"σαλπίζω" meaning in Grec ancien

See σαλπίζω in All languages combined, or Wiktionary

Verb

  1. Jouer de la trompette.
    Sense id: fr-σαλπίζω-grc-verb-G5RLWa7I Categories (other): Lexique en grec ancien de la musique Topics: music
  2. Trompeter, répandre partout. Tags: figuratively
    Sense id: fr-σαλπίζω-grc-verb-l9d~mApv Categories (other): Métaphores en grec ancien
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: σάλπιγξ, σαλπιγκτής, σαλπίζω Related terms: σαλπίσσω, σαλπίττω
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en grec ancien suffixés avec -ίζω",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grec ancien",
      "orig": "grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "trompette",
      "word": "σάλπιγξ"
    },
    {
      "translation": "trompettiste, joueur de trompette",
      "word": "σαλπιγκτής"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "word": "σαλπίζω"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Verbedérivé de σάλπη, sálpê, avec le suffixe -ίζω, -ízô."
  ],
  "lang": "Grec ancien",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "σαλπίζω, salpízô, futur : -, aoriste : -, parfait : -, parfait passif : -, aoriste passif : -"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "σαλπίσσω"
    },
    {
      "word": "σαλπίττω"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en grec ancien de la musique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Paralipomènes, II",
          "text": "καὶ ἐγένετο μία φωνὴ ἐν τῷ σαλπίζειν καὶ ἐν τῷ ψαλτῳδεῖν καὶ ἐν τῷ ἀναφωνεῖν φωνῇ μιᾷ τοῦ ἐξομολογεῖσθαι καὶ αἰνεῖν τῷ Κυρίῳ~ καὶ ὕψωσαν φωνὴν ἐν σάλπιγξι καὶ ἐν κυμβάλοις καὶ ἐν ὀργάνοις τῶν ᾠδῶν καὶ ἔλεγον· ἐξομολογεῖσθε τῷ Κυρίῳ, ὅτι ἀγαθόν, ὅτι εἰς τὸν αἰῶνα τὸ ἔλεος αὐτοῦ. καὶ ὁ οἶκος ἐνεπλήσθη νεφέλης δόξης Κυρίου",
          "translation": "Tous chantant donc en un même temps avec des trompettes, des voix, des timbales, des orgues, et diverses autres sortes d’instruments de musique, et faisant retentir leur voix fort haut, ce bruit s’entendait de bien loin. Et quand ils eurent commencé à louer le Seigneur, et à entonner ce cantique, Rendez gloire au Seigneur, parce qu’il est bon, et parce que sa miséricorde est éternelle ; la maison de Dieu fut remplie d’une nuée — (traduction)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Jouer de la trompette."
      ],
      "id": "fr-σαλπίζω-grc-verb-G5RLWa7I",
      "topics": [
        "music"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en grec ancien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "ἀμφὶ δὲ σάλπιγξεν οὐρανός, trompetté dans tout le ciel (c-à-d. partout)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Trompeter, répandre partout."
      ],
      "id": "fr-σαλπίζω-grc-verb-l9d~mApv",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "word": "σαλπίζω"
}
{
  "categories": [
    "Dérivations en grec ancien",
    "Mots en grec ancien suffixés avec -ίζω",
    "Verbes en grec ancien",
    "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en grec ancien",
    "grec ancien"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "trompette",
      "word": "σάλπιγξ"
    },
    {
      "translation": "trompettiste, joueur de trompette",
      "word": "σαλπιγκτής"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "word": "σαλπίζω"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Verbedérivé de σάλπη, sálpê, avec le suffixe -ίζω, -ízô."
  ],
  "lang": "Grec ancien",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "σαλπίζω, salpízô, futur : -, aoriste : -, parfait : -, parfait passif : -, aoriste passif : -"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "σαλπίσσω"
    },
    {
      "word": "σαλπίττω"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en grec ancien de la musique"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Paralipomènes, II",
          "text": "καὶ ἐγένετο μία φωνὴ ἐν τῷ σαλπίζειν καὶ ἐν τῷ ψαλτῳδεῖν καὶ ἐν τῷ ἀναφωνεῖν φωνῇ μιᾷ τοῦ ἐξομολογεῖσθαι καὶ αἰνεῖν τῷ Κυρίῳ~ καὶ ὕψωσαν φωνὴν ἐν σάλπιγξι καὶ ἐν κυμβάλοις καὶ ἐν ὀργάνοις τῶν ᾠδῶν καὶ ἔλεγον· ἐξομολογεῖσθε τῷ Κυρίῳ, ὅτι ἀγαθόν, ὅτι εἰς τὸν αἰῶνα τὸ ἔλεος αὐτοῦ. καὶ ὁ οἶκος ἐνεπλήσθη νεφέλης δόξης Κυρίου",
          "translation": "Tous chantant donc en un même temps avec des trompettes, des voix, des timbales, des orgues, et diverses autres sortes d’instruments de musique, et faisant retentir leur voix fort haut, ce bruit s’entendait de bien loin. Et quand ils eurent commencé à louer le Seigneur, et à entonner ce cantique, Rendez gloire au Seigneur, parce qu’il est bon, et parce que sa miséricorde est éternelle ; la maison de Dieu fut remplie d’une nuée — (traduction)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Jouer de la trompette."
      ],
      "topics": [
        "music"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Métaphores en grec ancien"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "ἀμφὶ δὲ σάλπιγξεν οὐρανός, trompetté dans tout le ciel (c-à-d. partout)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Trompeter, répandre partout."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "word": "σαλπίζω"
}

Download raw JSONL data for σαλπίζω meaning in Grec ancien (2.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Grec ancien dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-07 from the frwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.