"bajulo" meaning in Latin

See bajulo in All languages combined, or Wiktionary

Verb

  1. Porter sur le dos.
    Sense id: fr-bajulo-la-verb-bmtShkAg
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: bāiulo Derived forms: bājŭlātĭo, bājŭlātor, bājŭlātōrĭus, bailler, balhar

Inflected forms

Alternative forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dénominaux en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en latin suffixés avec -o",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes transitifs en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latin",
      "orig": "latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "port d'une charge, d'un fardeau",
      "word": "bājŭlātĭo"
    },
    {
      "translation": "portefaix",
      "word": "bājŭlātor"
    },
    {
      "translation": "que l'on porte, portatif",
      "word": "bājŭlātōrĭus"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "bailler"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "balhar"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dénominal de bajulus (« portefaix »). Dérivé de bajulus, avec le suffixe -o."
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "bājŭlo, infinitif : bājŭlāre"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Vulgate, Luc. 14, 27",
          "text": "et qui non baiulat crucem suam et venit post me non potest esse meus discipulus",
          "translation": "Et quiconque ne porte pas sa croix, et ne me suit pas, ne peut être mon disciple."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Porter sur le dos."
      ],
      "id": "fr-bajulo-la-verb-bmtShkAg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "bāiulo"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "bajulo"
}
{
  "categories": [
    "Dénominaux en latin",
    "Dérivations en latin",
    "Lemmes en latin",
    "Mots en latin suffixés avec -o",
    "Verbes en latin",
    "Verbes transitifs en latin",
    "latin"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "port d'une charge, d'un fardeau",
      "word": "bājŭlātĭo"
    },
    {
      "translation": "portefaix",
      "word": "bājŭlātor"
    },
    {
      "translation": "que l'on porte, portatif",
      "word": "bājŭlātōrĭus"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "bailler"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "balhar"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dénominal de bajulus (« portefaix »). Dérivé de bajulus, avec le suffixe -o."
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "bājŭlo, infinitif : bājŭlāre"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Vulgate, Luc. 14, 27",
          "text": "et qui non baiulat crucem suam et venit post me non potest esse meus discipulus",
          "translation": "Et quiconque ne porte pas sa croix, et ne me suit pas, ne peut être mon disciple."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Porter sur le dos."
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "bāiulo"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "bajulo"
}

Download raw JSONL data for bajulo meaning in Latin (1.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latin dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-27 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3f344ef and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.