"baca" meaning in Latin

See baca in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \baː.ka\
Forms: bacă [singular, nominative], bacae [plural, nominative], bacă [singular, vocative], bacae [plural, vocative], bacăm [singular, accusative], bacās [plural, accusative], bacae [singular, genitive], bacārŭm [plural, genitive], bacae [singular, dative], bacīs [plural, dative], bacā [singular, ablative], bacīs [plural, ablative]
  1. Baie, petit fruit rond.
    Sense id: fr-baca-la-noun-a9jdtjpe Categories (other): Fruits en latin Topics: botany
  2. Petites choses de forme ronde : Tags: analogy
    Sense id: fr-baca-la-noun-3in8NkaB Categories (other): Analogies en latin
  3. Petites choses de forme ronde :
    Olive.
    Tags: analogy
    Sense id: fr-baca-la-noun-GRxcd9DQ
  4. Petites choses de forme ronde :
    Perle.
    Tags: analogy
    Sense id: fr-baca-la-noun-aazMvT1e
  5. Petites choses de forme ronde :
    Crotte de bique.
    Tags: analogy
    Sense id: fr-baca-la-noun-Lky04y-N
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: acinus, glans, margarita Derived forms: bacalis, bacalia, bacatus, bacciballum, baccina, baccula Related terms: bacca
Categories (other): Noms communs en polonais, Latin

Inflected forms

Alternative forms

Download JSONL data for baca meaning in Latin (2.9kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latin",
      "orig": "latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "bacalis"
    },
    {
      "translation": "laurier qui porte beaucoup de baies",
      "word": "bacalia"
    },
    {
      "translation": "fait avec de petites perles",
      "word": "bacatus"
    },
    {
      "translation": "femme rondelette",
      "word": "bacciballum"
    },
    {
      "translation": "morelle",
      "word": "baccina"
    },
    {
      "translation": "petite baie",
      "word": "baccula"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Rattaché par Benfey au sanskrit भक्ष् bhakṣ (« nourriture »), mot que Pokorny rattache à l’indo-européen commun *bhag (« diviser ») et au grec ancien φαγέω, phagéô (« manger »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bacă",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "bacae",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "bacă",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "bacae",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "bacăm",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "bacās",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "bacae",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "bacārŭm",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "bacae",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "bacīs",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "bacā",
      "tags": [
        "singular",
        "ablative"
      ]
    },
    {
      "form": "bacīs",
      "tags": [
        "plural",
        "ablative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "bacca"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Fruits en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Caton, R. R. 101",
          "text": "virgas murteas cum bacis servare"
        },
        {
          "ref": "Apicius, De re coquinaria, XI",
          "text": "quae in domo esse debeant ut condimentis nihil desit: crocum, piper, zingiber, lasar, folium, baca myrtae costum, cariofilum, spica Indica, addena, cardamomum, spica nardi."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Baie, petit fruit rond."
      ],
      "id": "fr-baca-la-noun-a9jdtjpe",
      "topics": [
        "botany"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Analogies en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Petites choses de forme ronde :"
      ],
      "id": "fr-baca-la-noun-3in8NkaB",
      "tags": [
        "analogy"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Cicéron, Div. 2, 6, 16",
          "text": "agricola cum florem oleae videt, bacam quoque se visurum putat"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Petites choses de forme ronde :",
        "Olive."
      ],
      "id": "fr-baca-la-noun-GRxcd9DQ",
      "tags": [
        "analogy"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Petites choses de forme ronde :",
        "Perle."
      ],
      "id": "fr-baca-la-noun-aazMvT1e",
      "tags": [
        "analogy"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Petites choses de forme ronde :",
        "Crotte de bique."
      ],
      "id": "fr-baca-la-noun-Lky04y-N",
      "tags": [
        "analogy"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\baː.ka\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "translation": "baie",
      "word": "acinus"
    },
    {
      "translation": "gland",
      "word": "glans"
    },
    {
      "translation": "perle",
      "word": "margarita"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "baca"
}
{
  "categories": [
    "Noms communs en polonais",
    "latin"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "bacalis"
    },
    {
      "translation": "laurier qui porte beaucoup de baies",
      "word": "bacalia"
    },
    {
      "translation": "fait avec de petites perles",
      "word": "bacatus"
    },
    {
      "translation": "femme rondelette",
      "word": "bacciballum"
    },
    {
      "translation": "morelle",
      "word": "baccina"
    },
    {
      "translation": "petite baie",
      "word": "baccula"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Rattaché par Benfey au sanskrit भक्ष् bhakṣ (« nourriture »), mot que Pokorny rattache à l’indo-européen commun *bhag (« diviser ») et au grec ancien φαγέω, phagéô (« manger »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bacă",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "bacae",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "bacă",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "bacae",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "bacăm",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "bacās",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "bacae",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "bacārŭm",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "bacae",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "bacīs",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "bacā",
      "tags": [
        "singular",
        "ablative"
      ]
    },
    {
      "form": "bacīs",
      "tags": [
        "plural",
        "ablative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "bacca"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Fruits en latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Caton, R. R. 101",
          "text": "virgas murteas cum bacis servare"
        },
        {
          "ref": "Apicius, De re coquinaria, XI",
          "text": "quae in domo esse debeant ut condimentis nihil desit: crocum, piper, zingiber, lasar, folium, baca myrtae costum, cariofilum, spica Indica, addena, cardamomum, spica nardi."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Baie, petit fruit rond."
      ],
      "topics": [
        "botany"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Analogies en latin"
      ],
      "glosses": [
        "Petites choses de forme ronde :"
      ],
      "tags": [
        "analogy"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Cicéron, Div. 2, 6, 16",
          "text": "agricola cum florem oleae videt, bacam quoque se visurum putat"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Petites choses de forme ronde :",
        "Olive."
      ],
      "tags": [
        "analogy"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Petites choses de forme ronde :",
        "Perle."
      ],
      "tags": [
        "analogy"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Petites choses de forme ronde :",
        "Crotte de bique."
      ],
      "tags": [
        "analogy"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\baː.ka\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "translation": "baie",
      "word": "acinus"
    },
    {
      "translation": "gland",
      "word": "glans"
    },
    {
      "translation": "perle",
      "word": "margarita"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "baca"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latin dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.