"curo" meaning in Latin

See curo in All languages combined, or Wiktionary

Verb

  1. Soigner, donner ses soins à, avoir soin de, s’occuper de, s'intéresser à, prendre en considération, veiller à, faire attention à, faire le nécessaire.
    Sense id: fr-curo-la-verb-CguON82E Categories (other): Exemples en latin
  2. Administrer, commander, diriger.
    Sense id: fr-curo-la-verb-DYEoMk82 Categories (other): Exemples en latin
  3. Guérir, traiter, soigner.
    Sense id: fr-curo-la-verb-DBEBM77P Categories (other): Exemples en latin
  4. Panser un animal, soigner un corps, prodiguer des soins.
    Sense id: fr-curo-la-verb-KzeVrFx5 Categories (other): Exemples en latin
  5. Procurer (en achetant), acheter, payer, faire payer.
    Sense id: fr-curo-la-verb-pkvBSQwE Categories (other): Exemples en latin
  6. Traiter, héberger, régaler; courtiser.
    Sense id: fr-curo-la-verb-kC8WDd0W Categories (other): Exemples en latin, Métaphores en latin
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: cura
Categories (other): Dénominaux en latin, Lemmes en latin, Verbes en latin, Verbes transitifs en latin, Latin Derived forms: succūrātŏr, cure, curar, curer, curare, curar, escurar, cura Derived forms (par déverbation): curabilis, incurabilis, incurabiliter, curandus, curans, cūrātē, incūrātē, cūrātĭo, cūrātor, curatorĭa, curatorĭcĭus, curatōrĭus, curatrix, curatura, curātus, curĭto Derived forms (par préfixation): accuro, accuratē, accurātĭo, accurātus, concurator, concuro, excurator, excuro, excuratus, percuro, percurātus, praecuro, prōcūro, prōcūrātĭo, prōcūrātĭuncŭla, prōcūrātŏr, prōcūrātrix, recuro, subcūrātŏr

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dénominaux en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes transitifs en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latin",
      "orig": "latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "par préfixation",
      "translation": "apporter ses soins à",
      "word": "accuro"
    },
    {
      "sense": "par préfixation",
      "translation": "avec soin, exactement, avec circonspection",
      "word": "accuratē"
    },
    {
      "sense": "par préfixation",
      "translation": "action d'apporter ses soins",
      "word": "accurātĭo"
    },
    {
      "sense": "par préfixation",
      "translation": "fait avec soin, soigné, exact",
      "word": "accurātus"
    },
    {
      "sense": "par préfixation",
      "translation": "celui qui est curateur avec",
      "word": "concurator"
    },
    {
      "sense": "par préfixation",
      "translation": "bien soigner",
      "word": "concuro"
    },
    {
      "sense": "par préfixation",
      "translation": "ancien curateur",
      "word": "excurator"
    },
    {
      "sense": "par préfixation",
      "translation": "examiner avec soin",
      "word": "excuro"
    },
    {
      "sense": "par préfixation",
      "translation": "bien préparé, bien soigné",
      "word": "excuratus"
    },
    {
      "sense": "par préfixation",
      "translation": "guérir complètement",
      "word": "percuro"
    },
    {
      "sense": "par préfixation",
      "translation": "entièrement guéri",
      "word": "percurātus"
    },
    {
      "sense": "par préfixation",
      "translation": "avoir grand soin de",
      "word": "praecuro"
    },
    {
      "sense": "par préfixation",
      "translation": "soigner avant tout, pourvoir à,procurer",
      "word": "prōcūro"
    },
    {
      "sense": "par préfixation",
      "translation": "action de veiller sur - administration, gestion",
      "word": "prōcūrātĭo"
    },
    {
      "sense": "par préfixation",
      "translation": "petit emploi",
      "word": "prōcūrātĭuncŭla"
    },
    {
      "sense": "par préfixation",
      "translation": "administrateur, mandataire -procurateur",
      "word": "prōcūrātŏr"
    },
    {
      "sense": "par préfixation",
      "translation": "administratrice",
      "word": "prōcūrātrix"
    },
    {
      "sense": "par préfixation",
      "translation": "faire avec soin ; rétablir",
      "word": "recuro"
    },
    {
      "sense": "par préfixation",
      "word": "subcūrātŏr"
    },
    {
      "translation": "sous-curateur",
      "word": "succūrātŏr"
    },
    {
      "sense": "par déverbation",
      "translation": "curable, soignable",
      "word": "curabilis"
    },
    {
      "sense": "par déverbation",
      "translation": "incurable",
      "word": "incurabilis"
    },
    {
      "sense": "par déverbation",
      "translation": "d'une manière incurable",
      "word": "incurabiliter"
    },
    {
      "sense": "par déverbation",
      "translation": "à soigner = malade",
      "word": "curandus"
    },
    {
      "sense": "par déverbation",
      "translation": "soignant = médecin",
      "word": "curans"
    },
    {
      "sense": "par déverbation",
      "translation": "avec soin, avec empressement",
      "word": "cūrātē"
    },
    {
      "sense": "par déverbation",
      "translation": "sans soin, négligemment",
      "word": "incūrātē"
    },
    {
      "sense": "par déverbation",
      "translation": "action de soigner, soin",
      "word": "cūrātĭo"
    },
    {
      "sense": "par déverbation",
      "translation": "fermier, intendant",
      "word": "cūrātor"
    },
    {
      "sense": "par déverbation",
      "translation": "curatelle",
      "word": "curatorĭa"
    },
    {
      "sense": "par déverbation",
      "translation": "requis pour le service de curateur",
      "word": "curatorĭcĭus"
    },
    {
      "sense": "par déverbation",
      "translation": "relatif aux intendants",
      "word": "curatōrĭus"
    },
    {
      "sense": "par déverbation",
      "translation": "fermière, intendante, curatrice",
      "word": "curatrix"
    },
    {
      "sense": "par déverbation",
      "translation": "soin attentif, attention",
      "word": "curatura"
    },
    {
      "sense": "par déverbation",
      "translation": "soigné",
      "word": "curātus"
    },
    {
      "sense": "par déverbation",
      "translation": "soigner avec empressement",
      "word": "curĭto"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "cure"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "curar"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "curer"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "curare"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "curar"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "escurar"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "word": "cura"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dénominal de cura (« soin »), avec des formes archaïques attestées en coiro, coero, couro, coro, quro."
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "cūro, infinitif : cūrāre, parfait : cūrāvi, supin : cūrātum"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "cura"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "negotia aliena curare.",
          "translation": "s’occuper des affaires d’autrui."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Soigner, donner ses soins à, avoir soin de, s’occuper de, s'intéresser à, prendre en considération, veiller à, faire attention à, faire le nécessaire."
      ],
      "id": "fr-curo-la-verb-CguON82E"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Cicéron. Att. 6, 1, 2",
          "text": "provinciam curare",
          "translation": "gouverner une province."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Administrer, commander, diriger."
      ],
      "id": "fr-curo-la-verb-DYEoMk82"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "curare vulnus.",
          "translation": "soigner une blessure."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Guérir, traiter, soigner."
      ],
      "id": "fr-curo-la-verb-DBEBM77P"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "curare bovem.",
          "translation": "panser un boeuf."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Panser un animal, soigner un corps, prodiguer des soins."
      ],
      "id": "fr-curo-la-verb-KzeVrFx5"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Cicéron. Q. Fr. 2, 4, 2",
          "text": "redemptori tuo dimidium pecuniae curavi",
          "translation": "j’ai fait payer à ton entrepreneur la moitié de la somme."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Procurer (en achetant), acheter, payer, faire payer."
      ],
      "id": "fr-curo-la-verb-pkvBSQwE"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Horace",
          "text": "curare genium mero",
          "translation": "soigner son génie avec du vin pur =(Sens figuré) se régaler de vin pur."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Traiter, héberger, régaler; courtiser."
      ],
      "id": "fr-curo-la-verb-kC8WDd0W"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "curo"
}
{
  "categories": [
    "Dénominaux en latin",
    "Lemmes en latin",
    "Verbes en latin",
    "Verbes transitifs en latin",
    "latin"
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "par préfixation",
      "translation": "apporter ses soins à",
      "word": "accuro"
    },
    {
      "sense": "par préfixation",
      "translation": "avec soin, exactement, avec circonspection",
      "word": "accuratē"
    },
    {
      "sense": "par préfixation",
      "translation": "action d'apporter ses soins",
      "word": "accurātĭo"
    },
    {
      "sense": "par préfixation",
      "translation": "fait avec soin, soigné, exact",
      "word": "accurātus"
    },
    {
      "sense": "par préfixation",
      "translation": "celui qui est curateur avec",
      "word": "concurator"
    },
    {
      "sense": "par préfixation",
      "translation": "bien soigner",
      "word": "concuro"
    },
    {
      "sense": "par préfixation",
      "translation": "ancien curateur",
      "word": "excurator"
    },
    {
      "sense": "par préfixation",
      "translation": "examiner avec soin",
      "word": "excuro"
    },
    {
      "sense": "par préfixation",
      "translation": "bien préparé, bien soigné",
      "word": "excuratus"
    },
    {
      "sense": "par préfixation",
      "translation": "guérir complètement",
      "word": "percuro"
    },
    {
      "sense": "par préfixation",
      "translation": "entièrement guéri",
      "word": "percurātus"
    },
    {
      "sense": "par préfixation",
      "translation": "avoir grand soin de",
      "word": "praecuro"
    },
    {
      "sense": "par préfixation",
      "translation": "soigner avant tout, pourvoir à,procurer",
      "word": "prōcūro"
    },
    {
      "sense": "par préfixation",
      "translation": "action de veiller sur - administration, gestion",
      "word": "prōcūrātĭo"
    },
    {
      "sense": "par préfixation",
      "translation": "petit emploi",
      "word": "prōcūrātĭuncŭla"
    },
    {
      "sense": "par préfixation",
      "translation": "administrateur, mandataire -procurateur",
      "word": "prōcūrātŏr"
    },
    {
      "sense": "par préfixation",
      "translation": "administratrice",
      "word": "prōcūrātrix"
    },
    {
      "sense": "par préfixation",
      "translation": "faire avec soin ; rétablir",
      "word": "recuro"
    },
    {
      "sense": "par préfixation",
      "word": "subcūrātŏr"
    },
    {
      "translation": "sous-curateur",
      "word": "succūrātŏr"
    },
    {
      "sense": "par déverbation",
      "translation": "curable, soignable",
      "word": "curabilis"
    },
    {
      "sense": "par déverbation",
      "translation": "incurable",
      "word": "incurabilis"
    },
    {
      "sense": "par déverbation",
      "translation": "d'une manière incurable",
      "word": "incurabiliter"
    },
    {
      "sense": "par déverbation",
      "translation": "à soigner = malade",
      "word": "curandus"
    },
    {
      "sense": "par déverbation",
      "translation": "soignant = médecin",
      "word": "curans"
    },
    {
      "sense": "par déverbation",
      "translation": "avec soin, avec empressement",
      "word": "cūrātē"
    },
    {
      "sense": "par déverbation",
      "translation": "sans soin, négligemment",
      "word": "incūrātē"
    },
    {
      "sense": "par déverbation",
      "translation": "action de soigner, soin",
      "word": "cūrātĭo"
    },
    {
      "sense": "par déverbation",
      "translation": "fermier, intendant",
      "word": "cūrātor"
    },
    {
      "sense": "par déverbation",
      "translation": "curatelle",
      "word": "curatorĭa"
    },
    {
      "sense": "par déverbation",
      "translation": "requis pour le service de curateur",
      "word": "curatorĭcĭus"
    },
    {
      "sense": "par déverbation",
      "translation": "relatif aux intendants",
      "word": "curatōrĭus"
    },
    {
      "sense": "par déverbation",
      "translation": "fermière, intendante, curatrice",
      "word": "curatrix"
    },
    {
      "sense": "par déverbation",
      "translation": "soin attentif, attention",
      "word": "curatura"
    },
    {
      "sense": "par déverbation",
      "translation": "soigné",
      "word": "curātus"
    },
    {
      "sense": "par déverbation",
      "translation": "soigner avec empressement",
      "word": "curĭto"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "cure"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "curar"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "curer"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "curare"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "curar"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "escurar"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "word": "cura"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dénominal de cura (« soin »), avec des formes archaïques attestées en coiro, coero, couro, coro, quro."
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "cūro, infinitif : cūrāre, parfait : cūrāvi, supin : cūrātum"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "cura"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "negotia aliena curare.",
          "translation": "s’occuper des affaires d’autrui."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Soigner, donner ses soins à, avoir soin de, s’occuper de, s'intéresser à, prendre en considération, veiller à, faire attention à, faire le nécessaire."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Cicéron. Att. 6, 1, 2",
          "text": "provinciam curare",
          "translation": "gouverner une province."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Administrer, commander, diriger."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "curare vulnus.",
          "translation": "soigner une blessure."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Guérir, traiter, soigner."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "curare bovem.",
          "translation": "panser un boeuf."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Panser un animal, soigner un corps, prodiguer des soins."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Cicéron. Q. Fr. 2, 4, 2",
          "text": "redemptori tuo dimidium pecuniae curavi",
          "translation": "j’ai fait payer à ton entrepreneur la moitié de la somme."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Procurer (en achetant), acheter, payer, faire payer."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin",
        "Métaphores en latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Horace",
          "text": "curare genium mero",
          "translation": "soigner son génie avec du vin pur =(Sens figuré) se régaler de vin pur."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Traiter, héberger, régaler; courtiser."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "curo"
}

Download raw JSONL data for curo meaning in Latin (5.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latin dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.