"cieo" meaning in Latin

See cieo in All languages combined, or Wiktionary

Verb

  1. Mouvoir.
    Sense id: fr-cieo-la-verb-l6WPO5er Categories (other): Exemples en latin
  2. Provoquer, pousser, donner l'élan.
    Sense id: fr-cieo-la-verb-MxKaxuvK Categories (other): Exemples en latin
  3. Déplacer (des biens), diviser (un héritage).
    Sense id: fr-cieo-la-verb-76z9zN30 Categories (other): Exemples en latin
  4. Évacuer, pousser dehors.
    Sense id: fr-cieo-la-verb-scxC4fqj Categories (other): Exemples en latin
  5. Convoquer, invoquer, appeler, nommer, citer, provoquer.
    Sense id: fr-cieo-la-verb-geo85kic Categories (other): Exemples en latin
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: cio

Inflected forms

Alternative forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes transitifs en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latin",
      "orig": "latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en latin incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "faire venir",
      "word": "accio"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "appel",
      "word": "accitus"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "word": "concieo"
    },
    {
      "translation": "assembler autour de soi, réunir ; mettre en branle",
      "word": "concio"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "rapide, vif",
      "word": "concitus"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "pousser, exciter",
      "word": "concito"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "baisser la tête",
      "word": "conquĭnisco"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "word": "excieo"
    },
    {
      "translation": "attirer hors, faire sortir ; soulever, pousser à la révolte",
      "word": "excio"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "qui excite, qui soulève, boute-feu",
      "word": "excitor"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "appel",
      "word": "excitŭs"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "calme, non soulevé",
      "word": "inexcitus"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "exciter, déplacer hors de",
      "word": "excito"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "partager un héritage",
      "word": "hercisco"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "échec et mat, dans une impasse",
      "word": "incita"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "qu'on ne peut exciter",
      "word": "incitabilis"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "inciter",
      "word": "incito"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "inamovible ; très agile",
      "word": "incitus"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "impulsion rapide",
      "word": "incitŭs"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "se baisser",
      "word": "ocquĭnisco"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "word": "percieo"
    },
    {
      "translation": "ébranler, insulter",
      "word": "percio"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "émouvoir fortement",
      "word": "percito"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "fortement agité, ébranlé ; fougueux",
      "word": "percitus"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "appeler hors, demander",
      "word": "procieo"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "appeler hors, faire sortir",
      "word": "procito"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "réciter",
      "word": "recito"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "récitation",
      "word": "recitatio"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "récitateur",
      "word": "recitator"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "tourmenter",
      "word": "sollicito"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "inquiet, agité",
      "word": "sollicitus"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "susciter",
      "word": "suscito"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "word": "cilleo"
    },
    {
      "translation": "mouvoir",
      "word": "cillo"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "balançoire",
      "word": "oscillum"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "balancer",
      "word": "oscillo"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "prompt, à marche rapide",
      "word": "citatus"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "proclamation, commandement",
      "word": "citatio"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "citation en justice",
      "word": "citatiorium"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "vite, promptement"
      ],
      "sense": "Par préfixation",
      "word": "cito"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "pousser, appeler, citer",
      "word": "cito"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "mis en mouvement, poussé, mu, incité",
      "word": "citus"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’indo-européen commun *ke:i- (« mouvoir ») qui donne le grec ancien κίω, kio (« aller ») et κινέω, kineo (« mouvoir ») → voir kiné et cinéma.",
    "Le Dictionnaire étymologique latin explique :\n::Dans la langue du droit, cieo et cio signifiaient « appeler à comparaitre, citer ». Ce sens a passé ensuite au fréquentatif citare. Dans une acception plus générale, ciere et citare signifient « appeler ». Remarquez les sens pris par recito, qui indiquait d'abord l’appel des noms devant le tribunal, puis a exprimé toute espèce de lecture ou de récitation. L'expression herctum ciere signifie « provoquer un partage des biens ». Une forme particulière de ce verbe est *cesso, cessere (différent de cesso, cessare), contenu dans ar-cesso (« faire venir ») et in-cesso (« assaillir »)."
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "cieō, infinitif : ciēre, parfait : cīvī, supin : cītum"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "cio"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "natura omnia ciet.",
          "translation": "la nature met tout en mouvement."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mouvoir."
      ],
      "id": "fr-cieo-la-verb-l6WPO5er"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "bellum ciere.",
          "translation": "provoquer la guerre, allumer la guerre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Provoquer, pousser, donner l'élan."
      ],
      "id": "fr-cieo-la-verb-MxKaxuvK"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Cicéron",
          "text": "ciere herctum",
          "translation": "partager un héritage → voir hercisco."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Déplacer (des biens), diviser (un héritage)."
      ],
      "id": "fr-cieo-la-verb-76z9zN30"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "ciere sudores.",
          "translation": "faire transpirer."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Évacuer, pousser dehors."
      ],
      "id": "fr-cieo-la-verb-scxC4fqj"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "ciet locum pugnae testem virtutis.",
          "translation": "il prend le champ de bataille comme témoin de leurs valeurs."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Convoquer, invoquer, appeler, nommer, citer, provoquer."
      ],
      "id": "fr-cieo-la-verb-geo85kic"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "cieo"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en latin",
    "Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun",
    "Verbes en latin",
    "Verbes transitifs en latin",
    "latin",
    "Étymologies en latin incluant une reconstruction"
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "faire venir",
      "word": "accio"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "appel",
      "word": "accitus"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "word": "concieo"
    },
    {
      "translation": "assembler autour de soi, réunir ; mettre en branle",
      "word": "concio"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "rapide, vif",
      "word": "concitus"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "pousser, exciter",
      "word": "concito"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "baisser la tête",
      "word": "conquĭnisco"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "word": "excieo"
    },
    {
      "translation": "attirer hors, faire sortir ; soulever, pousser à la révolte",
      "word": "excio"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "qui excite, qui soulève, boute-feu",
      "word": "excitor"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "appel",
      "word": "excitŭs"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "calme, non soulevé",
      "word": "inexcitus"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "exciter, déplacer hors de",
      "word": "excito"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "partager un héritage",
      "word": "hercisco"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "échec et mat, dans une impasse",
      "word": "incita"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "qu'on ne peut exciter",
      "word": "incitabilis"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "inciter",
      "word": "incito"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "inamovible ; très agile",
      "word": "incitus"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "impulsion rapide",
      "word": "incitŭs"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "se baisser",
      "word": "ocquĭnisco"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "word": "percieo"
    },
    {
      "translation": "ébranler, insulter",
      "word": "percio"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "émouvoir fortement",
      "word": "percito"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "fortement agité, ébranlé ; fougueux",
      "word": "percitus"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "appeler hors, demander",
      "word": "procieo"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "appeler hors, faire sortir",
      "word": "procito"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "réciter",
      "word": "recito"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "récitation",
      "word": "recitatio"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "récitateur",
      "word": "recitator"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "tourmenter",
      "word": "sollicito"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "inquiet, agité",
      "word": "sollicitus"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "susciter",
      "word": "suscito"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "word": "cilleo"
    },
    {
      "translation": "mouvoir",
      "word": "cillo"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "balançoire",
      "word": "oscillum"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "balancer",
      "word": "oscillo"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "prompt, à marche rapide",
      "word": "citatus"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "proclamation, commandement",
      "word": "citatio"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "citation en justice",
      "word": "citatiorium"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "vite, promptement"
      ],
      "sense": "Par préfixation",
      "word": "cito"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "pousser, appeler, citer",
      "word": "cito"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "mis en mouvement, poussé, mu, incité",
      "word": "citus"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’indo-européen commun *ke:i- (« mouvoir ») qui donne le grec ancien κίω, kio (« aller ») et κινέω, kineo (« mouvoir ») → voir kiné et cinéma.",
    "Le Dictionnaire étymologique latin explique :\n::Dans la langue du droit, cieo et cio signifiaient « appeler à comparaitre, citer ». Ce sens a passé ensuite au fréquentatif citare. Dans une acception plus générale, ciere et citare signifient « appeler ». Remarquez les sens pris par recito, qui indiquait d'abord l’appel des noms devant le tribunal, puis a exprimé toute espèce de lecture ou de récitation. L'expression herctum ciere signifie « provoquer un partage des biens ». Une forme particulière de ce verbe est *cesso, cessere (différent de cesso, cessare), contenu dans ar-cesso (« faire venir ») et in-cesso (« assaillir »)."
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "cieō, infinitif : ciēre, parfait : cīvī, supin : cītum"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "cio"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "natura omnia ciet.",
          "translation": "la nature met tout en mouvement."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mouvoir."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "bellum ciere.",
          "translation": "provoquer la guerre, allumer la guerre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Provoquer, pousser, donner l'élan."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Cicéron",
          "text": "ciere herctum",
          "translation": "partager un héritage → voir hercisco."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Déplacer (des biens), diviser (un héritage)."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "ciere sudores.",
          "translation": "faire transpirer."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Évacuer, pousser dehors."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "ciet locum pugnae testem virtutis.",
          "translation": "il prend le champ de bataille comme témoin de leurs valeurs."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Convoquer, invoquer, appeler, nommer, citer, provoquer."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "cieo"
}

Download raw JSONL data for cieo meaning in Latin (5.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latin dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-24 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.