"ἀνυμέναιος" meaning in Grec ancien

See ἀνυμέναιος in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

  1. Non marié, sans hyménée.
    Sense id: fr-ἀνυμέναιος-grc-adj-zsJet3Cw Categories (other): Exemples en grec ancien
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: ανυμέναιος Related terms: ἄλεκτρος, ἄγαμος, ἄνυμφος

Download JSONL data for ἀνυμέναιος meaning in Grec ancien (1.7kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en grec ancien préfixés avec ἀν-",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grec ancien",
      "orig": "grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "word": "ανυμέναιος"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Mot dérivé de ὑμέναιος, huménaois (« de mariage »), avec le préfixe ἀν-, an-."
  ],
  "lang": "Grec ancien",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "raw_tags": [
    "ἀνυμέναιος, anumenaois"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "ἄλεκτρος"
    },
    {
      "word": "ἄγαμος"
    },
    {
      "word": "ἄνυμφος"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en grec ancien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Sophocle, Antigone ; traduction",
          "text": "καὶ νῦν ἄγει με διὰ χερῶν οὕτω λαβὼν\nἄλεκτρον, ἀνυμέναιον, οὔτε του γάμου\nμέρος λαχοῦσαν οὔτε παιδείου τροφῆς,\nἀλλ᾽ ὧδ᾽ ἔρημος πρὸς φίλων ἡ δύσμορος\nζῶσ᾽ εἰς θανόντων ἔρχομαι κατασκαφάς.",
          "translation": "Et il me fait saisir et emmener violemment, vierge, sans hyménée, n’ayant eu ma part ni du mariage, ni de l’enfantement. Sans amis et misérable, je suis descendue, vivante, dans l’ensevelissement des morts."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Non marié, sans hyménée."
      ],
      "id": "fr-ἀνυμέναιος-grc-adj-zsJet3Cw"
    }
  ],
  "word": "ἀνυμέναιος"
}
{
  "categories": [
    "Adjectifs en grec ancien",
    "Dérivations en grec ancien",
    "Mots en grec ancien préfixés avec ἀν-",
    "grec ancien"
  ],
  "derived": [
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "word": "ανυμέναιος"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Mot dérivé de ὑμέναιος, huménaois (« de mariage »), avec le préfixe ἀν-, an-."
  ],
  "lang": "Grec ancien",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "raw_tags": [
    "ἀνυμέναιος, anumenaois"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "ἄλεκτρος"
    },
    {
      "word": "ἄγαμος"
    },
    {
      "word": "ἄνυμφος"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en grec ancien"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Sophocle, Antigone ; traduction",
          "text": "καὶ νῦν ἄγει με διὰ χερῶν οὕτω λαβὼν\nἄλεκτρον, ἀνυμέναιον, οὔτε του γάμου\nμέρος λαχοῦσαν οὔτε παιδείου τροφῆς,\nἀλλ᾽ ὧδ᾽ ἔρημος πρὸς φίλων ἡ δύσμορος\nζῶσ᾽ εἰς θανόντων ἔρχομαι κατασκαφάς.",
          "translation": "Et il me fait saisir et emmener violemment, vierge, sans hyménée, n’ayant eu ma part ni du mariage, ni de l’enfantement. Sans amis et misérable, je suis descendue, vivante, dans l’ensevelissement des morts."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Non marié, sans hyménée."
      ]
    }
  ],
  "word": "ἀνυμέναιος"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Grec ancien dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-08-21 from the frwiktionary dump dated 2024-08-01 using wiktextract (5650666 and c9bbad3). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.