"ton" meaning in Kotava

See ton in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: tɔn Audio: ton (avk).wav
  1. Avec fantaisie, de façon fantaisiste.
    Sense id: fr-ton-avk-adv-u82Pplyy
The following are not (yet) sense-disambiguated

Preposition

IPA: \tɔn\, \ton\, tɔn Audio: ton (avk).wav
  1. En, à la manière de, comme, avec.
    Sense id: fr-ton-avk-prep-IBY9~0Kf
  2. En, à la manière de, comme, avec.
    La préposition ton introduit le complément second de certains verbes bitransitifs ; elle est dans ce cas substituable par gu.
    Sense id: fr-ton-avk-prep-r-fa1DIJ Categories (other): Exemples en kotava
  3. En, à la manière de, comme, avec.
    La préposition ton introduit un complément circonstanciel.
    Sense id: fr-ton-avk-prep-07VHBhhm Categories (other): Exemples en kotava
  4. En, à la manière de, comme, avec.
    La préposition ton introduit un complément de nom sur ellipse du participe connecteur.
    Sense id: fr-ton-avk-prep-~Gl1UhRz Categories (other): Exemples en kotava
  5. En, à la manière de, comme, avec.
    Emploi de ton en tant que complément attributif.
    Sense id: fr-ton-avk-prep-ipIq0~ZI Categories (other): Exemples en kotava
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Prépositions en kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Prépositions générales en kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kotava",
      "orig": "kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Kotava",
  "lang_code": "avk",
  "pos": "prep",
  "pos_title": "Préposition",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "En, à la manière de, comme, avec."
      ],
      "id": "fr-ton-avk-prep-IBY9~0Kf"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en kotava",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Va layexa ton banyusta al artazukar.",
          "translation": "Il a transformé le tissu en t-shirt."
        }
      ],
      "glosses": [
        "En, à la manière de, comme, avec.",
        "La préposition ton introduit le complément second de certains verbes bitransitifs ; elle est dans ce cas substituable par gu."
      ],
      "id": "fr-ton-avk-prep-r-fa1DIJ"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en kotava",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "In ton meem moe taka abdulanir.",
          "translation": "Il s’avance (avec) les bras sur la tête."
        }
      ],
      "glosses": [
        "En, à la manière de, comme, avec.",
        "La préposition ton introduit un complément circonstanciel."
      ],
      "id": "fr-ton-avk-prep-07VHBhhm"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en kotava",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "In golde ewava (nedina) ton sotik koe revava zo torigijir.",
          "translation": "À cause de son image (montrée) de voyou, il est mal considéré dans le quartier."
        }
      ],
      "glosses": [
        "En, à la manière de, comme, avec.",
        "La préposition ton introduit un complément de nom sur ellipse du participe connecteur."
      ],
      "id": "fr-ton-avk-prep-~Gl1UhRz"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en kotava",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Inafa linulara tir ton zolonik.",
          "translation": "Son comportement est à la manière d’une personne importante."
        }
      ],
      "glosses": [
        "En, à la manière de, comme, avec.",
        "Emploi de ton en tant que complément attributif."
      ],
      "id": "fr-ton-avk-prep-ipIq0~ZI"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tɔn\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ton\\"
    },
    {
      "audio": "ton (avk).wav",
      "ipa": "tɔn",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/Ton_(avk).wav/Ton_(avk).wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/Ton_(avk).wav/Ton_(avk).wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/ton (avk).wav"
    }
  ],
  "word": "ton"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes en kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Prépositions générales en kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kotava",
      "orig": "kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Kotava",
  "lang_code": "avk",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Avec fantaisie, de façon fantaisiste."
      ],
      "id": "fr-ton-avk-adv-u82Pplyy"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "ton (avk).wav",
      "ipa": "tɔn",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/Ton_(avk).wav/Ton_(avk).wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/Ton_(avk).wav/Ton_(avk).wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/ton (avk).wav"
    }
  ],
  "word": "ton"
}
{
  "categories": [
    "Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia",
    "Prépositions en kotava",
    "Prépositions générales en kotava",
    "kotava"
  ],
  "lang": "Kotava",
  "lang_code": "avk",
  "pos": "prep",
  "pos_title": "Préposition",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "En, à la manière de, comme, avec."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en kotava"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Va layexa ton banyusta al artazukar.",
          "translation": "Il a transformé le tissu en t-shirt."
        }
      ],
      "glosses": [
        "En, à la manière de, comme, avec.",
        "La préposition ton introduit le complément second de certains verbes bitransitifs ; elle est dans ce cas substituable par gu."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en kotava"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "In ton meem moe taka abdulanir.",
          "translation": "Il s’avance (avec) les bras sur la tête."
        }
      ],
      "glosses": [
        "En, à la manière de, comme, avec.",
        "La préposition ton introduit un complément circonstanciel."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en kotava"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "In golde ewava (nedina) ton sotik koe revava zo torigijir.",
          "translation": "À cause de son image (montrée) de voyou, il est mal considéré dans le quartier."
        }
      ],
      "glosses": [
        "En, à la manière de, comme, avec.",
        "La préposition ton introduit un complément de nom sur ellipse du participe connecteur."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en kotava"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Inafa linulara tir ton zolonik.",
          "translation": "Son comportement est à la manière d’une personne importante."
        }
      ],
      "glosses": [
        "En, à la manière de, comme, avec.",
        "Emploi de ton en tant que complément attributif."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tɔn\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ton\\"
    },
    {
      "audio": "ton (avk).wav",
      "ipa": "tɔn",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/Ton_(avk).wav/Ton_(avk).wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/Ton_(avk).wav/Ton_(avk).wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/ton (avk).wav"
    }
  ],
  "word": "ton"
}

{
  "categories": [
    "Adverbes en kotava",
    "Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia",
    "Prépositions générales en kotava",
    "kotava"
  ],
  "lang": "Kotava",
  "lang_code": "avk",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Avec fantaisie, de façon fantaisiste."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "ton (avk).wav",
      "ipa": "tɔn",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/Ton_(avk).wav/Ton_(avk).wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/Ton_(avk).wav/Ton_(avk).wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/ton (avk).wav"
    }
  ],
  "word": "ton"
}

Download raw JSONL data for ton meaning in Kotava (2.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Kotava dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-02 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.