "de dolium, de tonneau",
      "word": "doliarius"
    },
    {
      "translation": "fabricant ou marchand de dolium, de tonneau",
      "word": "doliarius"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de dolo (« travailler, dégrossir »), avec le suffixe -ium."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "dolia",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "dolia",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "dolia",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "doliī",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "doliōrum",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "doliō",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "doliīs",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "doliō",
      "tags": [
        "singular",
        "ablative"
      ]
    },
    {
      "form": "doliīs",
      "tags": [
        "plural",
        "ablative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Live",
          "text": "dolium a fundo pertusum",
          "translation": "Tonneau percé par le fond."
        },
        {
          "ref": "Caton, De agri cultura De l'agriculture (chapitres 101 à 125)",
          "text": "Musti Q. X in dolium indito, aceti acris Q. II eodem infundito, sapae Q. II, aquae dulcis Q. L. Haec rude misceto ter in die dies quinque continuos. Eo addito aquae marinae veteris sextarios LXIIII et operculum in dolium inponito et oblinito post dies X. Hoc vinum durabit tibi usque ad solstitium. Siquid superfuerit post solstitium, acetum acerrimum et pulcherrimum erit.",
          "translation": "Mettez dans une futaille dix quadrantals de vin doux, et deux quadrantals de fort vinaigre. Versez-y également deux quadrantals de vin cuit, et cinquante d'eau douce. Avec un bâton brassez le mélange trois fois par jour et pendant cinq jours consécutifs. Ajoutez-y soixante-quatre setiers d'eau de mer puisée depuis quelque temps. Placez le couvercle sur le tonneau, et tenez-le fermé pendant dix jours. Ce vin se consommera jusqu'au solstice ; s'il en reste après cette époque, ce sera un vinaigre très fort et très limpide."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tonneau, jarre de très grande taille qui servait de citerne à vin, à huile ou à céréales."
      ],
      "id": "fr-dolium-la-noun-ahXlsfuO"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "word": "dolium"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Animaux littoraux en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Fruits de mer en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gastéropodes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en latin suffixés avec -ium",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs de la deuxième déclinaison en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latin",
      "orig": "latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de doleo (« souffrir »), avec le suffixe -ium."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "dolia",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "dolia",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "dolia",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "doliī",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "doliōrum",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "doliō",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "doliīs",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "doliō",
      "tags": [
        "singular",
        "ablative"
      ]
    },
    {
      "form": "doliīs",
      "tags": [
        "plural",
        "ablative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Douleur, chagrin."
      ],
      "id": "fr-dolium-la-noun-WCQbe71r"
    }
  ],
  "word": "dolium"
}
{
  "categories": [
    "Animaux littoraux en français",
    "Dérivations en latin",
    "Fruits de mer en français",
    "Gastéropodes en français",
    "Lemmes en latin",
    "Mots en latin suffixés avec -ium",
    "Noms communs en latin",
    "latin"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "relatif au dolium, au tonneau",
      "word": "doliaris"
    },
    {
      "translation": "cave à vin, cellier où mettre le vin",
      "word": "doliarium"
    },
    {
      "translation": "de dolium, de tonneau",
      "word": "doliarius"
    },
    {
      "translation": "fabricant ou marchand de dolium, de tonneau",
      "word": "doliarius"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de dolo (« travailler, dégrossir »), avec le suffixe -ium."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "dolia",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "dolia",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "dolia",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "doliī",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "doliōrum",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "doliō",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "doliīs",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "doliō",
      "tags": [
        "singular",
        "ablative"
      ]
    },
    {
      "form": "doliīs",
      "tags": [
        "plural",
        "ablative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Live",
          "text": "dolium a fundo pertusum",
          "translation": "Tonneau percé par le fond."
        },
        {
          "ref": "Caton, De agri cultura De l'agriculture (chapitres 101 à 125)",
          "text": "Musti Q. X in dolium indito, aceti acris Q. II eodem infundito, sapae Q. II, aquae dulcis Q. L. Haec rude misceto ter in die dies quinque continuos. Eo addito aquae marinae veteris sextarios LXIIII et operculum in dolium inponito et oblinito post dies X. Hoc vinum durabit tibi usque ad solstitium. Siquid superfuerit post solstitium, acetum acerrimum et pulcherrimum erit.",
          "translation": "Mettez dans une futaille dix quadrantals de vin doux, et deux quadrantals de fort vinaigre. Versez-y également deux quadrantals de vin cuit, et cinquante d'eau douce. Avec un bâton brassez le mélange trois fois par jour et pendant cinq jours consécutifs. Ajoutez-y soixante-quatre setiers d'eau de mer puisée depuis quelque temps. Placez le couvercle sur le tonneau, et tenez-le fermé pendant dix jours. Ce vin se consommera jusqu'au solstice ; s'il en reste après cette époque, ce sera un vinaigre très fort et très limpide."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tonneau, jarre de très grande taille qui servait de citerne à vin, à huile ou à céréales."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "word": "dolium"
}

{
  "categories": [
    "Animaux littoraux en français",
    "Dérivations en latin",
    "Fruits de mer en français",
    "Gastéropodes en français",
    "Lemmes en latin",
    "Mots en latin suffixés avec -ium",
    "Noms communs de la deuxième déclinaison en latin",
    "Noms communs en latin",
    "latin"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de doleo (« souffrir »), avec le suffixe -ium."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "dolia",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "dolia",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "dolia",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "doliī",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "doliōrum",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "doliō",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "doliīs",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "doliō",
      "tags": [
        "singular",
        "ablative"
      ]
    },
    {
      "form": "doliīs",
      "tags": [
        "plural",
        "ablative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Douleur, chagrin."
      ]
    }
  ],
  "word": "dolium"
}

Download raw JSONL data for dolium meaning in Latin (3.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latin dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-27 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3f344ef and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.