"Moab" meaning in Latin

See Moab in All languages combined, or Wiktionary

Noun

  1. Moab.
    Sense id: fr-Moab-la-noun-jJq0ruJi
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: Moabites
Categories (other): Mots indéclinables en latin, Latin

Download JSONL data for Moab meaning in Latin (1.3kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots indéclinables en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latin",
      "orig": "latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Moabites"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’hébreu ancien מואב, mo'áv."
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "la-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "indéclinable"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Liber Deuteronomii, traduction",
          "text": "Conceperunt ergo duæ filiæ Lot de patre suo.\nPeperitque major filium, et vocavit nomen ejus Moab : ipse est pater Moabitarum usque in præsentem diem.\nMinor quoque peperit filium, et vocavit nomen ejus Ammon, id est, Filius populi mei : ipse est pater Ammonitarum usque hodie.",
          "translation": "Ainsi elles conçurent toutes deux de Lot, leur père.\nL’aînée enfanta un fils, et elle le nomma Moab, c’est-à-dire, engendré du père. C’est lui qui est le père des Moabites, qui sont encore aujourd’hui.\nLa seconde enfanta aussi un fils qu’elle appela Ammon, c’est-à-dire, le fils de mon peuple. C’est lui qui est le père des Ammonites que nous voyons encore aujourd’hui."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Moab."
      ],
      "id": "fr-Moab-la-noun-jJq0ruJi"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Moab"
}
{
  "categories": [
    "Mots indéclinables en latin",
    "latin"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Moabites"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’hébreu ancien מואב, mo'áv."
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "la-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "indéclinable"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Liber Deuteronomii, traduction",
          "text": "Conceperunt ergo duæ filiæ Lot de patre suo.\nPeperitque major filium, et vocavit nomen ejus Moab : ipse est pater Moabitarum usque in præsentem diem.\nMinor quoque peperit filium, et vocavit nomen ejus Ammon, id est, Filius populi mei : ipse est pater Ammonitarum usque hodie.",
          "translation": "Ainsi elles conçurent toutes deux de Lot, leur père.\nL’aînée enfanta un fils, et elle le nomma Moab, c’est-à-dire, engendré du père. C’est lui qui est le père des Moabites, qui sont encore aujourd’hui.\nLa seconde enfanta aussi un fils qu’elle appela Ammon, c’est-à-dire, le fils de mon peuple. C’est lui qui est le père des Ammonites que nous voyons encore aujourd’hui."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Moab."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Moab"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latin dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.