"-ibile" meaning in Interlingua

See -ibile in All languages combined, or Wiktionary

Suffix

IPA: \ˈi.bi.le\
  1. -ible; suffixe servant à former un adjectif à partir d’un verbe, et indiquant la possibilité ou la capacité à faire l’action décrite par celui-ci. Il correspond souvent en français au suffixe -able (ou -ible).
    Sense id: fr--ibile-ia-suffix-jYPhDt4~
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: -abile
Categories (other): Mots en interlingua issus d’un mot en latin, Suffixes en interlingua, Interlingua Derived forms: audibile, compatibile, convertibile, digestibile, elegibile, flexibile, horribile, legibile, possibile, seligibile, sensibile, terribile, visibile
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en interlingua issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Suffixes en interlingua",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Interlingua",
      "orig": "interlingua",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "audibile"
    },
    {
      "word": "compatibile"
    },
    {
      "word": "convertibile"
    },
    {
      "word": "digestibile"
    },
    {
      "word": "elegibile"
    },
    {
      "word": "flexibile"
    },
    {
      "word": "horribile"
    },
    {
      "word": "legibile"
    },
    {
      "word": "possibile"
    },
    {
      "word": "seligibile"
    },
    {
      "word": "sensibile"
    },
    {
      "word": "terribile"
    },
    {
      "word": "visibile"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin -ibilis."
  ],
  "lang": "Interlingua",
  "lang_code": "ia",
  "pos": "suffix",
  "pos_title": "Suffixe",
  "related": [
    {
      "word": "-abile"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "-ible; suffixe servant à former un adjectif à partir d’un verbe, et indiquant la possibilité ou la capacité à faire l’action décrite par celui-ci. Il correspond souvent en français au suffixe -able (ou -ible)."
      ],
      "id": "fr--ibile-ia-suffix-jYPhDt4~"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈi.bi.le\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "-ibile"
}
{
  "categories": [
    "Mots en interlingua issus d’un mot en latin",
    "Suffixes en interlingua",
    "interlingua"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "audibile"
    },
    {
      "word": "compatibile"
    },
    {
      "word": "convertibile"
    },
    {
      "word": "digestibile"
    },
    {
      "word": "elegibile"
    },
    {
      "word": "flexibile"
    },
    {
      "word": "horribile"
    },
    {
      "word": "legibile"
    },
    {
      "word": "possibile"
    },
    {
      "word": "seligibile"
    },
    {
      "word": "sensibile"
    },
    {
      "word": "terribile"
    },
    {
      "word": "visibile"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin -ibilis."
  ],
  "lang": "Interlingua",
  "lang_code": "ia",
  "pos": "suffix",
  "pos_title": "Suffixe",
  "related": [
    {
      "word": "-abile"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "-ible; suffixe servant à former un adjectif à partir d’un verbe, et indiquant la possibilité ou la capacité à faire l’action décrite par celui-ci. Il correspond souvent en français au suffixe -able (ou -ible)."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈi.bi.le\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "-ibile"
}

Download raw JSONL data for -ibile meaning in Interlingua (0.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Interlingua dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.