"χρεία" meaning in Grec ancien

See χρεία in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: [singular, nominative], αἱ [plural, nominative], χρειαι [plural, nominative], τὼ [dual, nominative], χρειαι [singular, vocative], τὴν [singular, accusative], χρείαν [singular, accusative], τὰς [plural, accusative], χρείας [plural, accusative], τὼ [dual, accusative], τῆς [singular, genitive], χρείας [singular, genitive], τῶν [plural, genitive], {{{4}}}ῶν [plural, genitive], τοῖν [dual, genitive], χρείαιν [dual, genitive], τῇ [singular, dative], χρείᾳ [singular, dative], ταῖς [plural, dative], χρείαις [plural, dative], τοῖν [dual, dative], χρείαιν [dual, dative]
  1. Usage, emploi.
    Sense id: fr-χρεία-grc-noun-I7IS314I
  2. Usage, emploi.
    Usage qu'on fait d'une chose.
    Sense id: fr-χρεία-grc-noun-XuqIhEg4
  3. Usage, emploi.
    Manière de se servir de quelque chose ou d'en user avec quelqu'un, commerce habituel, relations.
    Sense id: fr-χρεία-grc-noun-8kckCxEA
  4. Manière dont on fait usage.
    Sense id: fr-χρεία-grc-noun-dmZfgZw3
  5. Manière dont on fait usage.
    Objet dont on se sert.
    Tags: especially
    Sense id: fr-χρεία-grc-noun-Y1tFJp48
  6. Manière dont on fait usage.
    Matière à discussion
    Tags: figuratively
    Sense id: fr-χρεία-grc-noun-esLW43uU Categories (other): Métaphores en grec ancien
  7. Manière dont on fait usage.
    Chrie, emploi qu'on fait d'une sentence, d'un lieu commun à un cas déterminé.
    Tags: figuratively
    Sense id: fr-χρεία-grc-noun-cCo~6lVJ Categories (other): Métaphores en grec ancien
  8. Profit qu'on retire d'un usage.
    Sense id: fr-χρεία-grc-noun-Rhyxo7xL
  9. Besoin, nécessité.
    Sense id: fr-χρεία-grc-noun-EIXLqbqr
  10. Besoin, nécessité.
    διὰ χρεία : par nécessité.
    Sense id: fr-χρεία-grc-noun-D0RNhOBU
  11. Besoin, nécessité.
    Résultat du besoin, pauvreté, indigence.
    Sense id: fr-χρεία-grc-noun-5rLXdgh9
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: χρείη, χρέα

Download JSONL data for χρεία meaning in Grec ancien (3.2kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grec ancien",
      "orig": "grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De χρή, khrē (« il faut »), voir χρέος."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ἡ",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "αἱ",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "χρειαι",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "τὼ",
      "tags": [
        "dual",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "χρειαι",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "τὴν",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "χρείαν",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "τὰς",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "χρείας",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "τὼ",
      "tags": [
        "dual",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "τῆς",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "χρείας",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "τῶν",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "{{{4}}}ῶν",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "τοῖν",
      "tags": [
        "dual",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "χρείαιν",
      "tags": [
        "dual",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "τῇ",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "χρείᾳ",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "ταῖς",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "χρείαις",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "τοῖν",
      "tags": [
        "dual",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "χρείαιν",
      "tags": [
        "dual",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Grec ancien",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "χρεία, khreía"
  ],
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ionien"
      ],
      "word": "χρείη"
    },
    {
      "word": "χρέα"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Usage, emploi."
      ],
      "id": "fr-χρεία-grc-noun-I7IS314I"
    },
    {
      "glosses": [
        "Usage, emploi.",
        "Usage qu'on fait d'une chose."
      ],
      "id": "fr-χρεία-grc-noun-XuqIhEg4"
    },
    {
      "glosses": [
        "Usage, emploi.",
        "Manière de se servir de quelque chose ou d'en user avec quelqu'un, commerce habituel, relations."
      ],
      "id": "fr-χρεία-grc-noun-8kckCxEA"
    },
    {
      "glosses": [
        "Manière dont on fait usage."
      ],
      "id": "fr-χρεία-grc-noun-dmZfgZw3"
    },
    {
      "glosses": [
        "Manière dont on fait usage.",
        "Objet dont on se sert."
      ],
      "id": "fr-χρεία-grc-noun-Y1tFJp48",
      "tags": [
        "especially"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en grec ancien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Manière dont on fait usage.",
        "Matière à discussion"
      ],
      "id": "fr-χρεία-grc-noun-esLW43uU",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en grec ancien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Manière dont on fait usage.",
        "Chrie, emploi qu'on fait d'une sentence, d'un lieu commun à un cas déterminé."
      ],
      "id": "fr-χρεία-grc-noun-cCo~6lVJ",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Profit qu'on retire d'un usage."
      ],
      "id": "fr-χρεία-grc-noun-Rhyxo7xL"
    },
    {
      "glosses": [
        "Besoin, nécessité."
      ],
      "id": "fr-χρεία-grc-noun-EIXLqbqr"
    },
    {
      "glosses": [
        "Besoin, nécessité.",
        "διὰ χρεία : par nécessité."
      ],
      "id": "fr-χρεία-grc-noun-D0RNhOBU"
    },
    {
      "glosses": [
        "Besoin, nécessité.",
        "Résultat du besoin, pauvreté, indigence."
      ],
      "id": "fr-χρεία-grc-noun-5rLXdgh9"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "χρεία"
}
{
  "categories": [
    "Noms communs en grec ancien",
    "grec ancien"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De χρή, khrē (« il faut »), voir χρέος."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ἡ",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "αἱ",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "χρειαι",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "τὼ",
      "tags": [
        "dual",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "χρειαι",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "τὴν",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "χρείαν",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "τὰς",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "χρείας",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "τὼ",
      "tags": [
        "dual",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "τῆς",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "χρείας",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "τῶν",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "{{{4}}}ῶν",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "τοῖν",
      "tags": [
        "dual",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "χρείαιν",
      "tags": [
        "dual",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "τῇ",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "χρείᾳ",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "ταῖς",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "χρείαις",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "τοῖν",
      "tags": [
        "dual",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "χρείαιν",
      "tags": [
        "dual",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Grec ancien",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "χρεία, khreía"
  ],
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ionien"
      ],
      "word": "χρείη"
    },
    {
      "word": "χρέα"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Usage, emploi."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Usage, emploi.",
        "Usage qu'on fait d'une chose."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Usage, emploi.",
        "Manière de se servir de quelque chose ou d'en user avec quelqu'un, commerce habituel, relations."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Manière dont on fait usage."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Manière dont on fait usage.",
        "Objet dont on se sert."
      ],
      "tags": [
        "especially"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Métaphores en grec ancien"
      ],
      "glosses": [
        "Manière dont on fait usage.",
        "Matière à discussion"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Métaphores en grec ancien"
      ],
      "glosses": [
        "Manière dont on fait usage.",
        "Chrie, emploi qu'on fait d'une sentence, d'un lieu commun à un cas déterminé."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Profit qu'on retire d'un usage."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Besoin, nécessité."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Besoin, nécessité.",
        "διὰ χρεία : par nécessité."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Besoin, nécessité.",
        "Résultat du besoin, pauvreté, indigence."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "χρεία"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Grec ancien dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-16 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (446037d and 7cfad79). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.