"στέργω" meaning in Grec ancien

See στέργω in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: *\stér.ɡɔː\
  1. Aimer, couvrir de son affection, se dit des parents envers les enfants, d’un souverain envers son peuple, d’un mari envers sa femme, de frères et sœurs mutuellement.
    Sense id: fr-στέργω-grc-verb-lbSqwdW5 Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en grec ancien
  2. Aimer, être satisfait de.
    Sense id: fr-στέργω-grc-verb-9kMJIh-k
  3. Être content, satisfait.
    Sense id: fr-στέργω-grc-verb-0h7t9EMU
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: ἀστεργής, στοργή, στέργω
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en grec ancien issus d’un mot en indo-européen commun",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grec ancien",
      "orig": "grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en grec ancien incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "sans amour, implacable",
      "word": "ἀστεργής"
    },
    {
      "translation": "amour",
      "word": "στοργή"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "word": "στέργω"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Apparenté au slavon стрѣгѫ, strěgǫ (« je garde, je protège, je surveille »), voir střežit, de l’indo-européen commun *sterg- passé, en grec, du sens de « couvrir, protéger » à « aimer » → voir couver qui évolue de façon similaire."
  ],
  "lang": "Grec ancien",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "στέργω, stérgō"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en grec ancien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Aimer, couvrir de son affection, se dit des parents envers les enfants, d’un souverain envers son peuple, d’un mari envers sa femme, de frères et sœurs mutuellement."
      ],
      "id": "fr-στέργω-grc-verb-lbSqwdW5"
    },
    {
      "glosses": [
        "Aimer, être satisfait de."
      ],
      "id": "fr-στέργω-grc-verb-9kMJIh-k"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Sophocle",
          "text": "πῶς ἂν στέρξαιμι κακὸν τόδε λεύσσων"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Être content, satisfait."
      ],
      "id": "fr-στέργω-grc-verb-0h7t9EMU"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "*\\stér.ɡɔː\\"
    }
  ],
  "word": "στέργω"
}
{
  "categories": [
    "Mots en grec ancien issus d’un mot en indo-européen commun",
    "Verbes en grec ancien",
    "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en grec ancien",
    "grec ancien",
    "Étymologies en grec ancien incluant une reconstruction"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "sans amour, implacable",
      "word": "ἀστεργής"
    },
    {
      "translation": "amour",
      "word": "στοργή"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "word": "στέργω"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Apparenté au slavon стрѣгѫ, strěgǫ (« je garde, je protège, je surveille »), voir střežit, de l’indo-européen commun *sterg- passé, en grec, du sens de « couvrir, protéger » à « aimer » → voir couver qui évolue de façon similaire."
  ],
  "lang": "Grec ancien",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "στέργω, stérgō"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en grec ancien"
      ],
      "glosses": [
        "Aimer, couvrir de son affection, se dit des parents envers les enfants, d’un souverain envers son peuple, d’un mari envers sa femme, de frères et sœurs mutuellement."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Aimer, être satisfait de."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Sophocle",
          "text": "πῶς ἂν στέρξαιμι κακὸν τόδε λεύσσων"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Être content, satisfait."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "*\\stér.ɡɔː\\"
    }
  ],
  "word": "στέργω"
}

Download raw JSONL data for στέργω meaning in Grec ancien (1.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Grec ancien dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-03 from the frwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (593e81e and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.