See ἀνήρ in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "word": "γυνή" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en grec ancien issus d’un mot en indo-européen commun", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en grec ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grec ancien", "orig": "grec ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en grec ancien incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "ἀνδρεῖος" }, { "word": "ἀνδρόγυνος" }, { "word": "ἀνδρομανία" }, { "word": "ἀνδρών" }, { "word": "φιλανδρία" }, { "word": "φίλανδρος" }, { "word": "Ἀλέξανδρος" }, { "word": "Ἀνδρέας" }, { "word": "Άνδρος" }, { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "andro-" }, { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "-andre" }, { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "André" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "word": "άνδρας" } ], "etymology_texts": [ "De l’indo-européen commun *h₂nḗr (« fort, force »), qui donne aussi ἠνορέη, ênoréê, le sabin Nero (« Fort »), Neria (« Force » divinisée), le sanskrit नर nara (« homme »), l’albanais njeri (« homme »), le breton nerzh (« force »), le toponyme de Nertobriga (« place forte »), l’ethnonyme des Nor-mans (« hommes forts »)." ], "forms": [ { "form": "ὁ", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "οἱ", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "ἄνδρες", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "τὼ", "tags": [ "dual", "nominative" ] }, { "form": "ἄνδρε", "tags": [ "dual", "nominative" ] }, { "form": "ἄνερ", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "ἄνδρες", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "ἄνδρε", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "τὸν", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "ἄνδρα", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "τοὺς", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "ἄνδρας", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "τὼ", "tags": [ "dual", "accusative" ] }, { "form": "ἄνδρε", "tags": [ "dual", "accusative" ] }, { "form": "τοῦ", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "ἀνδρός", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "τῶν", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "ἀνδρῶν", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "τοῖν", "tags": [ "dual", "genitive" ] }, { "form": "ἀνδροῖν", "tags": [ "dual", "genitive" ] }, { "form": "τῷ", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "ἀνδρί", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "τοῖς", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "ἀνδράσι(ν)", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "τοῖν", "tags": [ "dual", "dative" ] }, { "form": "ἀνδροῖν", "tags": [ "dual", "dative" ] } ], "lang": "Grec ancien", "lang_code": "grc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "ἀνήρ, anḗr" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en grec ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en grec ancien à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Od. 24. 253", "text": "ἀνήρ βασιλεύς" }, { "ref": "Il. 11. 687", "text": "ἡγήτορες ἀνήρ" }, { "ref": "Homère, L’Odyssée, chant I", "text": "Ἄνδρα μοι ἔννεπε, Μοῦσα, πολύτροπον, ὃς μάλα πολλὰ\nπλάγχθη, ἐπεὶ Τροΐης ἱερὸν πτολίεθρον ἔπερσε·\nπολλῶν δ’ ἀνθρώπων ἴδεν ἄστεα καὶ νόον ἔγνω,\nπολλὰ δ’ ὅ γ’ ἐν πόντῳ πάθεν ἄλγεα ὃν κατὰ θυμόν,\nἀρνύμενος ἥν τε ψυχὴν καὶ νόστον ἑταίρων.", "translation": "Ô Muse, conte-moi l’aventure de l’Inventif :\ncelui qui pilla Troie, qui pendant des années erra,\nvoyant beaucoup de villes, découvrant beaucoup d’usages,\nsouffrant beaucoup d’angoisses dans son âme sur la mer\npour défendre sa vie et le retour de ses marins." } ], "glosses": [ "Prince, chef, homme libre et valeureux." ], "id": "fr-ἀνήρ-grc-noun-Am5YyS98", "raw_tags": [ "Chez Homère" ] }, { "examples": [ { "text": "Les âges de la vie sont : παῖς, μειράκιον, ἀνήρ, πρεσβύτης X.Smp.4.17" } ], "glosses": [ "Homme fort, dans la fleur de l’âge, par opposition aux jeunes encore faibles et aux vieux affaiblis." ], "id": "fr-ἀνήρ-grc-noun-7Qrdqks-" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en grec ancien", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Le mâle, l’homme, l’époux, le mari." ], "id": "fr-ἀνήρ-grc-noun-g1uxSy76" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en grec ancien", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Pi.O. 6.10", "text": "οὔτε παρ᾽ ἀνδράσιν οὔτ᾽ ἐν ναυσὶ κοίλαις.", "translation": "." }, { "ref": "Thucydide", "text": "Ἀνδρῶν ἐπιφανῶν πᾶσα γῆ τάφος.", "translation": "Les hommes éminents ont la terre entière pour tombeau." } ], "glosses": [ "Homme, par opposition aux dieux." ], "id": "fr-ἀνήρ-grc-noun-Dz4H86nW" } ], "sounds": [ { "ipa": "*\\a.ˈnɛːr\\" } ], "synonyms": [ { "word": "ἄνθρωπος" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "ἀνήρ" }
{ "antonyms": [ { "word": "γυνή" } ], "categories": [ "Mots en grec ancien issus d’un mot en indo-européen commun", "Noms communs en grec ancien", "grec ancien", "Étymologies en grec ancien incluant une reconstruction" ], "derived": [ { "word": "ἀνδρεῖος" }, { "word": "ἀνδρόγυνος" }, { "word": "ἀνδρομανία" }, { "word": "ἀνδρών" }, { "word": "φιλανδρία" }, { "word": "φίλανδρος" }, { "word": "Ἀλέξανδρος" }, { "word": "Ἀνδρέας" }, { "word": "Άνδρος" }, { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "andro-" }, { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "-andre" }, { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "André" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "word": "άνδρας" } ], "etymology_texts": [ "De l’indo-européen commun *h₂nḗr (« fort, force »), qui donne aussi ἠνορέη, ênoréê, le sabin Nero (« Fort »), Neria (« Force » divinisée), le sanskrit नर nara (« homme »), l’albanais njeri (« homme »), le breton nerzh (« force »), le toponyme de Nertobriga (« place forte »), l’ethnonyme des Nor-mans (« hommes forts »)." ], "forms": [ { "form": "ὁ", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "οἱ", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "ἄνδρες", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "τὼ", "tags": [ "dual", "nominative" ] }, { "form": "ἄνδρε", "tags": [ "dual", "nominative" ] }, { "form": "ἄνερ", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "ἄνδρες", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "ἄνδρε", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "τὸν", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "ἄνδρα", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "τοὺς", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "ἄνδρας", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "τὼ", "tags": [ "dual", "accusative" ] }, { "form": "ἄνδρε", "tags": [ "dual", "accusative" ] }, { "form": "τοῦ", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "ἀνδρός", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "τῶν", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "ἀνδρῶν", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "τοῖν", "tags": [ "dual", "genitive" ] }, { "form": "ἀνδροῖν", "tags": [ "dual", "genitive" ] }, { "form": "τῷ", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "ἀνδρί", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "τοῖς", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "ἀνδράσι(ν)", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "τοῖν", "tags": [ "dual", "dative" ] }, { "form": "ἀνδροῖν", "tags": [ "dual", "dative" ] } ], "lang": "Grec ancien", "lang_code": "grc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "ἀνήρ, anḗr" ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en grec ancien", "Exemples en grec ancien à traduire" ], "examples": [ { "ref": "Od. 24. 253", "text": "ἀνήρ βασιλεύς" }, { "ref": "Il. 11. 687", "text": "ἡγήτορες ἀνήρ" }, { "ref": "Homère, L’Odyssée, chant I", "text": "Ἄνδρα μοι ἔννεπε, Μοῦσα, πολύτροπον, ὃς μάλα πολλὰ\nπλάγχθη, ἐπεὶ Τροΐης ἱερὸν πτολίεθρον ἔπερσε·\nπολλῶν δ’ ἀνθρώπων ἴδεν ἄστεα καὶ νόον ἔγνω,\nπολλὰ δ’ ὅ γ’ ἐν πόντῳ πάθεν ἄλγεα ὃν κατὰ θυμόν,\nἀρνύμενος ἥν τε ψυχὴν καὶ νόστον ἑταίρων.", "translation": "Ô Muse, conte-moi l’aventure de l’Inventif :\ncelui qui pilla Troie, qui pendant des années erra,\nvoyant beaucoup de villes, découvrant beaucoup d’usages,\nsouffrant beaucoup d’angoisses dans son âme sur la mer\npour défendre sa vie et le retour de ses marins." } ], "glosses": [ "Prince, chef, homme libre et valeureux." ], "raw_tags": [ "Chez Homère" ] }, { "examples": [ { "text": "Les âges de la vie sont : παῖς, μειράκιον, ἀνήρ, πρεσβύτης X.Smp.4.17" } ], "glosses": [ "Homme fort, dans la fleur de l’âge, par opposition aux jeunes encore faibles et aux vieux affaiblis." ] }, { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en grec ancien" ], "glosses": [ "Le mâle, l’homme, l’époux, le mari." ] }, { "categories": [ "Exemples en grec ancien" ], "examples": [ { "ref": "Pi.O. 6.10", "text": "οὔτε παρ᾽ ἀνδράσιν οὔτ᾽ ἐν ναυσὶ κοίλαις.", "translation": "." }, { "ref": "Thucydide", "text": "Ἀνδρῶν ἐπιφανῶν πᾶσα γῆ τάφος.", "translation": "Les hommes éminents ont la terre entière pour tombeau." } ], "glosses": [ "Homme, par opposition aux dieux." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "*\\a.ˈnɛːr\\" } ], "synonyms": [ { "word": "ἄνθρωπος" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "ἀνήρ" }
Download raw JSONL data for ἀνήρ meaning in Grec ancien (4.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Grec ancien dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-08 from the frwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (32c88e6 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.