"cogo" meaning in Latin

See cogo in All languages combined, or Wiktionary

Verb

  1. Pousser devant soi.
    Sense id: fr-cogo-la-verb-2yf3Y7zn Categories (other): Exemples en latin
  2. Rassembler, réunir, recueillir, encaisser, percevoir.
    Sense id: fr-cogo-la-verb-T4FSFHmQ Categories (other): Exemples en latin
  3. Condenser, épaissir.
    Sense id: fr-cogo-la-verb-ywkCiqGY Categories (other): Exemples en latin
  4. Resserrer, enfermer, réduire.
    Sense id: fr-cogo-la-verb-LWC9K2rk Categories (other): Exemples en latin
  5. Contraindre, forcer, violenter.
    Sense id: fr-cogo-la-verb-kK3bzK4h Categories (other): Exemples en latin
  6. Conclure.
    Sense id: fr-cogo-la-verb-cNwIJVye Categories (other): Exemples en latin
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

Download JSONL data for cogo meaning in Latin (4.7kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en latin préfixés avec co-",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes transitifs en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latin",
      "orig": "latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "(sous-entendu : lana) laines ou crins foulés, feutre",
      "word": "coacta"
    },
    {
      "translation": "fabricant de feutre",
      "word": "coactarius"
    },
    {
      "translation": "relatif au feutre",
      "word": "coactiliarius"
    },
    {
      "translation": "en feutre",
      "word": "coactilis"
    },
    {
      "translation": "vite ; précisément ; de force",
      "word": "coactē"
    },
    {
      "translation": "forcé, contraint",
      "word": "coacticius"
    },
    {
      "translation": "en resserrant, brièvement",
      "word": "coactim"
    },
    {
      "translation": "cueillette ; résumé ; encaissement",
      "word": "coactio"
    },
    {
      "translation": "forcé",
      "word": "coactivus"
    },
    {
      "translation": "contraindre",
      "word": "coacto"
    },
    {
      "translation": "celui qui rassemble ; collecteur d'impôts ; celui qui contraint",
      "word": "coactor"
    },
    {
      "translation": "celle qui contraint",
      "word": "coactrix"
    },
    {
      "translation": "cueillette (d'olives)",
      "word": "coactura"
    },
    {
      "translation": "contraint, artificiel",
      "word": "coactus"
    },
    {
      "translation": "non forcé",
      "word": "incoactus"
    },
    {
      "translation": "impulsion",
      "word": "coactŭs"
    },
    {
      "translation": "assemblage",
      "word": "coagmentum"
    },
    {
      "translation": "assembler",
      "word": "coagmento"
    },
    {
      "translation": "action d'assembler, union de parties",
      "word": "coagmentatio"
    },
    {
      "translation": "présure",
      "word": "coagulum"
    },
    {
      "translation": "coaguler",
      "word": "coagulo"
    },
    {
      "translation": "rassembler",
      "word": "cogito"
    },
    {
      "translation": "rassembler, recomposer",
      "word": "recogo"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "cogent"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "coger"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de ago, avec le préfixe co- et crase de la diphtongue."
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "cōgo, infinitif : cōgĕre, parfait : cŏēgi, supin : cŏactum"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "cogantur intro",
          "translation": "faisons-les entrer."
        },
        {
          "ref": "Cicéron",
          "text": "vis ventorum in portum navim coegit",
          "translation": "la violence des vents poussa le vaisseau dans le port."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pousser devant soi."
      ],
      "id": "fr-cogo-la-verb-2yf3Y7zn"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Sall.",
          "text": "cogere ad militiam",
          "translation": "recruter pour le service militaire."
        },
        {
          "text": "pecuniam cogere",
          "translation": "faire rentrer de l’argent."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Rassembler, réunir, recueillir, encaisser, percevoir."
      ],
      "id": "fr-cogo-la-verb-T4FSFHmQ"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Pline",
          "text": "cogere lac in duritiam",
          "translation": "faire cailler le lait."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Condenser, épaissir."
      ],
      "id": "fr-cogo-la-verb-ywkCiqGY"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "amnis iter cogit",
          "translation": "le fleuve resserre son lit."
        },
        {
          "ref": "Quint.",
          "text": "syllabam ex duabus in unam cogere",
          "translation": "contracter deux syllabes en une seule."
        },
        {
          "ref": "Senèque",
          "text": "cogere iram ad salutarem modum",
          "translation": "renfermer la colère dans des limites où elle est salutaire."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Resserrer, enfermer, réduire."
      ],
      "id": "fr-cogo-la-verb-LWC9K2rk"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "si res cogat",
          "translation": "si les circonstances l’exigeaient."
        },
        {
          "ref": "Cicéron",
          "text": "cogimur ut defendamus",
          "translation": "nous sommes forcés de défendre."
        },
        {
          "ref": "Virgile",
          "text": "mori me coges",
          "translation": "tu me feras mourir."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Contraindre, forcer, violenter."
      ],
      "id": "fr-cogo-la-verb-kK3bzK4h"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Cicéron",
          "text": "hoc cogere volebat falsas esse litteras",
          "translation": "il voulait conclure que la lettre était supposée."
        },
        {
          "ref": "Cicéron",
          "text": "ex quibus cogi potest",
          "translation": "d'où l'on peut tirer cette conclusion, que..."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Conclure."
      ],
      "id": "fr-cogo-la-verb-cNwIJVye"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "cogo"
}
{
  "categories": [
    "Dérivations en latin",
    "Lemmes en latin",
    "Mots en latin préfixés avec co-",
    "Verbes en latin",
    "Verbes transitifs en latin",
    "latin"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "(sous-entendu : lana) laines ou crins foulés, feutre",
      "word": "coacta"
    },
    {
      "translation": "fabricant de feutre",
      "word": "coactarius"
    },
    {
      "translation": "relatif au feutre",
      "word": "coactiliarius"
    },
    {
      "translation": "en feutre",
      "word": "coactilis"
    },
    {
      "translation": "vite ; précisément ; de force",
      "word": "coactē"
    },
    {
      "translation": "forcé, contraint",
      "word": "coacticius"
    },
    {
      "translation": "en resserrant, brièvement",
      "word": "coactim"
    },
    {
      "translation": "cueillette ; résumé ; encaissement",
      "word": "coactio"
    },
    {
      "translation": "forcé",
      "word": "coactivus"
    },
    {
      "translation": "contraindre",
      "word": "coacto"
    },
    {
      "translation": "celui qui rassemble ; collecteur d'impôts ; celui qui contraint",
      "word": "coactor"
    },
    {
      "translation": "celle qui contraint",
      "word": "coactrix"
    },
    {
      "translation": "cueillette (d'olives)",
      "word": "coactura"
    },
    {
      "translation": "contraint, artificiel",
      "word": "coactus"
    },
    {
      "translation": "non forcé",
      "word": "incoactus"
    },
    {
      "translation": "impulsion",
      "word": "coactŭs"
    },
    {
      "translation": "assemblage",
      "word": "coagmentum"
    },
    {
      "translation": "assembler",
      "word": "coagmento"
    },
    {
      "translation": "action d'assembler, union de parties",
      "word": "coagmentatio"
    },
    {
      "translation": "présure",
      "word": "coagulum"
    },
    {
      "translation": "coaguler",
      "word": "coagulo"
    },
    {
      "translation": "rassembler",
      "word": "cogito"
    },
    {
      "translation": "rassembler, recomposer",
      "word": "recogo"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "cogent"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "coger"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de ago, avec le préfixe co- et crase de la diphtongue."
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "cōgo, infinitif : cōgĕre, parfait : cŏēgi, supin : cŏactum"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "cogantur intro",
          "translation": "faisons-les entrer."
        },
        {
          "ref": "Cicéron",
          "text": "vis ventorum in portum navim coegit",
          "translation": "la violence des vents poussa le vaisseau dans le port."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pousser devant soi."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Sall.",
          "text": "cogere ad militiam",
          "translation": "recruter pour le service militaire."
        },
        {
          "text": "pecuniam cogere",
          "translation": "faire rentrer de l’argent."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Rassembler, réunir, recueillir, encaisser, percevoir."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Pline",
          "text": "cogere lac in duritiam",
          "translation": "faire cailler le lait."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Condenser, épaissir."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "amnis iter cogit",
          "translation": "le fleuve resserre son lit."
        },
        {
          "ref": "Quint.",
          "text": "syllabam ex duabus in unam cogere",
          "translation": "contracter deux syllabes en une seule."
        },
        {
          "ref": "Senèque",
          "text": "cogere iram ad salutarem modum",
          "translation": "renfermer la colère dans des limites où elle est salutaire."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Resserrer, enfermer, réduire."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "si res cogat",
          "translation": "si les circonstances l’exigeaient."
        },
        {
          "ref": "Cicéron",
          "text": "cogimur ut defendamus",
          "translation": "nous sommes forcés de défendre."
        },
        {
          "ref": "Virgile",
          "text": "mori me coges",
          "translation": "tu me feras mourir."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Contraindre, forcer, violenter."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Cicéron",
          "text": "hoc cogere volebat falsas esse litteras",
          "translation": "il voulait conclure que la lettre était supposée."
        },
        {
          "ref": "Cicéron",
          "text": "ex quibus cogi potest",
          "translation": "d'où l'on peut tirer cette conclusion, que..."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Conclure."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "cogo"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latin dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-19 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (2f2df25 and 6aeea9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.