"qisik" meaning in Inuktitut

See qisik in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \qisik\ Forms: ᕿᓯᒃ
  1. Peau de phoque.
    Sense id: fr-qisik-iu-noun-qEm-W2eL
  2. Toute peau d’animal marin. Tags: broadly
    Sense id: fr-qisik-iu-noun-SzqNxQLS
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: amiq
Categories (other): Noms communs en inuktitut, Inuktitut

Download JSONL data for qisik meaning in Inuktitut (1.3kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en inuktitut",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Inuktitut",
      "orig": "inuktitut",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ᕿᓯᒃ",
      "raw_tags": [
        "Syllabaire"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Inuktitut",
  "lang_code": "iu",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "iu-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "amiq"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "ᐊᕐᓇᖅ ᑲᒥᓕᐅᖅᑐᖅ ᕿᓯᖕᒧᑦ.\nArnaq kamiliuqtuq qisingmut.",
          "translation": "La femme fabrique des bottes traditionnelles en peau de phoque. — (Revue Inuktitut n° 88 page 58)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Peau de phoque."
      ],
      "id": "fr-qisik-iu-noun-qEm-W2eL"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "ᑖᒃᑯᐊ ᐱᖓᓱᑦ ᐊᕐᓇᐃᑦ ᖁᕕᐊᒋᔭᖃᕐᓂᖅᓴᐅᕗᑦ ᕿᓯᓕᕆᓂᕐᒥᒃ/ᐊᒥᓕᕆᓂᕐᒥᒃ ᐊᓯᓕᒫᖏᓐᓂᑦ ᓴᓇᔭᒃᓴᓂᑦ.\nTaakkua pingasut arnait quviagijaqarniqsauvut qisilirinirmik/amilirinirmik asilimaanginnit sanajaksanit.",
          "translation": "Ces trois femmes adorent travailler [confectionner des vêtements] avec des peaux [d’animaux marins] et de la fourrure. — (Revue Inuktitut n° 96 page 34)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Toute peau d’animal marin."
      ],
      "id": "fr-qisik-iu-noun-SzqNxQLS",
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\qisik\\"
    }
  ],
  "word": "qisik"
}
{
  "categories": [
    "Noms communs en inuktitut",
    "inuktitut"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ᕿᓯᒃ",
      "raw_tags": [
        "Syllabaire"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Inuktitut",
  "lang_code": "iu",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "iu-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "amiq"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "ᐊᕐᓇᖅ ᑲᒥᓕᐅᖅᑐᖅ ᕿᓯᖕᒧᑦ.\nArnaq kamiliuqtuq qisingmut.",
          "translation": "La femme fabrique des bottes traditionnelles en peau de phoque. — (Revue Inuktitut n° 88 page 58)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Peau de phoque."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "ᑖᒃᑯᐊ ᐱᖓᓱᑦ ᐊᕐᓇᐃᑦ ᖁᕕᐊᒋᔭᖃᕐᓂᖅᓴᐅᕗᑦ ᕿᓯᓕᕆᓂᕐᒥᒃ/ᐊᒥᓕᕆᓂᕐᒥᒃ ᐊᓯᓕᒫᖏᓐᓂᑦ ᓴᓇᔭᒃᓴᓂᑦ.\nTaakkua pingasut arnait quviagijaqarniqsauvut qisilirinirmik/amilirinirmik asilimaanginnit sanajaksanit.",
          "translation": "Ces trois femmes adorent travailler [confectionner des vêtements] avec des peaux [d’animaux marins] et de la fourrure. — (Revue Inuktitut n° 96 page 34)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Toute peau d’animal marin."
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\qisik\\"
    }
  ],
  "word": "qisik"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Inuktitut dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.