"beo" meaning in Latin

See beo in All languages combined, or Wiktionary

Verb

  1. Réjouir, rendre heureux.
    Sense id: fr-beo-la-verb-fETcvzde Categories (other): Exemples en latin
  2. Enrichir, gratifier de.
    Sense id: fr-beo-la-verb-tZgpGgZy Categories (other): Exemples en latin
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: beabilis, beate, beatifico, beatificator, beatificus, beatitas, beatitudo, beatulus, beatus, transbeo

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes transitifs en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latin",
      "orig": "latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "capable de rendre heureux",
      "word": "beabilis"
    },
    {
      "translation": "abondamment",
      "word": "beate"
    },
    {
      "translation": "béatifier, rendre heureux",
      "word": "beatifico"
    },
    {
      "translation": "celui qui rend heureux",
      "word": "beatificator"
    },
    {
      "translation": "qui rend heureux",
      "word": "beatificus"
    },
    {
      "translation": "bonheur, félicité",
      "word": "beatitas"
    },
    {
      "translation": "béatitude",
      "word": "beatitudo"
    },
    {
      "translation": "un peu heureux",
      "word": "beatulus"
    },
    {
      "translation": "heureux",
      "word": "beatus"
    },
    {
      "translation": "rendre heureux par-delà, honorer d'avantage",
      "word": "transbeo"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Apparenté à benus et bonus. Voyez, en français, la correspondance encore perceptible entre « béni » et « béatifié ».",
    "Beatus se prend dans le sens de « riche » : beatissima rerum verborumque copia. De même beo signifie quelquefois « enrichir ». C'est probablement le sens primitif."
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "bĕo, infinitif : beāre, parfait : beāvi, supin : beātum"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Plaute",
          "text": "hoc me beat, quod…",
          "translation": "ce qui me fait plaisir, c'est que…"
        },
        {
          "ref": "Plaute",
          "text": "beas",
          "translation": "tu me rassures."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Réjouir, rendre heureux."
      ],
      "id": "fr-beo-la-verb-fETcvzde"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Horace",
          "text": "Caelo Musa beat",
          "translation": "la Muse donne l'immortalité."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Enrichir, gratifier de."
      ],
      "id": "fr-beo-la-verb-tZgpGgZy"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "beo"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en latin",
    "Verbes en latin",
    "Verbes transitifs en latin",
    "latin"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "capable de rendre heureux",
      "word": "beabilis"
    },
    {
      "translation": "abondamment",
      "word": "beate"
    },
    {
      "translation": "béatifier, rendre heureux",
      "word": "beatifico"
    },
    {
      "translation": "celui qui rend heureux",
      "word": "beatificator"
    },
    {
      "translation": "qui rend heureux",
      "word": "beatificus"
    },
    {
      "translation": "bonheur, félicité",
      "word": "beatitas"
    },
    {
      "translation": "béatitude",
      "word": "beatitudo"
    },
    {
      "translation": "un peu heureux",
      "word": "beatulus"
    },
    {
      "translation": "heureux",
      "word": "beatus"
    },
    {
      "translation": "rendre heureux par-delà, honorer d'avantage",
      "word": "transbeo"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Apparenté à benus et bonus. Voyez, en français, la correspondance encore perceptible entre « béni » et « béatifié ».",
    "Beatus se prend dans le sens de « riche » : beatissima rerum verborumque copia. De même beo signifie quelquefois « enrichir ». C'est probablement le sens primitif."
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "bĕo, infinitif : beāre, parfait : beāvi, supin : beātum"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Plaute",
          "text": "hoc me beat, quod…",
          "translation": "ce qui me fait plaisir, c'est que…"
        },
        {
          "ref": "Plaute",
          "text": "beas",
          "translation": "tu me rassures."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Réjouir, rendre heureux."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Horace",
          "text": "Caelo Musa beat",
          "translation": "la Muse donne l'immortalité."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Enrichir, gratifier de."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "beo"
}

Download raw JSONL data for beo meaning in Latin (1.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latin dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-22 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.