"ありがとう" meaning in Japonais

See ありがとう in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: \a.ɾi.ɡa.toː\, a.ɾi.ɡa.toː Audio: Ja-ありがとう.oga Forms: arigatō [transcription]
  1. Merci. Note d’usage : La raison du remerciement est montrée par un nom sans particule ou par le verbe bénéficiaire くれる, kureru avec て, -te. Tags: familiar
    Sense id: fr-ありがとう-ja-phrase-8yzJ2RKg Categories (other): Exemples en japonais, Termes familiers en japonais
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (pour ce que fait ou va faire l’interlocuteur): ありがとうございます Synonyms (pour ce qu’a déjà fait l’interlocuteur): ありがとうございました Related terms: 有り難う, 有難う Related terms (bienfait,): éléphant blanc Related terms (larmes de gratitude): ありがた涙, ありがた迷惑 Related terms (reconnaissant, accueillant, plein de gratitude): ありがたい Related terms (être reconnaissant, montrer sa gratitude): ありがたがる

Alternative forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Expressions en japonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions-phrases en japonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Sentiments en japonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Japonais",
      "orig": "japonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Ellipse de ありがとうございます, arigatō gozaimasu, lui-même une forme polie de l’adjectif ありがたい, arigatai (« être apprécié et remercié »), lui-même composé de ある, aru (« exister, y avoir ») et de 難い, katai (« ne guère pouvoir »), littéralement « être rare ».",
    "Note : Contrairement à ce que certains pensent, ce mot n'a pas de lien avec le portugais obrigado."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "arigatō",
      "tags": [
        "transcription"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Japonais",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "Locution-phrase",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Moins courant"
      ],
      "word": "有り難う"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Moins courant"
      ],
      "word": "有難う"
    },
    {
      "sense": "reconnaissant, accueillant, plein de gratitude",
      "word": "ありがたい"
    },
    {
      "sense": "être reconnaissant, montrer sa gratitude",
      "word": "ありがたがる"
    },
    {
      "sense": "larmes de gratitude",
      "word": "ありがた涙"
    },
    {
      "sense": "larmes de gratitude",
      "word": "ありがた迷惑"
    },
    {
      "sense": "bienfait,",
      "word": "éléphant blanc"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en japonais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en japonais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "roman": "Purezento arigatō.",
          "text": "プレゼントありがとう。",
          "translation": "Merci pour ton cadeau."
        },
        {
          "roman": "Shinsetsu ni shite kurete hontō ni arigatō.",
          "text": "親切にしてくれて本当にありがとう。",
          "translation": "Merci beaucoup pour ta gentillesse."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Merci. Note d’usage : La raison du remerciement est montrée par un nom sans particule ou par le verbe bénéficiaire くれる, kureru avec て, -te."
      ],
      "id": "fr-ありがとう-ja-phrase-8yzJ2RKg",
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\a.ɾi.ɡa.toː\\"
    },
    {
      "audio": "Ja-ありがとう.oga",
      "ipa": "a.ɾi.ɡa.toː",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/Ja-ありがとう.oga/Ja-ありがとう.oga.mp3",
      "oga_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ja-ありがとう.oga",
      "raw_tags": [
        "Japon (Tokyo)"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "Poli"
      ],
      "sense": "pour ce que fait ou va faire l’interlocuteur",
      "word": "ありがとうございます"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Poli"
      ],
      "sense": "pour ce qu’a déjà fait l’interlocuteur",
      "word": "ありがとうございました"
    }
  ],
  "word": "ありがとう"
}
{
  "categories": [
    "Expressions en japonais",
    "Locutions-phrases en japonais",
    "Sentiments en japonais",
    "japonais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Ellipse de ありがとうございます, arigatō gozaimasu, lui-même une forme polie de l’adjectif ありがたい, arigatai (« être apprécié et remercié »), lui-même composé de ある, aru (« exister, y avoir ») et de 難い, katai (« ne guère pouvoir »), littéralement « être rare ».",
    "Note : Contrairement à ce que certains pensent, ce mot n'a pas de lien avec le portugais obrigado."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "arigatō",
      "tags": [
        "transcription"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Japonais",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "Locution-phrase",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Moins courant"
      ],
      "word": "有り難う"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Moins courant"
      ],
      "word": "有難う"
    },
    {
      "sense": "reconnaissant, accueillant, plein de gratitude",
      "word": "ありがたい"
    },
    {
      "sense": "être reconnaissant, montrer sa gratitude",
      "word": "ありがたがる"
    },
    {
      "sense": "larmes de gratitude",
      "word": "ありがた涙"
    },
    {
      "sense": "larmes de gratitude",
      "word": "ありがた迷惑"
    },
    {
      "sense": "bienfait,",
      "word": "éléphant blanc"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en japonais",
        "Termes familiers en japonais"
      ],
      "examples": [
        {
          "roman": "Purezento arigatō.",
          "text": "プレゼントありがとう。",
          "translation": "Merci pour ton cadeau."
        },
        {
          "roman": "Shinsetsu ni shite kurete hontō ni arigatō.",
          "text": "親切にしてくれて本当にありがとう。",
          "translation": "Merci beaucoup pour ta gentillesse."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Merci. Note d’usage : La raison du remerciement est montrée par un nom sans particule ou par le verbe bénéficiaire くれる, kureru avec て, -te."
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\a.ɾi.ɡa.toː\\"
    },
    {
      "audio": "Ja-ありがとう.oga",
      "ipa": "a.ɾi.ɡa.toː",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/Ja-ありがとう.oga/Ja-ありがとう.oga.mp3",
      "oga_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ja-ありがとう.oga",
      "raw_tags": [
        "Japon (Tokyo)"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "Poli"
      ],
      "sense": "pour ce que fait ou va faire l’interlocuteur",
      "word": "ありがとうございます"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Poli"
      ],
      "sense": "pour ce qu’a déjà fait l’interlocuteur",
      "word": "ありがとうございました"
    }
  ],
  "word": "ありがとう"
}

Download raw JSONL data for ありがとう meaning in Japonais (2.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Japonais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.