"φημί" meaning in Grec ancien

See φημί in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: *\pʰɛː.mí\
  1. Dire.
    Sense id: fr-φημί-grc-verb-HufrlKzh
  2. Penser, croire, connaître
    Sense id: fr-φημί-grc-verb-GvoHDMRm
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: λέγω, εἶπον, φημίζω, φημισμός

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en grec ancien issus d’un mot en indo-européen commun",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes défectifs en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grec ancien",
      "orig": "grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en grec ancien incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "contredire, dire non",
      "word": "ἀντίφημι"
    },
    {
      "translation": "parler fort, avec véhémence",
      "word": "ἀπόφημι"
    },
    {
      "translation": "s’exprimer",
      "word": "ἔκφημι"
    },
    {
      "word": "ἐπίφημι"
    },
    {
      "translation": "être d’accord",
      "word": "κατάφημι"
    },
    {
      "word": "μετάφημι"
    },
    {
      "translation": "conseiller",
      "word": "παράφημι"
    },
    {
      "translation": "prédire",
      "word": "πρόφημι"
    },
    {
      "translation": "prophète",
      "word": "προφήτης"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "« je déclare », « je vais dire »"
      ],
      "word": "φάσκω"
    },
    {
      "translation": "proférer",
      "word": "πρόσφημι"
    },
    {
      "translation": "approuver",
      "word": "σύμφημι"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "« rumeur », « parole »"
      ],
      "word": "φάτις"
    },
    {
      "translation": "discours",
      "word": "φάσις"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "« parole »,  « rumeur »,  « réputation »"
      ],
      "word": "φήμη"
    },
    {
      "translation": "discours",
      "word": "φῆμις"
    },
    {
      "translation": "voix",
      "word": "φωνή"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du radical indo-européen commun *bʰā- (« parler »), qui donne le latin for (« parler »), le sanskrit भनति, bhánati (« parler »), le vieux slave баяти, bajati (« raconter ») et баснь, basnĭ (« fable »)."
  ],
  "lang": "Grec ancien",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "φημί, phēmí",
    "défectif"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Hippocrate, De l’art 5",
          "text": "τοῦτο γὰρ ἔγωγέ φημι ἀτεχνίην εἶναι, ὅπου μήτε ὀρθὸν ἔνι μηδὲν, μήτε οὐκ ὀρθόν",
          "translation": "Je dis qu’il n’y a pas d’art là où il n’y a rien de bien ni rien de mal."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dire."
      ],
      "id": "fr-φημί-grc-verb-HufrlKzh"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Homère, Odyssée, chant VIII.138/139",
          "text": "οὐ γὰρ ἐγώ γέ τί φημι κακώτερον ἄλλο θαλάσσης / ἄνδρα γε συγχεῦαι, εἰ καὶ μάλα καρτερὸς εἴη",
          "translation": "Je ne connais rien de plus terrible que la mer pour affaiblir un homme, quelque fort qu’il soit."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Penser, croire, connaître"
      ],
      "id": "fr-φημί-grc-verb-GvoHDMRm"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "*\\pʰɛː.mí\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "λέγω"
    },
    {
      "word": "εἶπον"
    },
    {
      "translation": "discourir",
      "word": "φημίζω"
    },
    {
      "word": "φημισμός"
    }
  ],
  "word": "φημί"
}
{
  "categories": [
    "Mots en grec ancien issus d’un mot en indo-européen commun",
    "Verbes défectifs en grec ancien",
    "Verbes en grec ancien",
    "grec ancien",
    "Étymologies en grec ancien incluant une reconstruction"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "contredire, dire non",
      "word": "ἀντίφημι"
    },
    {
      "translation": "parler fort, avec véhémence",
      "word": "ἀπόφημι"
    },
    {
      "translation": "s’exprimer",
      "word": "ἔκφημι"
    },
    {
      "word": "ἐπίφημι"
    },
    {
      "translation": "être d’accord",
      "word": "κατάφημι"
    },
    {
      "word": "μετάφημι"
    },
    {
      "translation": "conseiller",
      "word": "παράφημι"
    },
    {
      "translation": "prédire",
      "word": "πρόφημι"
    },
    {
      "translation": "prophète",
      "word": "προφήτης"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "« je déclare », « je vais dire »"
      ],
      "word": "φάσκω"
    },
    {
      "translation": "proférer",
      "word": "πρόσφημι"
    },
    {
      "translation": "approuver",
      "word": "σύμφημι"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "« rumeur », « parole »"
      ],
      "word": "φάτις"
    },
    {
      "translation": "discours",
      "word": "φάσις"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "« parole »,  « rumeur »,  « réputation »"
      ],
      "word": "φήμη"
    },
    {
      "translation": "discours",
      "word": "φῆμις"
    },
    {
      "translation": "voix",
      "word": "φωνή"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du radical indo-européen commun *bʰā- (« parler »), qui donne le latin for (« parler »), le sanskrit भनति, bhánati (« parler »), le vieux slave баяти, bajati (« raconter ») et баснь, basnĭ (« fable »)."
  ],
  "lang": "Grec ancien",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "φημί, phēmí",
    "défectif"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Hippocrate, De l’art 5",
          "text": "τοῦτο γὰρ ἔγωγέ φημι ἀτεχνίην εἶναι, ὅπου μήτε ὀρθὸν ἔνι μηδὲν, μήτε οὐκ ὀρθόν",
          "translation": "Je dis qu’il n’y a pas d’art là où il n’y a rien de bien ni rien de mal."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dire."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Homère, Odyssée, chant VIII.138/139",
          "text": "οὐ γὰρ ἐγώ γέ τί φημι κακώτερον ἄλλο θαλάσσης / ἄνδρα γε συγχεῦαι, εἰ καὶ μάλα καρτερὸς εἴη",
          "translation": "Je ne connais rien de plus terrible que la mer pour affaiblir un homme, quelque fort qu’il soit."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Penser, croire, connaître"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "*\\pʰɛː.mí\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "λέγω"
    },
    {
      "word": "εἶπον"
    },
    {
      "translation": "discourir",
      "word": "φημίζω"
    },
    {
      "word": "φημισμός"
    }
  ],
  "word": "φημί"
}

Download raw JSONL data for φημί meaning in Grec ancien (2.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Grec ancien dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-03 from the frwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (593e81e and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.