See bos in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en latin de l’élevage", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latin", "orig": "latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en latin incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "boārius" }, { "translation": "qui concerne les bœufs", "word": "bovārius" }, { "word": "boātim" }, { "translation": "à la façon des bœufs", "word": "bovātim" }, { "translation": "immolation d'un bœuf", "word": "bovicīdium" }, { "word": "bovile" }, { "translation": "étable à bœufs", "word": "bovilla" }, { "translation": "de bœuf", "word": "bovillus" }, { "translation": "chicanier", "word": "bovīnator" }, { "translation": "dire des injures", "word": "bovīnor" }, { "translation": "de bœuf", "word": "bovīnus" }, { "translation": "buffle", "word": "būbalus" }, { "translation": "étable à bœufs", "word": "būbīle" }, { "translation": "déesse protectrice des bœufs", "word": "Būbōna" }, { "word": "būblus" }, { "translation": "de bœuf", "word": "būbulus" }, { "translation": "gardien de bœufs", "word": "būbsequa" }, { "translation": "bouvier", "word": "būbulcārius" }, { "word": "būbulcitō" }, { "translation": "être bouvier, garder les vaches", "word": "būbulcitor" }, { "translation": "bouvier", "word": "būbulcus" }, { "translation": "de bœufs", "word": "būbulīnus" }, { "translation": "tueur de bœufs", "word": "būcaeda" }, { "translation": "qui a des cornes de bœuf", "word": "būcerius" }, { "translation": "pacage pour les bœufs", "word": "būcetum" }, { "translation": "corne de bouvier ; trompette", "word": "būcina" }, { "translation": "sonneur de trompette", "word": "būcinator" }, { "translation": "son de trompette", "word": "būcinum" }, { "translation": "génisse", "word": "būcula" }, { "translation": "de bœuf", "word": "būculus" }, { "translation": "bouvillon", "word": "būculus" }, { "translation": "à moitié bœuf", "word": "semibos" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "beef" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "buey" }, { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "bœuf" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "bove" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "word": "bief" } ], "etymology_texts": [ "La forme primitive semble avoir été *bo-uis, avec la même contraction vocalique que l'on a pour Juppiter, Jovis. Notez la réduplication du radical dans les dérivés comme bubulus.", "De l’indo-européen commun *gʷōws ^([1]) (« bovin ») qui donne le grec ancien βοῦς, cow en anglais, Kuh en allemand, govedo en protoslave : hovado en tchèque ; c’est probablement une forme dialectale osque ou ombrienne, car le *gʷ indo-européen aurait normalement dû donner *v et non *b ^([2]) (voir par ex. venio, vivo)." ], "forms": [ { "form": "boves", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "boves", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "boves", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "bovem", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "boves", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "bovis", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "boum", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "bovi", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "bobus", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "bove", "tags": [ "singular", "ablative" ] }, { "form": "bobus", "tags": [ "plural", "ablative" ] } ], "hyponyms": [ { "translation": "taureau", "word": "taurus" }, { "translation": "vache", "word": "vacca" } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "bovis" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Cicéron. Sen. 10, 33", "text": "Olympiae per stadium ingressus esse Milo dicitur, cum umeris sustineret bovem", "translation": "On dit que Milo est entré dans le stade olympien portant un bœuf sur ses épaules" }, { "ref": "Cicéron, Att. 5. 15", "text": "bovi clitellas imponere", "translation": "mettre la selle à un bœuf -> demander quelque chose à quelqu'un qui n'en est pas capable" } ], "glosses": [ "Bovin, bœuf, vache." ], "id": "fr-bos-la-noun-G8siI0ly" }, { "glosses": [ "Poisson de mer inconnu" ], "id": "fr-bos-la-noun-b-0U4Xpq" }, { "glosses": [ "Lucae bos : éléphant" ], "id": "fr-bos-la-noun-f6rqmeBW" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\boːs\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "bos" }
{ "categories": [ "Lemmes en latin", "Lexique en latin de l’élevage", "Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun", "Noms communs en latin", "latin", "Étymologies en latin incluant une reconstruction" ], "derived": [ { "word": "boārius" }, { "translation": "qui concerne les bœufs", "word": "bovārius" }, { "word": "boātim" }, { "translation": "à la façon des bœufs", "word": "bovātim" }, { "translation": "immolation d'un bœuf", "word": "bovicīdium" }, { "word": "bovile" }, { "translation": "étable à bœufs", "word": "bovilla" }, { "translation": "de bœuf", "word": "bovillus" }, { "translation": "chicanier", "word": "bovīnator" }, { "translation": "dire des injures", "word": "bovīnor" }, { "translation": "de bœuf", "word": "bovīnus" }, { "translation": "buffle", "word": "būbalus" }, { "translation": "étable à bœufs", "word": "būbīle" }, { "translation": "déesse protectrice des bœufs", "word": "Būbōna" }, { "word": "būblus" }, { "translation": "de bœuf", "word": "būbulus" }, { "translation": "gardien de bœufs", "word": "būbsequa" }, { "translation": "bouvier", "word": "būbulcārius" }, { "word": "būbulcitō" }, { "translation": "être bouvier, garder les vaches", "word": "būbulcitor" }, { "translation": "bouvier", "word": "būbulcus" }, { "translation": "de bœufs", "word": "būbulīnus" }, { "translation": "tueur de bœufs", "word": "būcaeda" }, { "translation": "qui a des cornes de bœuf", "word": "būcerius" }, { "translation": "pacage pour les bœufs", "word": "būcetum" }, { "translation": "corne de bouvier ; trompette", "word": "būcina" }, { "translation": "sonneur de trompette", "word": "būcinator" }, { "translation": "son de trompette", "word": "būcinum" }, { "translation": "génisse", "word": "būcula" }, { "translation": "de bœuf", "word": "būculus" }, { "translation": "bouvillon", "word": "būculus" }, { "translation": "à moitié bœuf", "word": "semibos" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "beef" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "buey" }, { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "bœuf" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "bove" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "word": "bief" } ], "etymology_texts": [ "La forme primitive semble avoir été *bo-uis, avec la même contraction vocalique que l'on a pour Juppiter, Jovis. Notez la réduplication du radical dans les dérivés comme bubulus.", "De l’indo-européen commun *gʷōws ^([1]) (« bovin ») qui donne le grec ancien βοῦς, cow en anglais, Kuh en allemand, govedo en protoslave : hovado en tchèque ; c’est probablement une forme dialectale osque ou ombrienne, car le *gʷ indo-européen aurait normalement dû donner *v et non *b ^([2]) (voir par ex. venio, vivo)." ], "forms": [ { "form": "boves", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "boves", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "boves", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "bovem", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "boves", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "bovis", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "boum", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "bovi", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "bobus", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "bove", "tags": [ "singular", "ablative" ] }, { "form": "bobus", "tags": [ "plural", "ablative" ] } ], "hyponyms": [ { "translation": "taureau", "word": "taurus" }, { "translation": "vache", "word": "vacca" } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "bovis" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en latin" ], "examples": [ { "ref": "Cicéron. Sen. 10, 33", "text": "Olympiae per stadium ingressus esse Milo dicitur, cum umeris sustineret bovem", "translation": "On dit que Milo est entré dans le stade olympien portant un bœuf sur ses épaules" }, { "ref": "Cicéron, Att. 5. 15", "text": "bovi clitellas imponere", "translation": "mettre la selle à un bœuf -> demander quelque chose à quelqu'un qui n'en est pas capable" } ], "glosses": [ "Bovin, bœuf, vache." ] }, { "glosses": [ "Poisson de mer inconnu" ] }, { "glosses": [ "Lucae bos : éléphant" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\boːs\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "bos" }
Download raw JSONL data for bos meaning in Latin (4.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latin dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-24 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.