See caduceus in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en latin issus d’un mot en grec ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latin", "orig": "latin", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "porteur du caducée, parlementaire (portant la baguette de paix", "word": "cādūcĕātŏr" }, { "word": "cādūcĕātus" }, { "translation": "qui porte un caducée (Mercure)", "word": "cādūcifer" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "caduceus" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "caduceo" }, { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "caducée" } ], "etymology_texts": [ "Du grec ancien καρύκιον, karukion, de même sens, qui fait κηρύκειον, kêrukeion en grec attique, dérivé de κῆρυξ, kērux (« héraut ») qui fait karux en dorien, et apparenté à κηρύσσω, kērussō (« annoncer »).", "Le Dictionnaire étymologique latin ^([1]) explique sévèrement « Le \\r\\ est changé en \\d\\ : les noms tirés des langues étrangères par voie populaire sont exposés à toute sorte d'altérations. C’est ainsi que Ganymedes était devenu en ancien latin Catamitus et Selene Stimula ». Lewis & Short ^([2]), un peu plus compréhensifs, pointent sur une variante ar-/ad- « régulière » au latin → voir arbiter." ], "forms": [ { "form": "caduceī", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "caducee", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "caduceī", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "caduceum", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "caduceōs", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "caduceī", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "caduceōrum", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "caduceō", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "caduceīs", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "caduceō", "tags": [ "singular", "ablative" ] }, { "form": "caduceīs", "tags": [ "plural", "ablative" ] } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Nep.", "text": "Hannibal, ut palam faceret suis quo loco Eumenes esset, tabellarium in scapha cum caduceo mittit", "translation": "Hannibal, pour indiquer clairement aux siens où se trouvait Eumène, envoie un messager dans un esquif avec le caducée." } ], "glosses": [ "Caducée, baguette du héraut, bâton d'olivier orné de guirlandes, également porté par des messagers ou autres : c'est un symbole de paix." ], "id": "fr-caduceus-la-noun-EoN~z5ZZ" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en latin de la religion", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Caducée, baguette que porte Mercure, héraut des dieux où les guirlandes sont remplacées par des serpents." ], "id": "fr-caduceus-la-noun-yQto4Hb9", "topics": [ "religion" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "caduceus" }
{ "categories": [ "Lemmes en latin", "Mots en latin issus d’un mot en grec ancien", "Noms communs en latin", "latin" ], "derived": [ { "translation": "porteur du caducée, parlementaire (portant la baguette de paix", "word": "cādūcĕātŏr" }, { "word": "cādūcĕātus" }, { "translation": "qui porte un caducée (Mercure)", "word": "cādūcifer" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "caduceus" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "caduceo" }, { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "caducée" } ], "etymology_texts": [ "Du grec ancien καρύκιον, karukion, de même sens, qui fait κηρύκειον, kêrukeion en grec attique, dérivé de κῆρυξ, kērux (« héraut ») qui fait karux en dorien, et apparenté à κηρύσσω, kērussō (« annoncer »).", "Le Dictionnaire étymologique latin ^([1]) explique sévèrement « Le \\r\\ est changé en \\d\\ : les noms tirés des langues étrangères par voie populaire sont exposés à toute sorte d'altérations. C’est ainsi que Ganymedes était devenu en ancien latin Catamitus et Selene Stimula ». Lewis & Short ^([2]), un peu plus compréhensifs, pointent sur une variante ar-/ad- « régulière » au latin → voir arbiter." ], "forms": [ { "form": "caduceī", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "caducee", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "caduceī", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "caduceum", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "caduceōs", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "caduceī", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "caduceōrum", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "caduceō", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "caduceīs", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "caduceō", "tags": [ "singular", "ablative" ] }, { "form": "caduceīs", "tags": [ "plural", "ablative" ] } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en latin" ], "examples": [ { "ref": "Nep.", "text": "Hannibal, ut palam faceret suis quo loco Eumenes esset, tabellarium in scapha cum caduceo mittit", "translation": "Hannibal, pour indiquer clairement aux siens où se trouvait Eumène, envoie un messager dans un esquif avec le caducée." } ], "glosses": [ "Caducée, baguette du héraut, bâton d'olivier orné de guirlandes, également porté par des messagers ou autres : c'est un symbole de paix." ] }, { "categories": [ "Lexique en latin de la religion", "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin" ], "glosses": [ "Caducée, baguette que porte Mercure, héraut des dieux où les guirlandes sont remplacées par des serpents." ], "topics": [ "religion" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "caduceus" }
Download raw JSONL data for caduceus meaning in Latin (2.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latin dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-24 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.